DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - SPARK-AGAIN Lyrics

SPARK-AGAIN Lyrics
SPARK-AGAIN 歌詞
Lirik Lagu SPARK-AGAIN
Kanji Romanized English
Indonesian
SPARK-AGAIN
Aimer (エメ)

作詞: aimerrhythm
作曲: 飛内将大

失くしたものばかり
残したこの火種は
離さない
離さないから ずっと
曖昧 物語 
正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら

「どうかしてる」って
言うけど 
どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ 
わからなくなるけど
夢がその隣で
覚悟を決めたなら
疑うものなんて
何もなくなるから

火花散って 
火蓋切って 
白か黒も
灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら
手に入れたい
風を切って 
君のほうへ
1 か 8 か
0 に変えるまで
ふさぎ込んだ
道化師(クラウン)なら 
森羅万象 
はじまんないよ
灰も焦がすよな
愛をみせるから
I just spark again.

暗闇 やみくもに
探した
その背中は
届かない
届かないけど 
きっと
何にもないくせに
戸惑う前に
飛び出した
あの日のようになれたら

導火線がなくても
心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ
わからなくなっても
君のその隣で
強く手を繋げば
恐れるものなんて
何もなくなるから

光さして 照らす方へ 
いつか夜も
声も果てるまで
ありふれた DAWN なら 
もういらない
目もくれない
声を聞いて 前を向いて 
白か黒で
語るだけの未来
怖気づいてしまう前に 
そんな幻想 
消し去りたいよ
太陽みたいな
愛をみせるから
I just spark again.

失くしてきたものなら
数知れず
捨ててしまったものなど
何もない

火花散って 
火蓋切って 
白か黒も
灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら
手に入れたい
風を切って 
君のほうへ
1 か 8 か
0 に変えるまで
ふさぎ込んだ
道化師(クラウン)なら 
森羅万象 
はじまんないよ
灰も焦がすよな
愛をみせるから
I just spark again.

太陽みたいな
愛で照らすから
I just spark again.
SPARK-AGAIN
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro

Nakushita mono bakari
Nokoshita kono hidane wa
Hanasanai
Hanasanai kara zutto
Aimai monogatari
Seikai nante nakutatte
Fumidasu youni naretara

“douka shiteru” tte
Iu kedo
Dou ni ka shite ageru yo
Dou nattara ii ka sae
Wakaranaku naru kedo
Yume ga sono tonari de
Kakugo wo kimeta nara
Utagau mono nante
Nani mo nakunaru kara

Hibana chitte
Hibuta kitte
Shiro ka kuro mo
Hai ni kaeru made
Tobikiri no CROWN nara
Te ni iretai
Kaze wo kitte
Kimi no hou e
Ichi ka bachi ka
Zero ni kaeru made
Fusagikonda
CLOWN nara
Shinra banshou
Hajimannai yo
Hai mo kogasu youna
Ai wo miseru kara
I just spark again.

Kurayami yamikumo ni
Sagashita
Sono senaka wa
Todokanai
Todokanai kedo
Kitto
Nani mo nai kuse ni
Tomadou mae ni
Tobidashita
Ano hi no youni naretara

Doukasen ga nakute mo
Kokoro ni hi tomosu yo
Doko ni iku no ka sae
Wakaranaku natte mo
Kimi no sono tonari de
Tsuyoku te wo tsunageba
Osoreru mono nante
Nani mo naku naru kara

Hikari sashite terasu hou e
Itsuka yoru mo
Koe mo hateru made
Arifureta DAWN nara
Mou iranai
Me mo kurenai
Koe wo kiite mae wo muite
Shiro ka kuro de
Kataru dake no mirai
Ojikezuite shimau mae ni
Sonna gensou
Keshisaritai yo
Taiyou mitai na
Ai wo miseru kara
I just spark again

Nakushite kita mono nara
Kazu shirezu
Sutete shimatta mono nado
Nani mo nai

Hibana chitte
Hibuta kitte
Shiro ka kuro mo
Hai ni kaeru made
Tobikiri no CROWN nara
Te ni iretai
Kaze wo kitte
Kimi no hou e
Ichi ka bachi ka
Zero ni kaeru made
Fusagikonda
CLOWN nara
Shinra banshou
Hajimannai yo
Hai mo kogasu youna
Ai wo miseru kara
I just spark again.

Taiyou mitai na
Ai de terasu kara
I just spark again.
SPARK-AGAIN
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai

I won't let go of the cinder
that left nothing
but everything I lost
I'll never let it go, forever
An ambiguous story
If I can move forward,
I don't even need any right answer

Even though you say
"Something's wrong",
I will find a way out for you
Even though I don't know
what I should do
Your dream is right there
If your heart is ready,
there won't be a single thing
that will make you doubt

Scatter the sparks
Begin the battle
Until white also black
turns to ashes
Extraordinary CROWN
I want to get hold of it
Run fast against the wind
to the place where you are
1 or 8 (win or lose),
until it changes to 0
If a CLOWN
is in low spirits
then the whole universe
will never begin
I'll show you love
that can scorch ashes
I just spark again.

