DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kenshi Yonezu - Shinigami Lyrics

Home > Singer > Kenshi Yonezu > Shinigami Lyrics
Because someone insisted me
to do translation for free,
I won't do translations
for this song unless someone
requests a paid translation for it.

(Excuse me for being too lazy)
[Nakari Amane]
死神 歌詞
Shinigami Lyrics
Lirik Lagu Shinigami
Song Details
死神 (落語)
God of Death
Shinigami (Rakugo)
Dewa Kematian
米津玄師 Kenshi Yonezu
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
(Official + Incomplete)
くだらねえ 
いつになりゃ終わる?
なんか死にてえ気持ちで 
ブラブラブラ
残念 
手前じゃ所在ねえ
アジャラカモクレン 
テケレッツのパー

うぜえ 
じゃらくれたタコが
やってらんねえ 与太吹き
ブラブラブラ
悪銭 抱え
どこへ行く
アジャラカモクレン 
テケレッツのパー

プリーズヘルプミー
ちっとこんがらがって 
目が眩んだ
だけなんだわ
プリーズヘルプミー
そんなけったいなことばっか
言わんで容赦したってや
ああ 火が消える 
夜明けを待たず
ああ 面白くなる
ところだったのに

だらしねえ 
義理も糸瓜もねえ
半端抜かしい 死ぬまで
ブラブラブラ
雑念 
そりゃ渡りに船
アジャラカモクレン 
テケレッツのパー

つれえ 
いちびりのガキが
勝手やらかし お上は
ブラブラブラ
怨念 これじゃ
気が済まねぇ
アジャラカモクレン 
テケレッツのパー

さあどこから
どこまでやればいい
責め苦の果てに
覗けるやつがいい
飛んで滑って
泣いて喚いた
顔が見たい
どうせ俺らの
仲間入り

プリーズヘルプミー
そうだ過つは
人の常 
なああんたはどうすんだ
プリーズヘルプミー
あんなええもん持ったら
こうなるわ
そりゃあんたのせいやんか
ああ どこへ行く 
妻子もいるんです
ああ 香り立つ
おしまいのフレグランス

ああ 火が消える 
夜明けを待たず
ああ 面白くなる
ところだったのに
Kudaranee 
Itsu ni narya owaru?
Nanka shinitee kimochi de
BURA BURA BURA
Zannen
Temae ja shozai nee
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

Uzee
Jarakureta TAKO ga
Yaterannee yotafuki
BURA BURA BURA
Akusen kakae
Doko e yuku
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

PURIIZU HERUPU MI
Chitto kongaragatte
Me ga kuranda
Dake nan da wa
PURIIZU HERUPU MI
Sonna kettai na koto bakka
Iwande yousha shitatte ya
Aa hi ga kieru
Yowake wo matazu
Aa omoshiroku naru
Tokoro datta noni

Darashinee
Giri mo hechima mo nee
Hanpa nukashii shinu made
BURA BURA BURA
Zatsunen
Sorya watari ni fune
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

Tsuree
Ichibiri no GAKI ga
Katte yarakashi okami wa
BURA BURA BURA
Onnen kore ja
Ki ga sumanee
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

Saa doko kara
Doko made yareba ii
Semeku no hate ni
Nozokeru yatsu ga ii
Tonde subette
Naite wameita
Kao ga mitai
Douse orera no
Nakamairi

PURIIZU HERUPU MII
Sou da ayamatsu wa
Hito no tsune
Naa anta wa dou sun da
PURIIZU HERUPU MII
Anna ee mon mottara
Kou naru wa
Sorya anta no sei yan ka
Aa doko e yuku
Tsumako mo irun desu
Aa kaoritatsu
Oshimai no FUREGURANSU

Aa hi ga kieru
Yowake wo matazu
Aa omoshiroku naru
Tokoro datta noni
What a load of crap, 
when will this end?
Feel like I'm dying inside,
aimless, aimless, aimless
Too bad,
got nothing to do on my own
"Ajarakamokuren
Tekerettsu no paa"

Getting on my nerves,
what a loser
Can't deal with your nonsense,
aimless, aimless, aimless
Where are you going
with that dirty money?
"Ajarakamokuren
Tekerettsu no paa"

Please help me
Just got a little confused
and greedy is all
Please help me
Won't you stop
with the baffling talk
and show some mercy?
Ah, the light's going out
before the break of dawn
Ah, just as it was
getting interesting

Darashinee
Giri mo hechima mo nee
Hanpa nukashii shinu made
BURA BURA BURA
Zatsunen
Sorya watari ni fune
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

Tsuree
Ichibiri no GAKI ga
Katte yarakashi okami wa
BURA BURA BURA
Onnen kore ja
Ki ga sumanee
AJARA KA MOKUREN
TEKERETTSU NO PAA

Alright, what needs
to be taken care of?
Like to get a glimpse of him
after he's been put through hell
Want to see his face
After he's gone off flying,
slippеd, cried and bawled
He can't gеt away
from us anyway

PURIIZU HERUPU MII
Sou da ayamatsu wa
Hito no tsune
Naa anta wa dou sun da
PURIIZU HERUPU MII
Anna ee mon mottara
Kou naru wa
Sorya anta no sei yan ka
Aa doko e yuku
Tsumako mo irun desu
Aa kaoritatsu
Oshimai no FUREGURANSU

Ah, the light's going out
before the break of dawn
Ah, just as it was
getting interesting
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.