DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

livetune+ feat. Hatsune Miku - Heart Beat Lyrics

Home > Singer > livetune+ feat. Miku Hatsune > Heart Beat Lyrics
Heart Beat 歌詞
Heart Beat Lyrics
Lirik Lagu Heart Beat
Song Details
Heart Beat
Detak Jantung
初音ミク Miku Hatsune
作詞・作曲
:kz
Lyricist・Composer
: kz
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
朝の5時 
チルアウト包み込む
ダンスフロア
君はもう 
眠たそうな眼で
そっと微笑む
ミラーボール 
横目に外へ
君を連れ出す
明け方の 
街はまだ
動き出しそうもない

耳を突き刺す
静寂の中で
まだ覚えてる
あのベースライン

今も
響き合う
僕らのHeart Beat
こだまするシーケンス
溶け合いだしていく
君が口ずさむ
メロディに合わせ
高鳴る
この胸抑えて
歩き出すよ

いつだって 笑顔で
満たされていた
あの場所
いつの日か 
記憶が想い出に
変わっていく

耳を刺激する
いつもの
ダンスミュージック
あの日々は
今でも眩しくて

今も
響き合う
僕らのHeart Beat
エコーするコトバ
広がっていくよ
君とリンクする
感覚全て
この手で
抱きしめ
繋ぐの
世界中に

今も
響き合う
僕らのHeart Beat
こだまするシーケンス
溶け合いだしていく
君が口ずさむ
メロディに合わせ
高鳴る
この胸抑えて
歩き出すよ
Asa no go ji 
CHIRUAUTO tsutsumikomu
DANSU FUROA
Kimi wa mou
Nemutasou na me de
Sotto hohoemu
MIRAABOORU
Yokome ni soto e
Kimi wo tsuredasu
Akegata no
Machi wa mada
Ugokidashisou mo nai

Mimi wo tsukisasu
Shijima no naka de
Mada oboeteru
Ano BEESURAIN

Ima mo
Hibiki au
Bokura no Heart Beat
Kodama suru SHIIKENSU
Tokeai dashiteiku
Kimi ga kuchizusamu
MERODI ni awase
Takanaru
Kono mune osaete
Aruki dasu yo

Itsu datte egao de
Mitasareteita
Ano basho
Itsu no hi ka
Kioku ga omoide ni
Kawatte iku

Mimi wo shigeki suru
Itsumo no
DANSU MYUUJIKKU
Ano hibi wa
Ima demo mabushikute

Ima mo
Hibiki au
Bokura no Heart Beat
Ekoo suru KOTOBA
Hirogatte iku yo
Kimi to RINKU suru
Kankaku subete
Kono te de
Dakishime
Tsunagu no
Sekaijuu ni

Ima mo
Hibiki au
Bokura no Heart Beat
Kodama suru SHIIKENSU
Tokeai dashiteiku
Kimi ga kuchizusamu
MERODI ni awase
Takanaru
Kono mune osaete
Aruki dasu yo
It's five at morning
The dance floor
is covered in
chill out music
You gently smile
with your sleepy eyes
While glancing at
the mirror ball,
I take you outside
Still no life
in the city
at dawn

Amidst
the ear-piercing silence,
I still remember
that Bassline

Even now
they're still resounding,
our Heart Beat
The echoing sequences
begin to melting together
I match it
with the melody you hum
While holding back
this pounding heart,
I'll start walking

In that place
that is always filled
with smiles
Someday, the memory
will keep turning
into a reminiscence

Usual dance music
that stimulates the ears
Those days
until now
are still dazzling

Even now
they're still resounding,
our Heart Beat
The echoing words
are spreading wide
Linking all sensations
to you
As embracing it
with this hand,
I'll connect it
throughout the world

Even now
they're still resounding,
our Heart Beat
The echoing sequences
begin to melting together
I match it
with the melody you hum
While holding back
this pounding heart,
I'll start walking
Pukul lima pagi
Lantai disko diselimuti
alunan musik chill out
Dirimu dengan mata yang
terlihat mengantuk pun,
perlahan tersenyum
Seraya melirik
bola disko,
kubawa dirimu ke luar
Masih belum terlihat
adanya kehidupan
di kota saat fajar

Di tengah keheningan
yang menusuk telinga.
kumasih mengingatnya
Bassline itu

Sekarang pun
saling bergema
Detak jantung kita
Rangkaian yang bergema
mulai melebur tiada henti
Kuselaraskan dengan melodi
yang kau senandungkan
Seraya menahan
jantung yang berdebar ini,
ku'kan mulai melangkah

Di tempat itu
yang selalu terpenuhi
oleh senyuman
Suatu ketika,
memori kian berubah
menjadi sebatas kenangan

Musik disko
seperti biasanya
yang merangsang telinga
Hari-hari itu
hingga kini pun menyilaukan

Sekarang pun
saling bergema
Detak jantung kita
Kata-kata yang bergema pun
semakin meluas tiada batas
Menghubungkan
segala sensasi denganmu
Seraya mendekapnya
dengan tangan ini,
akan kuhubungkan hingga
ke seluruh pelosok dunia

Sekarang pun
saling bergema
Detak jantung kita
Rangkaian yang bergema
mulai melebur tiada henti
Kuselaraskan dengan melodi
yang kau senandungkan
Seraya menahan
jantung yang berdebar ini,
ku'kan mulai melangkah
Paid Request
by Anon-sama
via Trakteer
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.