DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

YOASOBI - Adventure Lyrics

Home > Singer > YOASOBI > Adventure Lyrics
アドベンチャー 歌詞
Adventure Lyrics
Lirik Lagu Adventure
Song Details
アドベンチャー
Adventure
Adobenchaa Petualangan
YOASOBI
Ayase & ikura
作詞・作曲
・編曲:Ayase
Lyricist・Composer
・Arranger: Ayase
ユニバーサル・スタジオ・ジャパン
『ユニ春』
テーマソング
Universal Studio Japan
"Yunibaru"
Theme Song
レンズ越しの煌めきを(菜葵)
Lens-goshi no Kirameki wo
A Glimmer Through the Lens
Nagi
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
いつもの一日から
抜け出して
目が覚めるような
冒険の舞台へ
回る地球儀を
目印に
さあ今
会いに行こう
特別な一日に

緑萌ゆる
新しい季節に
一人見つめた
ブルーライト
顔も知らない
友達にも
満たないクラスメイト
想定外の暮らし

こんなんじゃない
妄想した
理想と真反対に
淡々と
過ぎる毎日
でもやっと
会えるね
想像と現実が
交わって
高鳴る胸
押さえられない

約束の場所は
夢見ていた場所
忘れられない
一日が
今始まる

待ちに待った
今日は特別な日
日常から
少しはみ出して
ほらシャッターを
切って写し出せば
どうしたって
零れるような
笑顔ばかり

誰かが言い出して
飛び乗った
コースターも
お揃いの
カチューシャも
かけがえの無い
瞬間で溢れてる
待ち時間さえも
愛しく思える

次は
どこに行こうか
軽やかに歩く
不思議なほどに
気が付けば
過ぎている時間

太陽が沈んだ
街を飾る
光が織りなす
パレードに
心奪われ
噛み締める
本当にここに来れて
良かったな

待ちに待った
今日は特別な日
いつも通りから
飛び出して
ほらシャッターを
切っても写せない
思い出がいつでも
待っている
春も夏も
秋も冬も
この場所で
見つけた笑顔が
ひらひらと
幾つも
積もっていく
さあ
次はいつ
会いに行けるかな

当たり前から
抜け出して
限界の無い
冒険の舞台へ
回る地球儀を
目印に
さあ今
会いに行こう
特別な一日に
Itsumo no ichinichi kara 
Nukedashite
Me ga sameru youna
Bouken no butai e
Mawaru chikyuugi wo
Mejirushi ni
Saa ima
Ai ni ikou
Tokubetsu na ichinichi ni

Midori moyuru
Atarashii kisetsu ni
Hitori mitsumeta
BURUU RAITO
Kao mo shiranai
Tomodachi ni mo
Mitanai KURASUMEITO
Souteigai no kurashi

Konnan janai
Mousou shita
Risou to mahantai ni
Tantan to
Sugiru mainichi
Demo yatto
Aeru ne
Souzou to genjitsu ga
Majiwatte
Takanaru mune
Osaerarenai

Yakusoku no basho wa
Yumemiteita basho
Wasurerarenai
Ichinichi ga
Ima hajimaru

Machi ni matta
Kyou wa tokubetsu na hi
Nichijou kara
Sukoshi hamidashite
Hora SHATTAA wo kitte
Utsushidaseba
Dou shitatte
Koboreru youna
Egao bakari

Dareka ga iidashite
Tobinotta
KOOSUTAA mo
Osoroi no
KACHUUSHA mo
Kakegae no nai
Shunkan de afureteru
Machi jikan sae mo
Itoshiku omoeru

Tsugi wa
Doko ni ikou ka
Karoyaka ni aruku
Fushigi na hodo ni
Ki ga tsukeba
Sugiteiru jikan

Taiyou ga shizunda
Machi wo kazaru
Hikari ga orinasu
PAREEDO ni
Kokoro ubaware
Kamishimeru
Hontou ni koko ni korete
Yokatta na

Machi ni matta
Kyou wa tokubetsu na hi
Itsumo doori kara
Tobidashite
Hora SHATTAA wo
Kitte mo utsusenai
Omoide ga itsudemo
Matteiru
Haru mo natsu mo
Aki mo fuyu mo
Kono basho de
Mitsuketa egao ga
Hirahira to
Ikutsu mo
Tsumotte iku
Saa
Tsugi wa itsu
Ai ni ikeru kana

