DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

NANA - GREEN DAY Lyrics

Home > Singer > NANA > GREEN DAY Lyrics
GREEN DAY 歌詞
GREEN DAY Lyrics
Lirik Lagu GREEN DAY
Song Details
GREEN DAY
Hari Hijaunya Masa Muda
Nana
作詞:桑島由一
作曲:milktub
Lyricist: Yoshikazu Kuwashima
Composer: milktub
ゲームGame
グリーングリーン 主題歌
Green Green
Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
久しぶりに
会えたね
元気ですか
どうかな
また
誰にも
言えない
秘密増える
予感が
してる

きみといる
だけで
すぐ予定外の
ことが
起こるから
あぁ最高だ
退屈しない!

2人が初めて
キスした時を
奇跡と呼ぼう
世界は僕らに
歌を送って
祝福をする
鐘が鳴る

ほら
愛を知って
君を抱いて
本当のことを
知ってく
失って
傷ついて
なにがあっても
僕は生きてく!

人生とは
バランスなんて
いうけど
偏る
まともなんかじゃ
いられない
悲しみでも
笑い飛ばせた

きみに
関わると
いつも急展開
事件 大騒ぎ
あぁ最低だ
退屈しない

2人が最後に
キスしたことも
奇跡と呼ぼう
僕らが残した
あらゆる想い
消えたりしない
いつまでもきっと

星降る
夜空が
突然見せた
光の渦と
今しか
見えない
景色の中で
笑う僕らと
花束
渡した
時の気まずい
変な空気と
叶わぬ約束
夏の終わりは
青春の日々
忘れない

ほら
年をとって
咳き込んで
何年先に
なっても
夜になって
朝になって
奇跡みたいに
日はまた昇る!
Hisashiburi ni 
Aeta ne
Genki desu ka
Dou kana
Mata
Dare ni mo
Ienai
Himitsu fueru
Yokan ga
Shiteru

Kimi to iru
Dake de
Sugu yoteigai no
Koto ga
Okoru kara
Aa saikou da
Taikutsu shinai!

Futari ga hajimete
KISU shita toki wo
Kiseki to yobou
Sekai wa bokura ni
Uta wo okutte
Shukufuku wo suru
Kane ga naru

Hora
Ai wo shitte
Kimi wo daite
Hontou no koto wo
Shitteku
Ushinatte
Kizutsuite
Nani ga atte mo
Boku wa ikiteku!

Jinsei to wa
BARANSU nante
Iu kedo
Katayoru
Matomo nanka ja
Irarenai
Kanashimi demo
Waraitobaseta

Kimi ni
Kakawaru to
Itsumo kyuu tenkai
Jiken oosawagi
Aa saitei da
Taikutsu shinai

Futari ga saigo ni
KISU shita koto mo
Kiseki to yobou
Bokura ga nokoshita
Arayuru omoi
Kietari shinai
Itsu made mo kitto

Hoshi furu
Yozora ga
Totsuzen miseta
Hikari no uzu to
Ima shika
Mienai
Keshiki no naka de
Warau bokura to
Hanataba
Watashita
Toki no kimazui
Hen na kuuki to
Kanawanu yakusoku
Natsu no owari wa
Seishun no hibi
Wasurenai

Hora
Toshi wo totte
Sekikonde
Nan nen saki ni
Natte mo
Yoru ni natte
Asa ni natte
Kiseki mitai ni
Hi wa mata noboru!
After a long time, 
we can
finally met
How are you?
I wonder,
I have a hunch
that secrets
I can't tell anybody
will increase
again

Just by
being with you,
unexpected events
always happen
Ah, it's great,
not boring
at all!

Let's call
our first kiss
as a miracle
The world grants a song
for both of us,
the bell of blessing
is ringing

See,
knowing love,
embracing you,
I know about
the true
Losing
and getting hurt
Whatever happens,
I'll keep on living!

They said,
life must be
balanced,
yet in fact
it's unbalanced
I can't act normal
I even laughed
the sadness away

There are always
drastic changes
when dealing with you
Cases, clamors
Ah, that's awful,
not boring at all!

Let's also call
our last kiss
as a miracle
All kinds of feelings
we left,
won't vanish
Surely, forever

In the swirl of light
suddenly shown
by the night sky
full of shooting stars
and also inside the scene
that could only be seen now,
there were
the two of us laughing.
You gave me
a bouquet of flowers
Awkward times,
strange atmosphere
and unfulfilled promises
The end of summer
is the green day of my youth
that I'll never forget

Look,
even if getting older,
until we're coughing,
even if
many years ahead,
whether it's night
or morning,
the sun will rise again
like a miracle!
Setelah sekian lama,
akhirnya kita bisa berjumpa
Bagaimana kabarmu?
Gimana yah,
aku berfirasat
bahwa rahasia
yang tak bisa kukatakan
kepada siapapun
akan kembali
bertambah banyak

Hanya dengan
bersamamu saja,
hal yang terduga
selalu saja
langsung terjadi
Ah mantap banget dah,
gak ada bosan-bosannya!

Mari kita sebut
ciuman pertama kita
sebagai sebuah keajaiban
Dunia mengalunkan lagu
untuk kita berdua,
lonceng pertanda berkat
mulai berdentang

Lihatlah,
mengenal cinta,
mendekap dirimu,
kujadi semakin tahu
hal yang sejati
Kehilangan
dan terluka
Apapun yang terjadi,
ku'kan terus berjuang hidup!

Katanya sih,
hidup itu harus seimbang,
nyatanya malah
berat sebelah
Kutak bisa
bertingkah wajar
Bahkan kutertawa lepas
menghadapi kesedihan

Selalu saja ada
perubahan dratis
ketika berurusan denganmu
Kasus, huru-hara
Ah, apes banget dah
gak ada bosan-bosannya

Mari kita juga menyebut
ciuman terakhir kita
sebagai sebuah keajaiban
Berbagai macam rasa
yang kita sisakan,
tak'kan pernah sirna
Pasti, senantiasa

Di pusaran cahaya
yang tiba-tiba diperlihatkan
oleh langit malam
bertabur bintang jatuh
dan juga di tengah panorama
yang hanya bisa
dilihat sekarang,
ada kita berdua 
yang tengah tertawa
Kau memberiku sebuket bunga
Waktu yang canggung,
suasana yang aneh
dan janji tak terkabulkan
Akhir musim panas adalah
hari hijaunya masa mudaku
Tak'kan pernah kulupa

Lihat 'kan,
bertambah tua pun,
sampai batuk-batuk pun,
bertahun-tahun
ke depan pun,
baik malam hari pun,
baik pagi hari pun,
mentari akan kembali terbit
bagaikan keajaiban!
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.