| ひとりぼっちで生きるのも慣れた
 耳も目も
 口もなくていいよ
 意味ないなら
 
 傷つきたくないよ
 傷つけたくもないよ
 息をしてる
 たったそれだけでも
 苦しいよ
 
 心
 音がする
 
 誰でもない
 それでも生きてる
 息をしてる
 傷つきながら
 鼓動してる
 ありったけの
 心音が響いてく
 
 誰にもない
 私の心臓で
 息をしてる
 止まらずに
 ここまで来たんだよ
 これからも
 きっと きっと
 そのままの命で
 ここにいる
 
 大切にしたいよ
 大切にされたいよ
 愛されてる
 たったそれだけでも
 欲しいかな
 
 心
 音はする?
 
 誰でもない
 それでも生きてる
 息をしてる
 泣きじゃくってても
 鼓動してる
 ありったけの
 心音が響いてく
 
 誰にもない
 私の心臓で
 息をしてる
 止まれずに
 ここまで来ちゃったよ
 これからも
 きっと きっと
 そのままの命で
 ここにいる
 
 頑張って
 息吸うのも
 力抜くのも
 間違ってる
 気さえするんだ
 正解はないよって
 心が音を出す
 
 誰でもない
 それなら生きてる
 息をしてる
 間違いながら
 鼓動してる
 ありったけの
 心音は響いてく
 
 誰でもない
 それでも生きてる
 息をしてる
 傷つきながら
 鼓動してる
 ありったけの
 心音が響いてく
 
 誰にもない
 私の心臓と
 息をしてる
 止まらずに
 ここまで来たんだよ
 これからも
 ずっと ずっと
 そのままの命で
 そのままの命で
 ここにいよう
 
 | Hitoribocchi deIkiru no mo nareta
 Mimi mo me mo
 Kuchi mo nakute ii yo
 Imi nai nara
 
 Kizutsukitakunai yo
 Kizutsuketaku mo nai yo
 Iki wo shiteru
 Tatta sore dake demo
 Kurushii yo
 
 Kokoro
 Oto ga suru
 
 Dare demo nai
 Sore demo ikiteru
 Iki wo shiteru
 Kizutsuki nagara
 Kodou shiteru
 Arittake no
 Shinon ga hibiiteku
 
 Dare ni mo nai
 Watashi no shinzou de
 Iki wo shiteru
 Tomarazu ni
 Koko made kita nda yo
 Kore kara mo
 Kitto kitto
 Sono mama no inochi de
 Koko ni iru
 
 Taisetsu ni shitai yo
 Taisetsu ni saretai yo
 Aisareteru
 Tatta sore dake demo
 Hoshii kana
 
 Kokoro
 Oto wa suru?
 
 Dare demo nai
 Sore demo ikiteru
 Iki wo shiteru
 Nakijakuttete mo
 Kodou shiteru
 Arittake no
 Shinon ga hibiiteku
 
 Dare ni mo nai
 Watashi no shinzou de
 Iki wo shiteru
 Tomarezu ni
 Koko made kichatta yo
 Kore kara mo
 Kitto kitto
 Sono mama no inochi de
 Koko ni iru
 
 Ganbatte
 Iki suu no mo
 Chikara nuku no mo
 Machigatteru
 Ki sae suru nda
 Seikai wa nai yo tte
 Kokoro ga oto wo dasu
 
 Dare demo nai
 Sore nara ikiteru
 Iki wo shiteru
 Machigai nagara
 Kodou shiteru
 Arittake no
 Shinon wa hibiiteku
 
 Dare demo nai
 Sore demo ikiteru
 Iki wo shiteru
 Kizutsuki nagara
 Kodou shiteru
 Arittake no
 Shinon ga hibiiteku
 
 Dare ni mo nai
 Watashi no shinzou to
 Iki wo shiteru
 Tomarazu ni
 Koko made kita nda yo
 Kore kara mo
 Zutto zutto
 Sono mama no inochi de
 Sono mama no inochi de
 Koko ni iyou
 | I've even gotten used to living alone
 I even don't need
 ears, eyes and mouth
 if they're useless
 
 I don't want to get hurt
 I also don't want to hurt
 Breathe
 Even that alone
 is painful
 
 My heart
 makes a sound
 
 I'm nobody
 And yet I live,
 I breathe
 As getting hurt,
 my heart beats
 All of my heartbeat
 keeps resounding
 
 I breathe with nobody's
 but my own heart
 I've come this far
 without ever stopping
 From now on,
 surely, surely
 I'll be here
 with the same life,
 just the way it is
 
 I want to cherish
 I want to be cherished
 To be loved
 Maybe that's all
 I ever want
 
 Does your heart
 make a sound?
 
