DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Masato (Coldrain) - REMEMBER Lyrics

Home > Singer > Masato (Coldrain) > REMEMBER Lyrics
REMEMBER 歌詞
REMEMBER Lyrics
Lirik Lagu REMEMBER
Song Details
REMEMBER
Ingatlah
Masato (Coldrain)
作詞:Masato (Coldrain)
作曲:堤博明
Lyricist: Masato (Coldrain)
Composer: Hiroaki Tsutsumi
アニメAnime
呪術廻戦 挿入歌
Jujutsu Kaisen
Sorcery Fight
Insert Theme Song
Support The Artist(s) via:
English Lyrics
Indonesian
(always remember
always remember)

all odds against us
this life is a battle ground
blessing the curse
will you live in darkness or
fight the heartless

down in the gutter
my senses start failing now
through all the clutter
I'll find you because I know
no matter what
we're together
remember

to hell and back
we're starting over
from the heart
(don't look down,
keep looking up)
no one
can stop us anymore
nothing could ever
break our will
to hell and back
we'll fight
and never fall apart
(don't look down,
keep looking up)
to all my brothers
and my sisters
in arms rise

this is our time
the moment we've waited for
this is our time
to call the storm
this is the time
we've waited for
this is the time
to let them know
we're here
to stay indefinite
we're here
to stay to defend

it's not right or wrong
it's not right or wrong
here in this war
nobody wins in the end
we fight to breathe
for another day
it's not right or wrong
it's not right or wrong
here in this war
we're gonna find in the end
the will to survive
fear to die come the same

it's not right or wrong
it's not right or wrong
here in this war
nobody wins in the end
it's not right or wrong
it's not right or wrong
here in this war
we're gonna find in the end
the will to survive
fear to die comes the same

senses started failing
but I know
you will be there
if I let go
no matter what we said
we'd be together
so promise me
you'll always remember
(Ingatlah selalu
Ingatlah selalu)

segala rintangan menentang kita
hidup ini adalah medan pertempuran
memberkati kutukan
akankah kau hidup dalam kegelapan atau
melawan mereka yang tak berperasaan

menuruni selokan
kelima inderaku mulai melemah sekarang,
melalui segala kekacauan
ku'kan menemukanmu karena kutahu
tak peduli apa pun yang terjadi,
kita selalu bersama
ingatlah itu

menuju neraka dan kita kembali
memulai ulang
dari dalam hati
(jangan melihat ke bawah,
teruslah memandang ke atas)
tak seorang pun bisa
menghentikan kita lagi
tak ada yang bisa
menghancurkan tekad kita
menuju neraka dan kita kembali
kita akan bertarung
dan tak'kan pernah hancur
(jangan melihat ke bawah,
teruslah memandang ke atas)
untuk semua saudara
dan saudariku,
angkatlah lenganmu

inilah saatnya,
momen yang kita tunggu-tunggu
inilah saatnya,
untuk memanggil badai
inilah saatnya,
yang sudah kita tunggu-tunggu
inilah saatnya,
biarkan mereka tahu
bahwa kita di sini
untuk menetap tak tentu
kita di sini
untuk tetap bertahan

tak ada yang benar atau salah
tak ada yang benar atau salah
di sini, di perang ini
tak ada yang menang hingga akhir
kita bertarung untuk bernapas
demi hari lain
tak ada yang benar atau salah
tak ada yang benar atau salah
di sini, di perang ini
pada akhirnya, kita akan menemukan
tekad untuk bertahan hidup,
dan ketakutan akan kematian

tak ada yang benar atau salah
tak ada yang benar atau salah
di sini, di perang ini
tak ada yang menang hingga akhir
tak ada yang benar atau salah
tak ada yang benar atau salah
di sini, di perang ini
pada akhirnya, kita akan menemukan
tekad untuk bertahan hidup,
dan ketakutan akan kematian

kelima panca inderaku mulai melemah
tapi aku tahu
kau akan ada di sana
jika kulepaskan pergi
tak peduli apa yang kita katakan
kita akan bersama
karena itu berjanjilah
kau akan selalu mengingatnya
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.