That back
who searches recklessly
in the dark
It won't be reached
It won't be reached,
definitely
But if I could be like that day,
immediately going away
without any second thought
even though nothing happened

Even if there is no fuse,
I'll light a fire in your heart
Even though I don't know
where I should go
If I were right next to you
while holding your hand tight,
surely there wouldn't be a single thing
that I should be afraid of

Heading towards the shining light
Until someday,
the night and voice runs out
I don't need
a mundane DAWN anymore,
won't pay attention
Listen to me, head forward
A future that is told by nothing
but black or white
Before you feel scared of it,
I want to wipe clean
that kind of terrible illusion
I'll shine on you
with a sun-like-love
I just spark again

Things I lost
were countless
But nothing
is wasted meaningless

Scatter the sparks
Begin the battle
Until white also black
turns to ashes
Extraordinary CROWN
I want to get hold of it
Run fast against the wind
to the place where you are
1 or 8 (win or lose),
until it changes to 0
If a CLOWN
is in low spirits
then the whole universe
will never begin
I'll show you love
that can scorch ashes
I just spark again.

I'll shine on you
with a sun-like-love
I just spark again.
SPARK-AGAIN
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai

Bara api yang hanya meninggalkan
segala yang hilang ini
tak'kan kulepaskan
Tak'kan pernah kulepaskan, senantiasa
Kisah yang ambigu,
jika kubisa melangkah maju,
jawaban yang tepat pun tak kuperlu

Meskipun kau berkata
"Ada yang tak beres",
ku'kan mencari jalan keluar untukmu
Meski kujadi tak tahu
apa yang sebaiknya harus kulaku
Mimpi tepat berada di samping sana
Jika hatimu sudah siap,
tak'kan ada satu pun hal
yang akan membuatmu ragu

Hamburkan percikan api
Mulailah pertempuran
Hingga putih dan juga hitam
berubah menjadi abu
CROWN istimewa
Kuingin meraihnya
Berlari melawan arah angin,
menuju ke tempatmu berada
1 atau 8 (menang atau kalah),
hingga berubah menjadi 0
Jika CLOWN bersedih
dan berduka,
maka seluruh alam semesta
tak'kan pernah dimulai
Ku'kan menunjukkan padamu
cinta yang mampu menghanguskan abu
I just spark again.

Sosok belakang
yang mencari dengan serampangan
di tengah kegelapan itu
Tak'kan pernah tercapai
Pasti tak'kan tercapai,
tapi seandainya kubisa
menjadi seperti waktu itu
segera bergegas pergi
tanpa berpikir panjang lagi
meski tak ada apapun yang terjadi

Meskipun tak bersumbu,
ku'kan menyalakan api di hatimu
Meski kujadi tak tahu
ke mana sebaiknya yang harus kutuju
Jika kuberada tepat di sampingmu
sambil menggengam erat tanganmu,
pasti tak'kan ada satu pun hal
yang harus kutakuti

Menuju ke arah cahaya bersinar
Hingga kelak
suara dan malam pun habis
DAWN yang sederhana
sudah tak kuperlukan lagi,
tak'kan kuperhatikan lagi
Dengarkan aku, tatap ke muka
Masa depan yang hanya terjabar
oleh hitam atau putih
Sebelum kau merasa takut,
kuingin menghapus bersih
ilusi mengerikan semacam itu
Ku'kan menyinarimu
dengan cinta bagai mentari
I just spark again

Hal yang telah hilang dariku
sudah tak terhitung lagi
Tapi tak ada satu pun hal
yang terbuang tak berarti

Hamburkan percikan api
Mulailah pertempuran
Hingga putih dan juga hitam
berubah menjadi abu
CROWN istimewa
Kuingin meraihnya
Berlari melawan arah angin,
menuju ke tempatmu berada
1 atau 8 (menang atau kalah),
hingga berubah menjadi 0
Jika CLOWN bersedih
dan berduka
maka seluruh alam semesta
tak'kan pernah dimulai
Ku'kan menunjukkan padamu
cinta yang mampu menghanguskan abu
I just spark again.

Ku'kan menyinarimu
dengan cinta bagai mentari
I just spark again.
[OFFICIAL LYRICS UPDATED]
Ahaha, to be honest
I don't like this song xP
(too anime, iykwim)
My favorite maybe
Kanashimi no Mukougawa

My copy
arrived in Indonesia
just 2 days
after the release date xD

[2020.09.12]


All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.