フェリチータ (おめでとう) 安野希世乃
作詞:松浦有希 作曲:窪田ミナ 編曲:窪田ミナ
透明な月を 浮かべてる 朝露が こぼれ落ちた場所 水の音(ね)に 心 澄ましたら オーブに誘われて 天(そら)に 溶けていった 眩しくて 愛しい笑顔を 見守っていたい 君のそばで 穏やかな日々が 奏でてく メロディに 時間(とき)のオール 漕いで行(ゆ)こう 私たちの 優しい奇跡 起こしながら
空の中 星が流れてく 夕映えに 線を描く瞬間(とき)
鐘の音(ね)が 遠く響いてた 手を振る 岸辺まで急ぐ 風連れて
幸せに 気付いたそのとき 涙の向こうに 虹がかかるの
なにげない日々に 溢れてく ストーリーから 未来の羽根 見つけるように 私たちの ピュアな奇跡 続いて行(ゆ)く
めぐり会えた時 Dreamer 生まれた憧れ 同じ願い 乗せて進むの ありがとう 眩い光 波の彼方で 待ってると 信じて
穏やかな日々が 奏でてく不思議な ハーモニーは 何度も 夢を届ける 私たちの 優しい奇跡 起こしながら
|
Felicita (Omedetou) Kiyono Yasuno
Lyricist: Matsuura Yuki Composer: Kubota Mina Arrangement: Kubota Mina
Toumei na tsuki wo Ukabeteru Asatsuyu ga Kobore ochita basho Mizu no ne ni Kokoro Sumashitara OOBU ni sasowarete Sora ni Tokete itta Mabushikute Itoshii egao wo Mimamotte itai Kimi no soba de Odayaka na hibi ga Kanadeteku MERODI ni Toki no OORU Koide yukou Watashitachi no Yasashii kiseki Okoshi nagara
Sora no naka Hoshi ga nagareteku Yuubae ni Sen wo egaku toki
Kane no ne ga Tooku hibiiteta Te wo furu Kishibe made isogu Kaze tsurete
Shiawase ni Kizuita sono toki Namida no mukou ni Niji ga kakaru no
Nanigenai hibi ni Afureteku SUTOORII kara Mirai no hane Mitsukeru youni Watashitachi no PYUA na kiseki Tsuzuite yuku
Meguriaeta toki Dreamer Umareta akogare Onaji negai Nosete susumu no Arigatou Mabayui hikari Nami no kanata de Matteru to Shinjite
Odayaka na hibi ga Kanadeteku fushigi na HAAMONII wa Nando mo Yume wo todokeru Watashitachi no Yasashii kiseki Okoshi nagara
|
Felicita (Congratulation) Kiyono Yasuno
Lyricist: Yuki Matsuura Composer: Mina Kubota Arrangement: Mina Kubota
I'm setting afloat the transparent moon where the morning dews spill over and fall When I listened carefully to the sound of water through my heart, I was captivated by the precious orb and melt into the sky I want to keep watching over that lovely dazzling smile by your side Amidst the melodies played by the peaceful days, let's paddle the oar of time while creating our gentle miracle
Stars keep flowing through the sky as I drew lines in the sunset glow
The bells sound resounded afar I waved my hand, rushing to the shore, bringing the wind along
The rainbow will stretch across the tears when I realize a happiness
So that I can find the future wings of the overflown story in those casual days, our pure miracle will continue
When we can meet again Dreamer The being born yearning Placing the same hope then moving on Thank you, dazzling light I believe you'll be waiting for me beyond the waves
The miraculous harmony played by the peaceful days will send the dreams over and over while creating our gentle miracle
|
Felicita (Ucapan Selamat) Kiyono Yasuno
Lyricist: Yuki Matsuura Composer: Mina Kubota Arrangement: Mina Kubota
Kuapungkan rembulan jernih di tempat embun pagi jatuh menetes Ketika kumendengarkan suara air melalui hati dengan saksama, aku pun terpikat oleh bola batu berharga dan melebur ke angkasa Kuingin tetap memperhatikan senyuman penuh kasih yang menyilaukan itu di sisimu Di tengah melodi yang dikumandangkan oleh hari-hari yang damai, mari kita kayuh dayung sang waktu seraya menciptakan keajaiban penuh kasih milik kita bersama
Bintang gemintang mengalir di tengah angkasa ketika kumenggambar garis di kemilau mentari terbenam
Suara lonceng bergema dari kejauhan, kulambaikan tangan, bergegas hingga ke tepi laut, membawa serta sang angin
Pelangi akan terbentang di seberang air mata ketika kumenyadari akan kebahagiaan
Agar kubisa menemukan sayap-sayap masa depan, dari kisah yang melimpah di hari-hari yang sederhana, keajaiban murni milik kita bersama akan terus berlanjut
Ketika kita bisa berjumpa lagi, para pemimpi Kerinduan yang terlahir Menitipkan harapan yang sama lalu terus maju Terima kasih, cahaya yang menyilaukan Kupercaya kau akan menungguku di seberang ombak
Harmoni ajaib yang dikumandangkan oleh hari-hari yang damai, berulang kali akan menyampaikan mimpi seraya menciptakan keajaiban penuh kasih milik kita bersama
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia