DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kaze Fujii - Garden Lyrics

Home > Kaze Fujii > Garden Lyrics
ガーデン 歌詞
Garden Lyrics
Lirik Lagu Garden
Song Details
ガーデン
Garden
Gaaden
Taman
藤井風 Kaze Fujii
作詞:藤井風
作曲:藤井風
Lyricist: Kaze Fujii
Composer: Kaze Fujii
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
鳥は春を告げて
私は恋をして
素敵な温度だけ
触れさせて 
この肌で

雲は夏を帯びて
私は目を閉じて
綺麗な時間だけ
追いかけて 
尽きるまで

花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも
守り続けたくて
私のガーデン 
果てるまで
人は出会い別れ
失くしては
また手に入れ
それでも
守り続けたくて
私のガーデン 
果てるまで

夜が秋を呼んで
私は旅に出て
素敵な出会いだけ
待っていて 
その日まで

だから
冬よおいで
私を抱きしめて
その手の温もりで
生きさせて 
溶けるまで
花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも
守り続けたくて
私のガーデン 
果てるまで
人は出会い別れ
失くしては
また手に入れ
それでも
守り続けたくて
私のガーデン 
果てるまで

季節に身を置いて
流れに身を任せ
なるように
なるだけ
受け入れて 
そのままで
流した涙だけ
ふりまいた愛だけ
豊かになる庭で
掴んだ手 
解き放て 
空の果て

花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも
守り続けたくて
ガーデン 
果てるまで
人は出会い別れ
失くしては
また手に入れ
それでも
守り続けたくて
私のガーデン
果てるまで
Tori wa haru wo tsugete
Watashi wa koi wo shite
Suteki na ondo dake
Furesasete
Kono hada de

Kumo wa natsu wo obite
Watashi wa me wo tojite
Kirei na jikan dake
Oikakete
Tsukiru made

Hana wa saite wa kare
Anata ni kokoro ubaware
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
Watashi no GAADEN
Hateru made
Hito wa deai wakare
Nakushite wa
Mata te ni ire
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
Watashi no GAADEN
Hateru made

Yoru ga aki wo yonde
Watashi wa tabi ni dete
Suteki na deai dake
Matteite
Sono hi made

Dakara
Fuyu yo oide
Watashi wo dakishimete
Sono te no nukumori de
Ikisasete
Tokeru made
Hana wa saite wa kare
Anata ni kokoro ubaware
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
Watashi no GAADEN
Hateru made
Hito wa deai wakare
Nakushite wa
Mata te ni ire
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
Watashi no GAADEN
Hateru made

Kisetsu ni mi wo oite
Nagare ni mi wo makase
Naru youni
Naru dake
Ukeirete
Sono mama de
Nagashita namida dake
Furimaita ai dake
Yutaka ni naru niwa de
Tsukanda te
Tokihanate
Sora no hate

Hana wa saite wa kare
Anata ni kokoro ubaware
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
GAADEN
Hateru made
Hito wa deai wakare
Nakushite wa
Mata te ni ire
Sore demo
Mamori tsuzuketakute
Watashi no GAADEN
Hateru made
Birds inform spring
And I'm falling in love
Just let me feel
this lovely temperature
through my skin

Clouds decorate summer
And I'm closing my eyes
I chase nothing but
the beautiful time
until it's over

Flowers bloom and wither
My heart was taken by you
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end
Humans meet and then part
Lose something
then get it back
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end

Night calls autumn
And I start my journey
I'm waiting for nothing
but a beautiful encounter
until that day comes

Therefore,
come here, dear winter
Hold me tight
Let me live through
the warmth of your hand
until I melt
Flowers bloom and wither
My heart was taken by you
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end
Humans meet and then part
Lose something
then get it back
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end

Surrounded by the seasons,
yielding myself to the flow
Whatever will be, will be
Accept it just like that
As much as your overflown tears,
as much as your scattered love,
will grow abundantly
in the garden
Along with your hand
I grasped,
we'll release them all
to the end of sky

Flowers bloom and wither
My heart was taken by you
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end
Humans meet and then part
Lose something
then get it back
Even so,
I want to keep protecting
my garden
until the end
Burung mengabarkan musim semi
Aku pun tengah jatuh hati
Biarkan kuhanya
merasakan suhu yang nyaman
melalui kulit ini

Awan menghiasi musim panas
Aku pun memejamkan mata
Kuhanya mengejar
waktu yang indah
hingga usai

Bunga mekar lalu layu
Hatiku direbut olehmu
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba
Manusia berjumpa lalu berpisah
Kehilangan
lalu kembali mendapatkan
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba

Malam memanggil musim gugur
Aku pun memulai perjalanan
Kuhanya menunggu
perjumpaan yang indah
hingga hari itu tiba

Karena itu, kemarilah,
oh musim dingin
Peluklah erat diriku
Biarkan aku hidup
melalui kehangatan tanganmu
hingga hancur melebur
Bunga mekar lalu layu
Hatiku direbut olehmu
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba
Manusia berjumpa lalu berpisah
Kehilangan
lalu kembali mendapatkan
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba

Dikelilingi oleh musim,
memasrahkan diri pada arus
Yang harus terjadi
biarlah terjadi,
dan terimalah
apa adanya
Sebanyak cucuran air mata,
sebanyak tebaran cinta,
akan melimpah ruah di taman
Seraya meraih tanganmu,
lepaskan semuanya
ke ujung angkasa

Bunga mekar lalu layu
Hatiku direbut olehmu
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba
Manusia berjumpa lalu berpisah
Kehilangan
lalu kembali mendapatkan
Meskipun begitu,
kuingin terus melindungi
tamanku
hingga akhirnya tiba
Paid Request
by Vavanon-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.