DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kana Nishino - Torisetsu Lyrics

Ufufu, Kana's 27th Single
Torisetsu ~Instruction Manual
will be released on September 9th, 2015
As expected from Kana, 
lyrics are too cute XDD
Really depicted 
women hearts -otomegokoro-
The MV too,
one by one, 
girlfriends faced their boyfriends
while reading the instruction manual
This song is 
the theme song of Japanese Movie
"Heroin Shikkaku" "Failed as Heroine"
Kiritani Mirei-san looks so cute 
in this movie XDD 
[2015.08.17]
Torisetsu Lyrics
トリセツ 歌詞
Lirik Lagu Torisetsu
Kanji Romanized English Indonesian
トリセツ
西野カナ

作詞:西野カナ
作曲:DJ Mass (VIVID Neon*)
・持山翔子・etsuco
 
この度は
こんな私を選んでくれて
どうもありがとう。
ご使用の前に
この取扱説明書を
よく読んで
ずっと正しく優しく
扱ってね。
一点物につき
返品交換は受け付けません。
ご了承ください。

急に不機嫌に
なることがあります。
理由を聞いても
答えないくせに
放っとくと怒ります。
いつもごめんね。
でもそんな時は懲りずに
とことん付き合ってあげましょう。

定期的に褒めると
長持ちします。
爪がキレイとか
小さな変化にも
気づいてあげましょう。
ちゃんと見ていて。
でも太ったとか
余計なことは
気付かなくていいからね。

もしも
少し古くなってきて
目移りする時は
ふたりが初めて出逢った
あの日を思い出してね。

これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど
笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。

意外と一輪の花にも
キュンとします。
何でも無い日の
ちょっとしたプレゼントが
効果的です。
センスは大事。
でも短くても下手でも
手紙が一番嬉しいものよ。

もしも
涙に濡れてしまったら
優しく拭き取って
ギュッと強く抱きしめて
あなたにしか直せないから。

これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど
笑って頷いて。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。

たまには
旅行にも連れてって
記念日には
オシャレなディナーを
柄じゃないと言わず
カッコよくエスコートして
広い心と深い愛で
全部受け止めて

これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど
笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。 
Torisetsu
Nishino Kana

Lyricist: Nishino Kana
Composer: DJ Mass (VIVID Neon*)
・Mochiyama Shoko・etsuco
 
Kono tabi wa
Konna watashi wo erande kurete 
Doumo arigatou
Goshiyou no mae ni 
Kono toriatsukai setsumeisho wo 
Yoku yonde
Zutto tadashiku yasashiku 
Atsukatte ne
Ittenmono ni tsuki
Henpin koukan wa uketsukemasen
Goryoushou kudasai

Kyuu ni fukigen ni 
Naru koto ga arimasu
Wake wo kiite mo
Kotaenai kuse ni 
Hottoku to okorimasu
Itsumo gomen ne
Demo sonna toki wa korizu ni
Tokoton tsukiatte agemashou

Teikiteki ni homeru to 
Nagamochi shimasu
Tsume ga KIREI to ka
Chiisana henka ni mo 
Kizuite agemashou
Chanto miteite
Demo futotta toka
Yokei na koto ni wa 
Kizukanakute ii kara ne

Moshimo 
Sukoshi furuku natte kite
Me utsuri suru toki wa
Futari ga hajimete deatta
Ano hi wo omoidashite ne

Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Konna watashi dakedo 
Waratte yurushite ne
Zutto taisetsu ni shite ne
Eikyuu hoshou no watashi dakara

Igaito ichi rin no hana ni mo 
Kyunto shimasu
Nan de mo nai hi no
Chotto shita PUREZENTO ga 
Koukateki desu
SENSU wa daiji
Demo mijikakute mo heta demo
Tegami ga ichiban ureshii mono yo

Moshimo 
Namida ni nurete shimattara
Yasashiku fukitotte
Gyutto tsuyoku dakishimete
Anata ni shika naosenai kara

Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Konna watashi dakedo
Waratte unazuite
Zutto taisetsu ni shite ne
Eikyuu hoshou no watashi dakara

Tama ni wa 
Ryokou ni mo tsurete tte
Kinenbi ni wa 
OSHARE na DIINA wo
Gara janai to iwazu
KAKKO yoku ESUKOOTO shite
Hiroi kokoro to fukai ai de
Zenbu uketomete

Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Konna watashi dakedo
Waratte yurushite ne
Zutto taisetsu ni shite ne
Eikyuu hoshou no watashi dakara
Instruction Manual
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer: DJ Mass (VIVID Neon*)
・Shoko Mochiyama・etsuco

