DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

A_o - BLUE SOULS Lyrics

BLUE SOULS Lyrics
BLUE SOULS 歌詞
Lirik Lagu BLUE SOULS
Kanji Romanized English
Indonesian
BLUE SOULS
A_o

ポカリスエット
2021新CMソング

作詞:
ROTH BART BARON
.三船雅也
作曲:
ROTH BART BARON
.三船雅也

声を放って
しまったなら
きっと君に
届いてしまう
はずなんだ

逃げる夏を
僕ら追いかける
追い付けたことなんて
一度もないのに

目に
映らぬ速さで
青色を超えてゆく

君が笑うか
わからない
でも
”こころ” が揺れた

その手を離して
しまったなら
きっと
もう取り戻せない
はずなんだ

こうしてまた
春を超えてく
冗談のように
今日を
忘れてゆく

目に映るもの
全てを
青色に染めてゆく
何が起こるかは
わからない
でも ”君が見えた”

目に映した
全てを
”青色”は
憶えている

何が起きる
かわからない
それでも
”君が” ”君だ”

目に映るもの
全てを
青色に染めてゆく

何が起きても
構わない
今も
君が見える
BLUE SOULS
A_o

Pocari Sweat Japan
2021 New Commercial Song

Lyricist:
ROTH BART BARON
・Mifune Masaya
Composer:
ROTH BART BARON
・Mifune Masaya

Koe wo hanatte
Shimatta nara
Kitto kimi ni
Todoite shimau
Hazu nanda

Nigeru natsu wo
Bokura oikakeru
Oitsuketa koto nante
Ichido mo nai noni

Me ni
Utsuranu hayasa de
Aoiro wo koete yuku

Kimi ga warau ka
Wakaranai
Demo
"Kokoro" ga yureta

Sono te wo hanashite
Shimatta nara
Kitto
Mou torimodosenai
Hazu nanda

Koushite mata
Haru wo koete yuku
Joudan no youni
Kyou wo
Wasurete yuku

Me ni utsuru mono
Subete wo
Aoiro ni somete yuku
Nani ga okoru ka wa
Wakaranai
Demo "kimi ga mieta"

Me ni utsushita
Subete wo
Aoiro wa
Oboeteiru

Nani ga okiru ka
Wakaranai
Sore demo
"Kimi ga" "Kimi da"

Me ni utsuru mo
Subete wo
Aoiro ni somete yuku

Nani ga okite mo
Kamawanai
Ima mo
Kimi ga mieru
BLUE SOULS
A_o

Pocari Sweat Japan
2021 New Commercial Song

Lyricist:
ROTH BART BARON
・Masaya Mifune
Composer:
ROTH BART BARON
・Masaya Mifune

Supposedly,
if I ended up
letting go of my voice,
it should reach you
for sure

We chase
the escaping summer
Even though we never
caught it up even once

With a speed that can't be
reflected in the eyes
I'll keep surpassing the blue

I don't know
if you're laughing or not
But
"my heart" swayed

Supposedly,
if I ended up
letting go of your hand,
I can't get it back
for sure

In this way,
we're crossing
the spring again
forgetting about today
just like a joke

Everything
reflects in my eyes
are dyed in blue
I don't know
what will happen
But "I could see you"

Everything
reflected in my eyes,
the blue
will always remember

I don't know
what will happen
But still,
"you" are "you"

Everything
reflects in my eyes
are dyed in blue

I don't care
what will happen
Even now,
I can see you

BLUE SOULS
A_o

Pocari Sweat Japan
2021 New Commercial Song

Lyricist:
ROTH BART BARON
・Masaya Mifune
Composer:
ROTH BART BARON
・Masaya Mifune

Jika kuterlanjur
melepaskan suaraku,
seharusnya pasti
akan tersampaikan
padamu

Kita mengejar
musim panas yang berlari
Meski tak pernah sekali pun
kita berhasil menyusulnya

Dengan kecepatan
yang tak terpantul di mata,
ku'kan melampaui warna biru

Aku tak tahu apakah
kau tertawa atau tidak
Tapi
"hatiku" bergetar

Jika kuterlanjur
melepaskan tanganmu itu,
seharusnya pasti
tak'kan bisa
kuraih kembali

Dengan begini,
kita pun kembali
melampaui musim semi,
kian melupakan hari ini
bagaikan lelucon

Segala hal
yang terpantul di mata
terwarna ke dalam biru
Aku tak tahu
apa yang akan terjadi
Tapi "kubisa melihatmu"

Segala yang telah
terpantul di mataku,
warna biru
akan selalu mengingatnya

Aku tak tahu
apa yang akan terjadi
Meskipun begitu,
"kau" adalah "dirimu sendiri"

Segala hal
yang terpantul di mata
terwarna ke dalam biru

Aku tak peduli
akan apapun yang terjadi
Hingga kini,
kubisa melihatmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.