DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Centimillimental - Seishun no Enbu Lyrics

Home > Singer > Centimillimental > Seishun no Enbu Lyrics
青春の演舞 歌詞
Seishun no Enbu Lyrics
Lirik Lagu Seishun no Enbu
Song Details
青春の演舞 Dance of Youth
Seishun no Enbu
Tarian Masa Muda
センチミリメンタル Centimillimental
作詞:温詞
作曲:温詞
Lyricist: Atsushi
Composer: Atsushi
アニメAnime
バクテン!!
オープニングテーマ
Bakuten!!
Backflip!!
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
泣いて 転んで 
跳んで 回って
未完成な僕らの
青春の演舞を

簡単に消えぬように
見えないインクで
内側に書いておこう
迷ったとき
それを僕らの
希望のしるしにして

踊り出した心の
足並みを
君と揃えていけたら

泣いて 転んで 
跳んで 回って
未完成な僕らの
青春の演舞を
何回だって
トンネルの
向こうへ
目が眩むような 
光の中へと
向かってく

いつまでも
こそばゆく
癒えぬ瘡蓋を
掻き毟って
血が滲むけど
心配はない
それは僕らの
闘いのしるしなんだ

ばらけ出した
心の足並みも
もう一度
揃えていけたら

泣いてもいいよ 
でも明日は笑って
光も暗がりも
君をかたどっている
何回だって
立ち上がろうぜ
耳をつんざくような
拍手の中へと
向かってく

どんな
絶望も
強がっていく
暗雲を
切り裂いていく
感情を
宙返り
してみるよ
分かれていた心の
目的地を
君と揃えて
いけたら

泣いて 転んで 
跳んで 回って
未完成な僕らの
青春の演舞を
どうか記憶に
焼き付けていて
躓いたときにさ
思い出せるように
何回だって
トンネルの
向こうへ
目が眩むような
光の中へと
連れてく
Naite koronde 
Tonde mawatte
Mikansei na bokura no
Seishun no enbu wo

Kantan ni kienu youni
Mienai INKU de
Uchigawa ni kaite okou
Mayotta toki
Sore wo bokura no
Kibou no shirushi ni shite

Odoridashita kokoro no
Ashinami wo
Kimi to soroete iketara

Naite koronde
Tonde mawatte
Mikansei na bokura no
Seishun no enbu wo
Nankai datte
TONNERU no
Mukou e
Me ga kuramu youna
Hikari no naka e to
Mukatteku

Itsu made mo
Kosobayuku
Ienu kasabuta wo
Kakimushitte
Chi ga nijimu kedo
Shinpai wa nai
Sore wa bokura no
Tatakai no shirushi nanda

Barake dashita
Kokoro no ashinami mo
Mou ichido
Soroete iketara

Naite mo ii yo
Demo asu wa waratte
Hikari mo kuragari mo
Kimi wo katadotteiru
Nankai datte
Tachiagarou ze
Mimi wo tsunzaku youna
Hakushu no naka e to
Mukatteku

Donna
Zetsubou mo
Tsuyogatte iku
Anun wo
Kirisaite iku
Kanjou wo
Chuugaeri
Shite miru yo
Wakareteita kokoro no
Mokuteki chi wo
Kimi to soroete
Iketara

Naite koronde
Tonde mawatte
Mikansei na bokura no
Seishun no enbu wo
Douka kioku ni
Yakitsuketeite
Tsumazuita toki ni sa
Omoidaseru youni
Nankai datte
TONNERU no
Mukou e
Me ga kuramu youna
Hikari no naka e to
Tsureteku
Crying, falling, 
leaping, spinning
That's the dance of youth
from the imperfect us

Let's write it on the inside
with invisible ink
so it won't be
easily disappeared
Treat it as a symbol
of our hope when we lost

I hope I could match
the steps of heart
that started dancing with you

Crying, falling,
leaping, spinning
That's the dance of youth
from the imperfect us
No matter how many times,
we'll keep heading
towards the other side
of the tunnel
into the light
that is dazzling the eyes

I peeled off
the never healing scab
that always
felt tingling
Blood is flowing out,
but it doesn't matter
It is the proof
of our battle

I hope I could match
the steps of heart
that started
to come apart once again

It's okay, just cry
But please laugh tomorrow
Both light and darkness
symbolize you
No matter how many times,
let's stand up,
we'll keep heading
into the clamoring applause
that tears the ears

I'll keep pretending
to be tough
no matter how depth
the despair,
keep cutting off
all the black clouds
I'll try to somersaulting
my emotions
I hope I could match
the destination
of the separated heart
with you

Crying, falling,
leaping, spinning
That's the dance of youth
from the imperfect us
Please engrave it
into your memories,
so that you remember it
when you fall down
No matter how many times,
I'll keep taking you along
towards the other side
of the tunnel
into the light
that is dazzling the eyes
Menangis, terjatuh,
melompat, berputar
Itulah tarian masa muda
dari kita yang belum sempurna

Ayo tuliskan di bagian dalam
dengan tinta tak terlihat
agar tak gampang hilang
Jadikanlah hal itu
sebagai simbol harapan kita
di kala tersesat

Kuberharap bisa menyelaraskan
langkah hati yang mulai menari
bersamamu

Menangis, terjatuh,
melompat, berputar
Itulah tarian masa muda
dari kita yang belum sempurna
Tak peduli berapa kali pun,
kita akan terus melangkah
menuju sisi seberang
terowongan
ke dalam terang cahaya
yang menyilaukan mata

Kukelupas habis
luka koreng
yang tak kunjung sembuh
dan selalu terasa geli
Darah pun mengalir ke luar,
tapi tak menjadi soal
Itu adalah bukti
pertarungan kita

Kuberharap
bisa menyelaraskan
langkah hati yang mulai
tercerai berai sekali lagi

Gak papa, menangislah
Tapi besok, tertawalah
Baik cahaya maupun kegelapan,
keduanya mencerminkan dirimu
Tak peduli berapa kali pun,
ayo kita bangkit kembali,
terus melangkah ke dalam
suara riuh tepuk tangan
yang memecahkan telinga

Ku'kan terus tegar
dalam keputusasaan
sedalam apapun,
terus menebas habis
segala awan hitam
Ku'kan mencoba
menjungkir-balikkan
perasaanku
Kuberharap bisa menyelaraskan
tempat yang dituju oleh
hati yang terpisah
bersamamu

Menangis, terjatuh,
melompat, berputar
Itulah tarian masa muda
dari kita yang belum sempurna
Kumohon ukirkanlah
ke dalam kenangan,
agar bisa kau ingat kembali
di kala terjatuh
Tak peduli berapa kali pun,
ku'kan terus membawamu serta
menuju sisi seberang
terowongan
ke dalam terang cahaya
yang menyilaukan mata
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.