DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Akane Kumada - Brand new diary Lyrics

Home > Singer > Akane Kumada > Brand new diary Lyrics
Brand new diary 歌詞
Brand new diary Lyrics
Lirik Lagu Brand new diary
Song Details
Brand new diary
Buku Harian yang Benar-Benar Baru
熊田茜音 Akane Kumada
作詞:寺島拓篤
作曲:R・O・N
Lyricist: Takuma Terashima
Composer: R・O・N
アニメAnime
転生したらスライムだった件日記
(転スラ日記)
オープニングテーマ
Tensei Shitara Suraimu Datta Ken Nikki
(TenSura Nikki)
The Slime Diaries:
That Time I Got Reincarnated as a Slime
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
新しいページを
開こう
どこまでも続く
空色のノート

ドキドキ天気予報
晴れ時々
色とりどりハプニング
踏み出せ!
今日という日に
足跡のスタンプだ

Sunny Sunny song
歌えば
Rainy Rainy day も
Funny day
気の向くまま
冒険へ
Let's start up!

Brand new diary
未知が
広がる
季節を巡り
未来へ翔ぼう
Brand new fantasy
飽きることない
僕らの今を
未来へ
飛ばそう

移りゆく
空を見ていた
明日は遠く
まだ茜色だ

抱え込んだ悩みごと 
一緒に
good night!
連れてこう
無邪気に不器用に 
さぁ ページをめくって
ほら 行こうよ
Come with me!

Starry traveling
夢の中なら
初めの一歩も
怖くないよね?
Starry empathy
キラキラの瞳が
瞬き合って
未来を照らす

願いのかけらが
彩る景色を
少しずつ僕らは
塗り替えていけるんだ
見上げた空を
なぞっていこうよ
流星のように
自由に

日が昇って
沈んで
また巡って
明日が
もし悲しくても
明後日の
その倍笑えたなら
世界はまた
生まれ変わるよ
Ah

何度でも!

Brand new diary
未知が
広がる
季節を巡り
未来へ翔ぼう
Brand new fantasy
飽きることない
僕らの今を
未来へ
飛ばそう

きらめく日々を
書き記そう
ずっと
Atarashii PEEJI wo 
Hirakou
Doko made mo tsuzuku
Sora-iro no NOOTO

DOKIDOKI tenkiyohou
Hare tokidoki
Irotoridori HAPUNINGU
Fumidase!
Kyou to iu hi ni
Ashiato no SUTAMPU da

Sunny Sunny song
Utaeba
Rainy Rainy day mo
Funny day
Ki no muku mama
Bouken e
Let's start up!

Brand new diary
Michi ga
Hirogaru
Kisetsu wo meguri
Mirai e tobou
Brand new fantasy
Akiru koto nai
Bokura no ima wo
Mirai e
Tobasou

Utsuri yuku
Sora wo mite ita
Ashita wa tooku
Mada akane-iro da

Kakaekonda nayamigoto
Issho ni
good night!
Tsuretekou
Mujaki ni bukiyou ni
Saa PEEJI wo mekutte
Hora ikou yo
Come with me!

Starry traveling
Yume no naka nara
Hajime no ippo mo
Kowakunai yo ne?
Starry empathy
KIRAKIRA no hitomi ga
Mabataki atte
Mirai wo terasu

Negai no kakera ga
Irodoru keshiki wo
Sukoshi zutsu bokura wa
Nurikaete ikeru nda
Miageta sora wo
Nazotte ikou yo
Ryuusei no youni
Jiyuu ni

Hi ga nobotte
Shizunde
Mata megutte
Ashita ga
Moshi kanashikute mo
Asatte no
Sono bai waraeta nara
Sekai wa mata
Umare kawaru yo
Ah

Nando demo!

Brand new diary
Michi ga
Hirogaru
Kisetsu wo meguri
Mirai e tobou
Brand new fantasy
Akiru koto nai
Bokura no ima wo
Mirai e
Tobasou

Kirameku hibi wo
Kakishirusou
Zutto
Let's open 
a new page
of the sky-blue note
that continues anywhere

A thrilling weather forecast
Sometimes it's bright,
unexpectedly colorful
Take steps forward!
Put on the footprint sticker
for today

If you sing
a Sunny Sunny song
even a Rainy Rainy day
will be a Funny day
Heading to an adventure
as your heart wishes
Let's start up!

Brand new diary
Things you don't know yet
are spreading out
Let's fly into the future
as we go around
the seasons
Brand new fantasy
Let's fly
our unwearied present
to the future

I was looking at
the changing sky
Tomorrow is so far away
It's still crimson red

It's a good night,
together with the problems
you took upon yourself
I'll take you along
Let's innocently, awkwardly
turn the page
Come on, let's go
Come with me!

Starry traveling
If you take the first step
in your dream,
nothing to be afraid, right?
Starry empathy
The brightly shining eyes,
twinkling at each other,
illuminating the future

The scenery colored
by fragments of hope
will be able to repaint
ourselves bit by bit
Let's go as we follow
the sky we gazed at
So free,
like a shooting star

The sun rises
and then sets,
going around again
Even if tomorrow
you feel sad,
if you could laugh
twice times
the day after tomorrow,
the world will be reborn
Ah

Over and over again!

Brand new diary
Things you don't know yet
are spreading out
Let's fly into the future
as we go around
the seasons
Brand new fantasy
Let's fly
our unwearied present
to the future

Let's write down
the sparkling days
Forever
Ayo buka lembar baru
dari catatan langit biru
tak berujung yang berlanjut
hingga ke mana pun

Ramalan cuaca mendebarkan
Kadang-kadang cerah,
tak diduga penuh warna
Melangkahlah ke muka
Tempelkan stiker jejak kaki
pada hari ini

Ketika kau nyanyikan
lagu hari cerah ceria,
hari hujan pun
akan jadi menyenangkan
Menuju ke petualangan
sesuai yang hatimu harapkan
Ayo kita mulai!

Buku harian baru
Hal yang tak kau ketahui
terbentang luas
Ayo terbang menuju masa depan
seiring mengelilingi musim
Fantasi baru
Ayo kita terbangkan
masa kini milik kita
yang tak mengenal bosan
menuju masa depan

Kupandangi langit
yang terus berganti
Hari esok begitu jauh
Masih berwarna merah senja

Ucapkanlah selamat malam
bersama segala masalah
yang kau pendam
Aku akan membawamu serta
Mari kita balik lembaran
dengan lugu, dengan canggung
Ayo lekas pergi
Ikutlah bersamaku!

Perjalanan penuh bintang
Jika kau mengambil
langkah pertama di dalam mimpi,
tak ada hal yang perlu kau takuti, kan?
Empati penuh bintang
Manik mata bersinar berseri
saling berkerlip,
menyinari masa depan

Pemandangan yang diwarnai
oleh serpihan harapan
sedikit demi sedikit akan bisa
melukiskan ulang diri kita
Ayo pergi seiring mengikuti
langit yang kita pandangi
Dengan bebas,
bagaikan bintang jatuh

Mentari terbit
lalu terbenam,
kembali silih berganti
Seandainya esok
dirimu merasa sedih pun,
jika lusa kau bisa
tertawa berlipat-lipat lagi
maka dunia akan
terlahir kembali
Ah

Berulang kali!

Buku harian baru
Hal yang tak kau ketahui
terbentang luas
Ayo terbang menuju masa depan
seiring mengelilingi musim
Fantasi baru
Ayo kita terbangkan
masa kini milik kita
yang tak mengenal bosan
menuju masa depan

Ayo kita tuliskan
hari-hari yang berkilauan
Senantiasa
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.