 I'm nobody
 And yet I live,
 I breathe
 Even if I never stop crying
 but my heart beats
 All of my heartbeat
 keeps resounding
 
 I breathe with nobody's
 but my own heart
 I ended up coming this far
 and I can't stop
 From now on,
 surely, surely
 I'll be here
 with the same life,
 just the way it is
 
 Even when
 I gave my best
 to take a breath,
 to relax my body,
 something felt wrong
 But my heart tells me
 that nothing is right
 
 Because I'm nobody
 that's why I keep on living,
 I breathe
 As making mistakes,
 my heart beats
 All of my heartbeat
 keeps resounding
 
 I'm nobody
 And yet I live,
 I breathe
 As getting hurt,
 my heart beats
 All of my heartbeat
 keeps resounding
 
 I breathe
 with nobody's
 but my own heart
 I've come this far
 without ever stopping
 From now on,
 forever and ever,
 with the same life,
 just the way it is,
 I intend to be here
 
 | Kubahkan sudah terbiasahidup sebatang kara
 Bahkan telinga, mata
 dan mulut pun tak perlu ada
 jika tak ada gunanya
 
 Kutak ingin terluka
 Kujuga tak ingin melukai
 Bernapas
 Bahkan hanya itu saja
 terasa menyakitkan
 
 Hatiku
 bersuara
 
 Kubukan siapa-siapa
 Akan tetapi aku hidup,
 aku bernapas
 Seiring terluka,
 jantungku berdetak
 Segenap detak jantungku
 terus bergema
 
 Bukan milik siapa-siapa,
 kubernapas dengan
 jantung milikku sendiri
 Kutelah sampai sejauh ini
 tanpa pernah berhenti
 Mulai sekarang pun,
 pasti, pasti ku'kan ada di sini
 dengan hidup yang sama,
 apa adanya
 
 Kuingin menyayangi
 Kuingin disayangi
 Dicintai
 Bahkan hanya itu saja
 yang mungkin kuinginkan
 
 Apakah
 hatimu bersuara?
 
 Kubukan siapa-siapa
 Akan tetapi aku hidup,
 aku bernapas
 Meski menangis sejadi-jadinya,
 jantungku berdetak
 Segenap detak jantungku
 terus bergema
 
 Bukan milik siapa-siapa,
 kubernapas dengan
 jantung milikku sendiri
 Kuterlanjur sampai sejauh ini,
 tak bisa berhenti
 Mulai sekarang pun,
 pasti, pasti ku'kan ada di sini
 dengan hidup yang sama,
 apa adanya
 
 Bahkan ketika kuberjuang
 untuk menarik napas pun,
 untuk melemaskan tubuhku pun,
 terasa ada yang salah
 Tapi hatiku
 berkata bahwa
 hal yang tepat itu tak ada
 
 Karena bukan siapa-siapa
 makanya kuterus hidup,
 aku bernafas
 Seiring berbuat kesalahan,
 jantungku berdetak
 Segenap detak jantungku
 terus bergema
 
 Kubukan siapa-siapa
 Akan tetapi aku hidup,
 aku bernapas
 Seiring terluka,
 jantungku berdetak
 Segenap detak jantungku
 terus bergema
 
 Bukan milik siapa-siapa,
 kubernapas dengan
 jantung milikku sendiri
 Kutelah sampai sejauh ini
 tanpa pernah berhenti
 Mulai sekarang pun,
 selalu dan selamanya
 dengan hidup yang sama,
 apa adanya,
 kuberniat tetap di sini
 
 | 
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia