DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Rokkaku Seiji Band - Hito wa Nande Sake wo Nomu no Deshou Lyrics

Home > Singer > Rokkaku Seiji Band > Hito wa Nande Sake wo Nomu no Deshou Lyrics
人は何で酒を飲むのでしょう 歌詞
Hito wa Nande Sake wo Nomu no Deshou Lyrics
Lirik Lagu Hito wa Nande Sake wo Nomu no Deshou
Song Details
人は何で酒を
飲むのでしょう
I Wonder Why
People Drink Booze?
Hito wa Nande Sake wo
Nomu no Deshou
Kenapa Orang
Minum Sake?
六角精児バンド Rokkaku Seiji Band
作詞・作曲:
ファンキー末吉
Lyricist・Composer:
Funky Sueyoshi
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
One, two
You know what to do

一杯だけや
言うて
一杯で
終わった奴は
見たことない
明日が
しんどいことは
ま〜
とりあえず置いといて
飲んでまう

他にたくさん
楽しいことが
なんぼでも
あることは
わかるけど

あ〜
なんでなんでなんで
人は酒を
飲むのでしょう
あ〜
なんでなんでなんで
今日も酒を
飲むのでしょう

先っぽだけや
言うて
先っぽで
終わった話は
聞いたことない
あとあと
めんどうなことは
ま〜
とりあえず置いといて
やってまう

他にたくさん
エ〜エ女が
なんぼでも
おることも
わかるけど

あ〜
なんでなんでなんで
人を好きに
なるのでしょう
あ〜
なんでなんでなんで
また本気に
なるのでしょう

最後の恋や
言うて
ちゃうかも
知れへんことも
知ってます

籍を入れたら
最後 別れの時
修羅場も
知ってます

だけどコイツが
おらへんかったら
生きていけへんかも
知れへんから

アイ・ラブ・ユー
ラブ・ユーラブ・ユー
俺と一緒に
暮らそうや
アイ・ラブ・ユー
ラブ・ユーラブ・ユー
今度こそは
ちゃんとやれる

一杯だけや
言うて
一杯で
終わった奴は
見た事ない
明日が
しんどいことは
ま〜
とりあえず置いといて
飲んでまう

終わった恋も
戸籍のバツも
洗い流せる
わきゃない
じゃろう

あ〜
なんでなんでなんで
今夜もまた
飲むのでしょう
あ〜
なんでなんでなんで
人は酒を
飲むのでしょう

今夜もまた
飲むのでしょう
人は酒を
飲むのでしょう
One, two
You know what to do

Ippai dake ya
Yuute
Ippai de
Owatta yatsu wa
Mita koto nai
Ashita ga
Shindoi koto wa
Ma~
Toriaezu oitoite
Nonde mau

Hoka ni takusan
Tanoshii koto ga
Nanbo demo
Aru koto wa
Wakaru kedo

A~
Nande nande nande
Hito wa sake wo
Nomu no deshou
A~
Nande nande nande
Kyou mo sake wo
Nomu no deshou

Sakippo dake ya
Yuute
Sakippo de
Owatta hanashi wa
Kiita koto nai
Ato ato
Mendou na koto wa
Ma~
Toriaezu oitoite
Yatte mau

Hoka ni takusan
E~e onna ga
Nanbo demo
Oru koto mo
Wakaru kedo

A~
Nande nande nande
Hito wo suki ni
Naru no deshou
A~
Nande nande nande
Mata honki ni
Naru no deshou

Saigo no koi ya
Yuute
Chau kamo
Shirehen koto mo
Shittemasu

Seki wo iretara
Saigo wakare no toki
Shuraba mo
Shittemasu

Dakedo KOITSU ga
Orahen kattara
Ikite ikehen kamo
Shirehen kara

AI RABU YUU
RABU YUU RABU YUU
Ore to issho ni
Kurasou ya
AI RABU YUU
RABU YUU RABU YUU
Kondo koso wa
Chanto yareru

Ippai dake ya
Yuute
Ippai de
Owatta yatsu wa
Mita koto nai
Ashita ga
Shindoi koto wa
Ma~
Toriaezu oitoite
Nonde mau

Owatta koi mo
Koseki no BATSU mo
Arai nagaseru
Wakyanai
Jarou

A~
Nande nande nande
Kon'ya mo
Mata nomu no deshou
A~
Nande nande nande
Hito wa sake wo
Nomu no deshou

Kon'ya mo mata
Nomu no deshou
Hito wa sake wo
Nomu no deshou
One, two
You know what to do

I've never seen anyone
who says they'll only
drink one cup,
but stop at
just one cup
Tomorrow will be
really tiring
Well,
forget it for now,
just drink till drunk

Although
I know
there are
so many things
that are more fun

A~
I wonder
why why why
people drink booze?
A~
I wonder why why why
I drink booze
today as well?

I've
never heard
anyone say
it's just the tip,
but stop at the tip
It'll be troubles
in the future
Well,
forget it for now,
just do it till drop

Although
I know
there are
so many
better women

A~
I wonder
why why why
people fall in love?
A~
I wonder why why why
I become serious
in relationship again?

Even though I said
that this is
the last love,
but I also know
that it might be not

When she's registered
as a family member,
I know that that we'd fight
during the last farewell

But without
this person,
maybe I wouldn't
be able to live

I love you,
love you, love you
Let's live together
with me
I love you,
love you, love you
This time,
I'll do it seriously

I've never seen anyone
who says they'll only
drink one cup,
but stop at
just one cup
Tomorrow will be
really tiring
Well,
forget it for now,
just drink till drunk

Even the finished love,
or a cross in family register
(been divorced)
I can't let it
be washed away, right?

A~
I wonder why why why
I drink again
tonight as well?
A~
I wonder
why why why
people drink booze?

I'll drink again
tonight as well
People will
drink booze anyway
Tu, wa
Lu tahu harus ngapa

Aku gak pernah lihat
orang yang bilang
hanya minum secangkir saja,
tapi berhenti
cuman secangkir saja
Besok bakalan
capek banget
Yah, lupakan dulu
untuk sekarang,
minum sampe mabuk

Meskipun
aku tahu ada
begitu banyak
hal yang lebih
menyenangkan

A~
Kenapa kenapa
kenapa orang
minum sake?
A~
Kenapa kenapa
kenapa hari ini pun,
aku minum sake?

Aku gak pernah dengar
orang yang bilang
hanya ujungnya saja,
tapi berhenti
cuman sampai ujung saja
Selanjutnya pasti
bakalan merepotkan
Yah, lupakan dulu
untuk sekarang,
ng*w* sampe mabuk

Meskipun
aku tahu ada
begitu banyak
wanita yang
lebih baik

A~
Kenapa kenapa
kenapa orang
jatuh cinta?
A~
Kenapa kenapa
kenapa aku jadi serius
menjalani hubungan?

Meskipun aku bilang
kalau ini
cinta terakhir,
tapi aku juga paham
kalau mungkin bukan

Ketika sudah masuk KK,
aku pun tahu kalau
bakal bertengkar saat
perpisahan terakhir

Tapi tanpa ini orang,
mungkin aku
gak bakalan bisa
bertahan hidup

I love you,
love you, love you
Marilah hidup
bersamaku
I love you,
love you, love you
Kali ini,
aku pasti bisa serius

Aku gak pernah lihat
orang yang bilang
hanya minum secangkir saja,
tapi berhenti
cuman secangkir saja
Besok bakalan
capek banget
Yah, lupakan dulu
untuk sekarang,
minum sampe mabuk

Cinta yang usai pun,
tanda silang di KK pun
(pernah cerai)
tak bisa dibiarkan larut
begitu saja 'kan

A~
Kenapa kenapa kenapa
malam ini pun
aku minum sake lagi?
A~
Kenapa kenapa
kenapa orang
minum sake?

Malam ini pun,
aku pasti minum sake lagi
Orang pasti
akan minum sake
Paid Request
by Vavanon-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.