On this occasion,
thank you very much
for choosing someone like me
Before using, 
please read 
this instruction manual carefully,
Always handle me properly with care
I'm a limited-edition item,
No return,
no exchange
Please be understanding
 
There would be times
when I'd get bad mood suddenly
Even though I wouldn't answer
if you asked me the reason
But I'd get angry if you left me alone
Forgive me for always being like this
Still, no need to concern about that,
just get along with me until the end

I'd be long-lasted,
if you periodically praised me
like said how beautiful my nails
Please notice
even the slightest changing
Watch over me carefully
But please no need to aware
that I've become chubby or
the other unnecessary things

In case 
I've gotten aged
and you start to look for others
I want you to recall 
the day of our first meet

From now on, please get along with me
Even though I'm like this,
please forgive and smile for me
Cherish me forever, because I'm the one
who've a lifetime warranty

Suprisingly, a single of flower
could tighten my heart
Give me a little present in usual day
is greatly effective
Your sense for choosing present 
is important, too
But a short and poor letter
is my greatest happiness

In case, my cheeks 
have gotten wet with tears
Please gently wipe them off
Hold me tight, because you're the one 
who can fix me

From now on, please get along with me 
Even though I'm like this, 
please nod and smile for me 
Cherish me forever, because I'm the one
who've a lifetime warranty

Once in a while, take me for a trip
In our anniversary,
let's go to a fashionable dinner
Without saying,
that doing cool things are not my style
please escort me nicely
I'd accept all of your everything
with vast heart and deep love
 
From now on, please get along with me
Even though I'm like this,
please forgive and smile for me 
Cherish me forever, because I'm the one
who've a lifetime warranty
Petunjuk Penggunaan
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer: DJ Mass (VIVID Neon*)
・Shoko Mochiyama・etsuco
 
Pada kesempatan ini,
terima kasih banyak telah memilih diriku 
dengan segala kekuranganku
Sebelum menggunakan, harap bacalah
buku petunjuk penggunaan ini 
dengan saksama
Selalu perlakukan diriku
dengan baik dan benar
Aku terbatas dan hanya ada satu,
tidak bisa ditukar ataupun dikembalikan
Harap maklum
 
Ada waktunya, aku bad mood tiba-tiba
Meski tak memberikan jawaban
ketika kau menanyakan penyebabnya,
tapi aku akan marah
jika kau meninggalkanku sendirian 
Maafkan aku, ya
Namun jangan jera, ya
Tetaplah menemaniku hingga akhir

Jika kau memujiku secara berkala,
aku akan bertahan lebih lama
Seperti memuji kuku yang cantik
Harap perhatikan
perubahan sekecil apapun
Perhatikanlah sedetil-detilnya
Namun, kau tak perlu menyadari
kalau aku bertambah gendut
atau hal-hal tidak penting lainnya, ya

Seandainya aku menjadi sedikit berumur,
dan kau mengalihkan 
pandangan pada yang lainnya
Saat itu, ingatlah akan hari
ketika kita pertama kali berjumpa, ya

Mulai sekarang mohon bantuannya, ya
Tersenyum dan maafkanlah 
segala sifat dan kekuranganku ini
Jagalah aku dengan sepenuh hatimu, ya
Karena aku saja yang bergaransi seumur hidup

Di luar dugaan, tapi setangkai bunga pun
bisa membuat hatiku serasa sesak bahagia
Memberikan hadiah
meski tidak ada perayaan apapun
sangat bermakna dalam bagiku
Seleramu memilih hadiah juga penting
Tapi surat yang pendek dan jelek sekali
justru yang paling membuatku begitu bahagia
 
Seandainya pipiku berlinang air mata,
sapulah dengan lembut
Peluk aku dengan erat, 
karena hanya dirimulah
yang dapat menyembuhkannya

Mulai sekarang mohon bantuannya, ya
Tersenyum dan mengangguklah
akan segala sifat dan kekuranganku ini
Jagalah aku dengan sepenuh hatimu, ya
karena aku saja yang bergaransi seumur hidup

Terkadang, ajaklah aku berlibur
Pada hari anniversary, 
ajaklah aku makan malam bersama
Tanpa berkata, bahwa melakukan 
hal yang keren itu bukan karaktermu, 
temanilah aku dengan gaya yang keren
Aku akan menerima apa adanya dirimu
dengan hati yang lapang dan cinta yang dalam 

Mulai sekarang mohon bantuannya, ya
Tersenyum dan maafkanlah 
segala sifat dan kekuranganku yang seperti ini
Jagalah aku dengan sepenuh hatimu, ya
Karena aku saja yang bergaransi seumur hidup
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.