DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

TRACK15 - City Light, Konya Lyrics

Home > Singer > TRACK15 > City Light, Konya Lyrics
シティーライト、今夜 歌詞
City Light, Konya Lyrics
Lirik Lagu City Light, Konya
Song Details
シティーライト、今夜 City Light, Tonight
City Light, Konya City Light, Malam Ini
TRACK15
作詞・作曲:蓮 Lyricist・Composer: Ren
Kanji Romanized English
Indonesian
タイトに決めた
水色ワンピースが
誘ってる
きっと僕に向けられた
もんじゃないのに
「わかってる。」
今朝の星座の
ランキングに縋っても
僕の声は
届きやしないかな

シティーライト、今夜
眠れない夜に
なりそうなんだ
世の中はまだ
平日だっていうのに
シティーライト、僕ら
このまま朝を
迎えに行こうか
もっと照らして
ふたりのことを

ねぇ、星と君以外は
街のエキストラ
今夜帰すわけには
いかないから
デザートを
食べるのふたりで
この甘さも酸っぱさも
どうでもいいから
ねぇ、酔っ払った時の
指輪渡す癖は
他のやつらにも
してしまっているの?
教えて。
もう金輪際
禁止させます。

シティーライト、今夜
眠れない夜に
泣きそうなんだ
目の前はまだ
現実だっていうから
シティーライト、僕は
このまま君を
迎えに行くんだ
もっと照らして
ふたりのことを

ねぇ、星と君以外は
街のエキストラ
今夜帰すわけには
いかないから
デザートを
食べるの二人で
この甘さも酸っぱさも
どうでもいいから
ねぇ、酔っ払った時の
指輪渡す癖は
他のやつらにも
してしまっているの?
教えて。
もう金輪際
禁止させます。
TAITO ni kimeta 
Mizuiro WANPIISU ga
Sasotteru
Kitto boku ni mukerareta
Mon janai noni
"Wakatteru."
Kesa no seiza no
RANGKINGU ni sugatte mo
Boku no koe wa
Todokiyashinai kana

SHITII RAITO, konya
Nemurenai yoru ni
Narisou nanda
Yo no naka wa mada
Heijitsu datte iu noni
SHITII RAITO, bokura
Kono mama asa wo
Mukae ni ikou ka
Motto terashite
Futari no koto wo

Nee, hoshi to kimi igai wa
Machi no EKISUTORA
Konya kaesu wake ni wa
Ikanaikara
DEZAATO wo
Taberu no futari de
Kono amasa mo suppasa mo
Dou demo ii kara
Nee, yopparatta toki no
Yubiwa watasu kuse wa
Hoka no yatsura ni mo
Shite shimatte iru no?
Oshiete.
Mou konrinzai
Kinshi sasemasu.

SHITII RAITO, konya
Nemurenai yoru ni
Nakisou nanda
Me no mae wa mada
Genjitsu datte iu kara
SHITII RAITO, boku wa
Kono mama kimi wo
Mukae ni iku nda
Motto terashite
Futari no koto wo

Nee, hoshi to kimi igai wa
Machi no EKISUTORA
Konya kaesu wake ni wa
Ikanaikara
DEZAATO wo
Taberu no futari de
Kono amasa mo suppasa mo
Dou demo ii kara
Nee, yopparatta toki no
Yubiwa watasu kuse wa
Hoka no yatsura ni mo
Shite shimatte iru no?
Oshiete.
Mou konrinzai
Kinshi sasemasu.
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.