DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Maaya Sakamoto - Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou Lyrics

Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou Lyrics
幸せについて私が知っている5つの方法 歌詞
Lirik Lagu Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou
Kanji Romanized Indonesian
幸せについて
私が知っている5つの方法
坂本真綾

作詞:岩里祐穂
作曲:Rasmus Faber

“幸せ”
という気持ちに
最初に気づいた人が
名前をつけたのかな 
それは
誰かに伝えたいほど
不思議で
とても愛しい
そんな感情だから
成層圏の彼方まで
舞い上がってしまうくらいに

目に見えない
“幸せ”は 
心のどこかから
やって来るの
少し恥ずかしがりやな 
そのしっぽ 
離さないでね

“淋しい”
という気持ちに
最初に気づいた人は
恋をしていたのかな 
きっと
誰か大切な人に
となりに
いて欲しくて
大好きになったから
エメラルドグリーンの海に
飛び込んでしまいたいほど

手にとれない
“幸せ”は 
誰かと一緒にいると
分かるの
こぼれそうなその笑顔 
うれしくて 
触れたいくらい

会いたい日は
会いたいって言おうよ
泣きたい夜は
声あげて
泣こう
美味しい時は 
美味しいって言おうよ
大好きな君に

そしていつか 
たくさんのハッピーを
クッキーみたいに 
バラまいて 
誰かのこと
もっと幸せにできたなら 
私も幸せになれる
もっと きっと もっと

目に見えない
“幸せ”は 
心のどこかから
やって来るの
少し恥ずかしがりやな 
そのしっぽ 
離さずいでね

会いたい日は 
会いたいって言おうよ
泣きたい夜は 
声あげて泣こう
美味しい時は 
美味しいって言おうよ
大好きな君に
もっと素直に
なれたなら
幸せな日は
“幸せ”って言おうよ
大好きな君に
Shiawase ni Tsuite 
Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou
Sakamoto Maaya

Lyricist: Iwasato Yuho
Composer: Rasmus Faber

"Shiawase" 
to iu kimochi ni
Saisho ni kizuita hito ga
Namae wo tsuketa no kana
Sore wa
Dareka ni tsutaetai hodo
Fushigi de 
Totemo itoshii
Sonna kanjou dakara
Seisouken no kanata made
Maiagatte shimau kurai ni

Me ni mienai 
"Shiawase" wa
Kokoro no dokoka kara 
Yatte kuru no
Sukoshi hazukashi gariya na
Sono shippo 
Hanasanaide ne

"Sabishii" 
To iu kimochi ni
Saisho ni kizuita hito wa
Koi wo shiteita no kana
Kitto
Dareka taisetsu na hito ni
Tonari ni 
Ite hoshikute
Daisuki ni natta kara
EMERARUDO GURIIN no umi ni
Tobikonde shimaitai hodo

Te ni torenai 
"Shiawase" wa
Dareka to issho ni iru to 
Wakaru no
Koboresou na sono egao
Ureshikute
Furetai kurai

Aitai hi wa
Aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa
Koe agete 
Nakou
Oishii toki wa
Oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni

Soshite itsuka
Takusan no HAPPII
KUKKII mitai ni 
Bara maite
Dareka no koto
Motto shiawase ni dekita nara
Watashi mo shiawase ni nareru
Motto kitto motto

Me ni mienai 
"Shiawase" wa
Kokoro no dokoka kara 
Yatte kuru no
Sukoshi hazukashi gariya na
Sono shippo 
Hanasazu ide ne

Aitai hi wa
Aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa
Koe agete nakou
Oishii toki wa
Oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni
Motto sunao ni 
Nareta nara
Shiawase na hi wa
"Shiawase" tte iou yo
Daisuki na kimi ni
Lima Cara yang Kutahu
Untuk Menjadi Bahagia
Maaya Sakamoto

Lyricist: Yuho Iwasato
Composer: Rasmus Faber

Mungkinkah orang yang 
pertama kali menyadari
rasa yang dinamakan "kebahagiaan" itulah
yang telah menyebutnya demikian?"
Kebahagiaan itu 
adalah semacam gejolak
yang penuh misteri namun begitu berharga
hingga kita ingin 
membaginya dengan seseorang
Serasa melambung jauh tinggi 
melampaui lapisan stratosfer

"Kebahagiaan" yang 
tak terlihat mata itu
datang dari suatu tempat 
jauh di dalam hatimu
Dan ekor kebahagiaan 
yang agak malu-malu itu,
jangan pernah kau lepaskan ya

Mungkinkah orang 
yang pertama kali menyadari
rasa yang dinamakan "kesepian" itu
sedang jatuh cinta?
Pasti
Ia menginginkan seseorang 
yang disayanginya
untuk berada di sisinya
Karena ia sungguh mencintainya
hingga ingin terjun ke dalam
lautan emerald green

"Kebahagiaan" 
yang tak bisa digapai
akan kau sadari 
jika bersama dengan seseorang
Senyuman yang hampir melimpah
Begitu senang
hingga kau begitu ingin merasakannya

Katakan kuingin bertemu denganmu
di hari ketika kau begitu merindukannya
Lepaskanlah tangisanmu 
sekencang-kencangnya
di malam ketika kau ingin menangis
Katakan makanannya enak,
ketika kau melahap sesuatu yang lezat
Untukmu yang sangat kusukai

Dan kelak, 
Seperti kue cookies,
Kebahagiaan itu akan kutebarkan
Jika aku bisa
membuat seseorang 
merasa begitu bahagia 
aku akan juga merasa senang
Pasti, lebih dan lebih lagi

"Kebahagiaan" 
yang tak terlihat mata itu
datang dari suatu tempat 
jauh di dalam hatimu
Dan ekor kebahagiaan 
yang agak malu-malu itu,
jangan pernah kau lepaskan ya

Katakan kuingin bertemu denganmu
di hari ketika kau begitu merindukannya
Lepaskanlah tangisanmu 
sekencang-kencangnya
di malam ketika kau ingin menangis
Katakan makanannya enak,
ketika kau melahap sesuatu yang lezat
Untukmu yang sangat kusukai
Jika aku bisa menjadi lebih jujur lag
Katakan "Aku bahagia"
di hari yang membahagiakan
Untukmu yang sangat kusukai
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.