DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ermhoi - Blunt Words Lyrics

Home > Singer > ermhoi > Blunt Words Lyrics
Blunt Words 歌詞
Blunt Words Lyrics
Lirik Lagu Blunt Words
Song Details
Blunt Words
Kata-Kata Kasar
ermhoi
作詞:Ludvig Forssell
作曲:Ludvig Forssell
Lyricist: Ludvig Forssell
Composer: Ludvig Forssell
アニメ 映画Anime Movie
竜とそばかすの姫 劇中歌
Ryuu to Sobakasu no Hime 
Belle
Insert Theme Song Movie
Support The Artist(s) via:
English Indonesian
Ain’t gonna 
make no friends tonight
Ain’t plain’
for the masses
Is that
what you do? (laugh)

And I’m done
wasting my time
The spotlight
is calling me
Oh, it’s meant for me

And I can hear you
tryna pass me by
Screaming
in the backseat

And I can hear you
and I’ll let you try
Music’s feeding
from my heartbeat
Feeding from my heartbeat
I see you looking at me,
I won’t stop
there’s nowhere
I can’t go-ooh
Woa-ooah

Back off,
it’s my destiny
I’m the one,
I’m center of the sho-ow
Woa-ooah

I’m a star
and I shine so bright
Imma light up
the stage tonight
Break the mold,
I don’t need no reason
Perfect looks,
never out of season

So, you think
you know who I am
Oh, that’s cute,
honey understand
There’s no shame
in being flawless
What are blunt words
to a goddess?
Kutak'kan
berteman malam ini
Tak'kan jelas
untuk massa
Itukah yang akan
kau lakukan? (tertawa)

Dan kusudah cukup
membuang-buang waktuku
Lampu sorot
tengah memanggilku
Oh, ternyata memang untukku

Dan kubisa mendengarmu
mencoba melewatiku
Berteriak
di kursi belakang

Dan kubisa mendengarmu
dan akan kubiarkan kau mencoba
Musik mengalir
dari detak jantungku
Mengalir dari
detak jantungku
Aku melihatmu menatapku,
kutak'kan berhenti di sana,
kubisa pergi ke mana saja
Woa-ooah

Mundur,
itulah takdirku
Akulah orangnya,
akulah inti pertunjukkan
Woa-ooah

Aku adalah bintang
dan bersinar begitu terang
Ku'kan memeriahkan
pentas malam ini
Menghancurkan bentuknya,
aku tak butuh alasan
Penampilan sempurna,
tak pernah tertinggal zaman

Jadi, kau pikir
kau mengena siapa aku
Oh, lucu sekali,
sayang, mengertilah
Tidak ada salahnya
menjadi sempurna
Apakah kata-kata kasar
untuk seorang dewi?
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.