DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - Ash flame Lyrics

Ash flame Lyrics
Ash flame 歌詞
Lirik Lagu Ash flame
Kanji Romanized English
Indonesian
Ash flame
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真

うらぶれたシグナル
無暗に光らせ
果てない迷路 
進んだって
どうせ
a 9 days wonder
絡まった旋律
解かぬまま
リピートしたら
いつまでも 
疼いて痛い

満ち足りない
変わりはしない?
この世界
心したいようにして
吠える勇気は 
微塵もないくせに
愛されたい
すがろうと
してるの?
もういいって
澱んでくだけの
思いこそ
解けば

夜を撃つ サイレン
夢想への SOS
全部 
朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 
呼び覚ましてよ
ねえ ここから
Ash flame 
宿して抗え
どんな無様でも
手を伸ばせ
苦い笑みも 
ひび割れたくらいじゃ
壊れやしない

ぐしゃぐしゃ
丸めて心を
捨てようとして
的外れのまま
耐えるのには
長すぎる
滑走路
託されたい
変えようとしてるよ
どうしたって
だからお願い
あのフレイズを
繋いでみせて

ぼやけたシグナル 
両手にあつめて
急かすように 
紡ぎだしたストーリー

a 9 days wonder
真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ
いつまでも 
抱いていよう

夜を穿つ サイレン
瞬くは SOS
どんなに 汚れ 
削られても
夢という怪物は 
美しいんだよ
何度でも
Ash flame 
宿して刃向かおう
誰に追われても
構わない
過ぎし日の
cloud nine
宿命果たすまで 
絶やさないよ
Ash flame
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Nagasawa Kazuma

Urabureta SHIGUNARU
Muyami ni hikarase
Hatenai meiro
Susunda tte
Douse
a 9 days wonder
Karamatta senritsu
Tokanu mama
RIPIITO shitara
Itsu made mo
Uzuite itai

Michitarinai
Kawari wa shinai?
Kono sekai
Kokoro shitai youni shite
Hoeru yuuki wa
Mijin mo nai kuse ni
Aisaretai
Sugarou to
Shiteru no?
Mou ii tte
Yodondeku dake no
Omoi koso
Tokeba

Yoru wo utsu SAIREN
Musou e no SOS
Zenbu
Kuchihatete ii kara
Sukitootta isshun wo
Yobisamashite yo
Nee koko kara
Ash flame
Yadoshite aragae
Donna buzama demo
Te wo nobase
Nigai emi mo
Hibiwareta kurai ja
Koware ya shinai

Gushagusha
Marumete kokoro wo
Suteyou to shite
Matohazure no mama
Taeru noni wa
Naga sugiru
Kassouro
Takusaretai
Kaeyou to shiteru yo
Doushi tatte
Dakara onegai
Ano FUREIZU wo
Tsunaide misete

Boyaketa SHIGUNARU
Ryoute ni atsumete
Sekasu youni
Tsumugidashita SUTOORII

a 9 days wonder
Mayonaka no fubun ritsu
Hitotsu mo oite ikanai yo
Itsumade mo
Idaite iyou

Yoru wo ugatsu SAIREN
Shibatataku wa SOS
Donna ni yogore
Kezurarete mo
Yume to iu kaibutsu wa
Utsukushii nda yo
Nando demo
Ash flame
Yadoshite hamukaou
Dare ni owarete mo
Kamawanai
Sugishi hi no
cloud nine
Shukumei hatasu made
Tayasanai yo
Ash flame
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Kazuma Nagasawa

Recklessly igniting
a shabby signal
Stepping forward
to an endless maze.
In the end, it's just
a 9 days wonder
Without being able
to untangle
the entwined melody,
if repeated again
it always stabs, so hurts

Not having enough
Nothing changes?
You made this world
as your heart's wish
But in fact,
you don't have
the slightest roar of courage
Do you try to lean back,
want to be loved?
It's enough, I said
Just remove
the feeling
that only getting dull

A siren
that pierced the night,
heading to the dreamy SOS
It doesn't matter
if everything is rotten away
Awaken the clear moment
of existence
Hey, start from here
Ash flame
Stay and fight back
No matter how unshapely it is,
reach out your hand
A bitter smile won't be broken
if it is just a crack

You're trying
to get rid
of the lumped heart
In order to endure
the wrong target,
a too long runway
is required
I want to entrust it to you
I try to change it
by all means
So please,
try to connect
those phrases

Blurring signal
I collect in both hands
As if in a hurry
to spin a story,
a 9 days wonder
Unwritten laws
in the middle of the night,
don't leave any of them behind
Hold them tight for eternity

A blinking siren
that pierces the night is an SOS
No matter how dirty,
even scrapped off,
A monster named dream
is so beautiful
No matter how many times
Ash flame
Stay and strike back
It doesn't matter
who are chasing after you
cloud nine
from the passing days
Until you accomplish your destiny,
don't ever let it die
Ash flame
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Kazuma Nagasawa

Menyalakan sinyal buruk
dengan sembarangan
Melangkah maju
menyusuri labirin tak berujung.
Pada akhirnya pasti
tak'kan berlangsung lama
Tanpa bisa melepaskan
melodi yang terlilit,
jika diulang kembali
selalu saja menusuk,
begitu sakit

Tak terpuaskan
Tak ada perubahan?
Kau menjadikan dunia ini
semau hatimu
Meski sebenarnya
raungan keberanian itu
tak ada sedikit pun
Kau mencoba bersandar,
ingin dicintai?
Sudah cukup kataku
Cobalah kau buang
rasa yang hanya
semakin tumpul itu

Sirene yang menusuk malam
menuju ke SOS angan-angan
Tak masalah jika
semuanya membusuk
Bangkitkanlah
momen yang nyata adanya
Hei, mulai dari sini
Ash flame
Bersemayam dan lawanlah
Tak peduli hal seburuk apapun,
ulurkanlah tangan
Senyum pahit pun
tak'kan hancur
jika hanya retak saja

Kau mencoba membuang
hati yang sudah
kau gumpalkan
Demi bisa menahan
hal yang salah sasaran
diperlukan landasan pacu
yang terlalu panjang
Kuingin mempercayakannya padamu
Kumencoba mengubahnya
dengan cara apapun
Karena itu kumohon
coba sambungkanlah
frase itu

Kukumpulkan di kedua tangan
Signal yang samar
Seolah terburu-buru
merangkai cerita,
tak'kan berlangsung lama
Hukum tak tertulis di tengah malam,
satu pun tak boleh kau tinggalkan
Dekaplah terus
Sampai kapan pun

Sirene berkedip
yang menembus malam adalah SOS
Tak peduli sekotor apapun,
terkikis pun,
Monster bernama impian itu
begitu cantik
Berulang kali pun
Ash flame
Bersemayan dan lawan baliklah
Dikejar oleh siapapun
Tak masalah
Euforia
dari hari yang telah lalu
Hingga kau menuntaskan takdirmu,
jangan biarkan ia padam
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.