Atarimae kara
Nukedashite
Genkai no nai
Bouken no butai e
Mawaru chikyuugi wo
Mejirushi ni
Saa ima
Ai ni ikou
Tokubetsu na ichinichi ni
Breaking free 
from the daily routine,
to a stage of adventure
that makes you
open your eyes
A rotating globe
as its symbol (USJ)
Come on, now let's go
to meet a special day

In the new season
when greenery blossoms,
alone watching the blue light
I didn't even
recognize his face
A classmate I don't even
consider as a friend
My life is beyond expectation

Not like this
It's a complete opposite
of the idea dream
l I fantasized
Every day is
nonchalantly passing
But finally I can meet it
Fantasy and reality
intersect
I can't hold back
my throbbing heart

The appointment place
is the place
I saw in my dream
One unforgettable day
will begin now

Today is the special day
I've been waiting eagerly for
A little bit stick out
of the routine
Look, if you press
the camera button
and then reflect it,
nothing but boutiful smiles
will appear no matter what

Someone is suggesting
to jump on
a roller coaster,
wearing the matching
unique headband
Overflowing with
irreplaceable moments
Even the queueing time
feels so lovely

Where are we
going next?
I walk so light
like a charm
And when I realized,
time is passing

My heart was captivated
when I saw the parade
of interwoven lights,
adorning the town at sunset
that makes me think
of how grateful I am
to be able to come
to this place

Today is the special day
I've been waiting eagerly for
Jumping out
of the usual
Look, there must be a memory
that's always waiting
and won't be reflected
even if you press
the camera button
Even in spring or summer,
even in fall or winter,
the smiles you found
in this place
will flutter so much
and keep piling up
All right,
I wonder when I can go
to see it next

Breaking free
from the ordinary,
to a stage of
unlimited adventure
A rotating globe
as its symbol (USJ)
Come on,
now let's go
to meet a special day
Melepaskan diri
dari rutinitas harian,
menuju panggung petualangan
yang membuatmu membuka mata
Globe yang berotasi
sebagai lambangnya (USJ)
Ayo lekas sekarang,
kita pergi menemui
satu hari istimewa

Di musim baru ketika
tumbuhan hijau bersemi,
seorang diri
memperhatikan cahaya biru
Wajahnya pun tak kukenali
Teman sekelas yang bahkan
tak kuanggap teman
Kehidupan di luar dugaan

Bukan seperti ini
Benar-benar berkebalikan
dari mimpi ideal
yang kukhayalkan
Setiap hari
berlalu tanpa peduli
Tapi akhirnya kubisa bertemu
Khayalan dan kenyataan
saling bersinggungan
Debar jantungku
tak bisa kutahan

Tempat janjiannya adalah
tempat yang kulihat dalam mimpi
Satu hari
yang tak bisa terlupakan,
sekarang akan dimulai

Hari ini adalah hari istimewa
yang sudah kunanti-nanti
Sedikit menonjol keluar
dari rutinitas
Lihatlah, jika kau tekan
tombol kamera
lalu memantulkannya,
bagaimanapun yang akan muncul
hanyalah luapan senyuman

Sesorang menyarankannya
Melompat ke atas
roller coaster,
mengenakan
bando unik yang sama
Melimpah ruah
dengan momen tak tergantikan
Bahkan waktu mengantri pun
terasa sangat menyenangkan

Selanjutnya,
kita akan pergi ke wahana mana?
Kumelangkah dengan ringan
hingga aku terheran-heran
Dan ketika kutersadar,
waktu pun terus berlalu

Hatiku terpikat
ketika melihat
parade jalinan cahaya
yang menghiasi kota
saat mentari terbenam
yang membuatku berpikir
merasa sangat bersyukur
bisa datang ke tempat ini

Hari ini adalah hari istimewa
yang sudah kunanti-nanti
Melompat keluar dari biasanya
Lihatlah, pasti ada memori
yang senantiasa menanti
dan tak'kan terpantulkan
meski sudah menekan
tombol kamera
Musim semi pun,
musim panas pun,
musim gugur pun,
musim dingin pun,
Senyuman yang kau temukan
di tempat ini
akan berkibar begitu banyak
dan terus menumpuk
Jadi selanjutnya kapankah
kubisa pergi menemuinya?

Melepaskan diri
dari hal yang lumrah,
menuju panggung petualangan
yang tak terbatas
Globe yang berotasi
sebagai lambangnya (USJ)
Ayo lekas sekarang,
kita pergi menemui
satu hari istimewa
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.