DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimyon - Ai no Hana Lyrics

Home > Singer > Aimyon > Ai no Hana Lyrics
愛の花 歌詞
Ai no Hana Lyrics
Lirik Lagu Ai no Hana
Song Details
愛の花 Flower of Love
Ai no Hana
Sepucuk Bunga Cinta
あいみょん Aimyon
作詞・作曲:
あいみょん
Lyricist・Composer:
Aimyon
ドラマ
Dorama
らんまん 主題歌
Ranman
Main Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
言葉足らずの愛を
愛を貴方へ
私は
決して今を
今を憎んではいない

歪んだ雲が空を
空を濁して
私の
夢は全て
全て置いてきたの

命ある日々
静かに誰かを
愛した日々

空が晴れたら
愛を 
愛を伝えて
涙は明日の為
新しい花の種

恋に
焦がれた人は
人は 天の上
いつか
あの場所で強く
強く手を
結び抱いて

緑ゆれてる
貴方の声が
聴こえた気がする

空が晴れたら
逢いに 
逢いに来て欲しい
涙は枯れないわ
明日へと繋がる輪

木漏れ日と
笑う
大切な人を
失う未来なんて
こないで?

空が
晴れずとも
愛を
胸に祈るわ
貴方に
刺さる雨が
風になり
夢を呼び
光になるまで

空が晴れたら
愛を 
愛を伝えて
涙は明日の為
新しい花の種

空が晴れたら
逢いに 
逢いに来て欲しい
涙は枯れないわ
明日へと繋がる輪

言葉足らずの愛を
愛の花を
あなたへ
Kotoba tarazu no ai wo
Ai wo anata e
Watashi wa
Kesshite ima wo
Ima wo nikunde wa inai

Yuganda kumo ga sora wo
Sora wo nigoshite
Watashi no
Yume wa subete
Subete oite kita no

Inochi aru hibi
Shizuka ni dareka wo
Aishita hibi

Sora ga haretara
Ai wo
Ai wo tsutaete
Namida wa asu no tame
Atarashii hana no tane

Koi ni
Kogareta hito wa
Hito wa ten no ue
Itsuka
Ano basho de tsuyoku
Tsuyokute wo
Musubi daite

Midori yureteru
Anata no koe ga
Kikoeta ki ga suru

Sora ga haretara
Ai ni
Ai ni kite hoshii
Namida wa karenai wa
Asu e to tsunagaru wa

Komorebi to
Warau
Taisetsu na hito wo
Ushinau mirai nante
Konaide?

Sora ga
Harezu tomo
Ai wo
Mune ni inoru wa
Anata ni
Sasaru ame ga
Kaze ni nari
Yume wo yobi
Hikari ni naru made

Sora ga haretara
Ai wo
Ai wo tsutaete
Namida wa asu no tame
Atarashii hana no tane

Sora ga haretara
Ai ni
Ai ni kite hoshii
Namida wa karenai wa
Asu e to tsunagaru wa

Kotoba tarazu no ai wo
Ai no hana wo
Anata e
I give you love, 
a love that out of words
The present, the present
I don't
hate it at all

The distorted clouds
are making the sky,
the sky turns cloudy
I left behind all,
all of my dreams

Days filled with life
Days when I secretly
loved someone

When the sky is clear,
I'll convey my love, my love
Tears are for
the sake of future
The seed of a new flower

People who, people who
yearn for love
are above heaven
Someday in that place,
we'll tightly,
tightly hold hands,
hug each other

The greens are swaying
I feel as if
hear your voice

When the sky is clear,
I want you to come
to see me, to see me
Tears won't dry up but
are connected to the future

Laughing with the sun
filtering through the trees
The future when I lost
my precious one,
don't come, please?

Even if the sky
doesn't become clear,
I'll pray for love
in my heart
until the rain
that pierces you
turns into wind
that calls to dreams
that turns into light

When the sky is clear,
I'll convey my love, my love
Tears are for
the sake of future
The seed of a new flower

When the sky is clear,
I want you to come
to see me, to see me
Tears won't dry up but
are connected to the future

A love that out of words
and a flower of love
For you
Kuberikan padamu 
cinta, cinta yang
kehabisan kata-kata
Masa kini, masa kini
sama sekali tak kubenci

Awan-awan berubah bentuk
membuat langit,
langit menjadi mendung
Segala-galanya mimpiku
telah kutinggalkan

Hari-hari berisi kehidupan
Hari-hari ketika aku diam-diam
pernah mencintai seseorang

Ketika langit cerah,
cinta akan,
cinta akan kuutarakan
Air mata ada demi masa depan
Benih bunga yang baru

Orang yang, orang yang
mendambakan cinta
berada di atas surga
Kelak di tempat itu,
kita akan dengan erat,
dengan erat bergandeng tangan,
saling berpelukan

Pepohonan hijau bergoyang
Kumerasa seakan
mendengar suaramu

Ketika langit cerah,
kuinginkanmu datang
menemuiku, menemuiku
Air mata tak'kan mengering,
tapi terhubung ke masa depan

Tertawa bersama sinar mentari
yang menembus pepohonan
Masa depan saat kukehilangan
orang yang berharga bagiku,
janganlah datang, ya?

Meskipun
langit tak jadi cerah,
ku'kan mendoakan
cinta di dalam hati
hingga hujan
yang menusukmu
berganti menjadi angin
yang memanggil mimpi
yang berubah menjadi cahaya

Ketika langit cerah,
cinta akan,
cinta akan kuutarakan
Air mata ada demi masa depan
Benih bunga yang baru

Ketika langit cerah,
kuinginkanmu datang
menemuiku, menemuiku
Air mata tak'kan mengering,
tapi terhubung ke masa depan

Cinta yang kehabisan kata-kata,
dan sepucuk bunga cinta
akan kuberikan padamu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.