何も 聞こえない 何も 聞かせてくれない 僕の身体が 昔より 大人に なったからなのか ベッドに 置いていた 初めて買った 黒いラジオ いくつもの メロディーが いくつもの 時代を作った
思春期に 少年から 大人に変わる 道を 探していた 汚れもないままに 飾られた 行きばのない 押し寄せる 人波に 本当の幸せ 教えてよ 壊れかけのRadio
いつも 聞こえてた いつも 聞かせてくれてた 窓ごしに 空をみたら かすかな勇気が 生まれた ラジオは知っていた 僕の心を ノックした 恋に 破れそうな胸 やさしい風が 手を振った
華やいだ 祭りの後 静まる 街を背に 星を 眺めていた けがれもないままに 遠ざかる 故郷の空 帰れない人波に 本当の幸せ 教えてよ 壊れかけのRadio
ギターを弾いていた 次のコードも 判らずに 迷子に なりそうな夢 素敵な歌が 導いた
思春期に 少年から 大人に変わる 道を 探していた 汚れもないままに 飾られた 行きばのない 押し寄せる 人波に 本当の幸せ 教えてよ 壊れかけのRadio
華やいだ 祭りの後 静まる 街を背に 星を 眺めていた けがれもないままに 遠ざかる 故郷の空 帰れない人波に 本当の幸せ 教えてよ 壊れかけのRadio 遠ざかる 溢れた夢 帰れない人波に 本当の幸せ 教えてよ 壊れかけのRadio |
Nani mo Kikoenai Nani mo Kikasete kurenai Boku no karada wa Mukashi yori otona ni Natta kara nano ka BEDDO ni Oiteita Hajimete katta Kuroi RAJIO Ikutsu mo no MERODII ga Ikutsu mo no Jidai wo tsukutta
Shishunki ni Shonen kara Otona ni kawaru Michi wo Sagashiteita Kegare mo nai mama ni Kazarareta Ikiba no nai Oshiyoseru Hitonami ni Hontou no shiawase Oshiete yo Kowarekake no Radio
Itsumo Kikoeteita Itsumo Kikasete kureteta Madogoshi ni Sora wo mitara Kasuka na yuuki ga Umareta RAJIO wa shitteita Boku no kokoro wo NOKKU shita Koi ni Yaburesou na mune Yasashii kaze ga Te wo futta
Hanayaida Matsuri no ato Shizumaru Machi wo se ni Hoshi wo Nagameteita Kegare mo nai mama ni Toozakaru Kokyou no sora Kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase Oshiete yo Kowarekake no Radio
GITAA wo hiiteita Tsugi no KOODO mo Wakarazu ni Maigo ni Narisou na yume Suteki na uta ga Michibiita
Shishunki ni Shonen kara Otona ni kawaru Michi wo Sagashiteita Kegare mo nai mama ni Kazarareta Ikiba no nai Oshiyoseru Hitonami ni Hontou no shiawase Oshiete yo Kowarekake no Radio
Hanayaida Matsuri no ato Shizumaru Machi wo se ni Hoshi wo Nagameteita Kegare mo nai mama ni Toozakaru Kokyou no sora Kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase Oshiete yo Kowarekake no Radio Toozakaru Afureta yume Kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase Oshiete yo Kowarekake no Radio
|
Kutak bisa mendengar apapun lagi Kau tak memperdengarkanku apapun lagi Apakah karena tubuhku ini telah bertumbuh dewasa dibandingkan sebelumnya? Tergeletak di atas kasur, radio hitam yang pertama kali kubeli Melantunkan jutaan melodi yang menciptakan jutaan masa
Ketika masa remaja, aku berubah dari anak laki-laki menjadi pria dewasa Kucari jalan yang masih tak bernoda Tak ada tempat berhias yang kutuju di tengah desakan lautan manusia Radioku yang hampir rusak, katakan padaku apa itu kebahagiaan sejati?
Kuselalu bisa mendengarnya Kau selalu memperdengarkannya Ketika kumemandangi angkasa melalui jendela, secercah keberanian pun telah lahir Radioku mengetahuinya Dirimu telah mengetuk pintu hatiku yang hampir rusak karena cinta Sepoi angin lembut pun melambaikan tangannya
Selepas meriahnya festival, kutinggalkan kota yang berubah tenang Memandangi bintang gemintang yang masih tak bernoda Langit kampung halamanku kian menjauh Kutak bisa kembali lagi pada lautan manusia di sana Radioku yang hampir rusak, katakan padaku apa itu kebahagiaan sejati
Kupetik gitar tanpa mengetahui nada selanjutnya Saat mimpiku mulai kehilangan haluan, lagu yang merdu akan menuntun langkahku
Ketika masa remaja, aku berubah dari anak laki-laki menjadi pria dewasa Kucari jalan yang masih tak bernoda Tak ada tempat berhias yang kutuju di tengah desakan lautan manusia Radioku yang hampir rusak, katakan padaku apa itu kebahagiaan sejati?
Selepas meriahnya festival, kutinggalkan kota yang berubah tenang Memandangi bintang gemintang yang masih tak bernoda Langit kampung halamanku kian menjauh Kutak bisa kembali lagi pada lautan manusia di sana Radioku yang hampir rusak, katakan padaku apa itu kebahagiaan sejati? Luapan mimpi kian menjauh Kutak bisa kembali lagi pada lautan manusia di sana Radioku yang hampir rusak, katakan padaku apa itu kebahagiaan sejati?
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Makasih kak untuk liriknya :D
ReplyDelete