Kanji | Romanized | Indonesian |
楽園 PROJECT
Ray
信じてね わたしを
いま君に あげるよ PARADISE
飛びこんで 愛の園へ
最高の夢を
一緒に みましょ
止まらない 衝動 愛情
YOU KNOW? 本気でいくよ
速攻 GO ON
重要 JUST PROJECT
方法 順序 ホント
どーでもいいの
本能で TO LOVE って!
ねぇ君の オンリーワン
じゃ なくたって IT'S ALL RIGHT
みんなで ハッピーに なろうよ
受け止めてくれる
この恋は 銀河で
最強の SCANDAL
待ってるだけの
お姫様じゃ いられない
だから 大胆に
奔放に DO IT NOW
見ていてね
未来への DOOR 開けるよ
たった一人の ターゲット
それは そう君です
そばで 永遠に
そうやって 笑っていて
信じてね わたしを
いま君に あげるよPARADISE
飛びこんで 愛の園へ
最高の夢を
一緒に みましょ
その君の 反応 ちょっと
微妙? ふぅショックかも
逆境 BUT
続行
JUST PROJECT
思考 回路 ショート
どーにかするよ
精一杯 抗って
ねぇただの トモダチじゃ
苦しいよ いつだって
ぴったり くっついて いたいの
胸に込み上げる
“期待”“不安”甘美で
切ない SPIRAL
どんなときでも
君のすべて 守りたい
だから 泣いたって
全力で GET UP NOW
大好きって 何万回も
伝えるから
まっすぐ届け
最初で 最後の 恋してます
ここで 運命の
共鳴が はじまるの
感じてね わたしと
目の前に ひろがるPARADISE
勇気だして 一歩前へ…
最終ジャッジまで
諦めないよ
そんなふうに 優しくするなんて
ズルいよ…
このキモチ 変わらない
絶対に たとえ 遠まわりでも
いつの日か 君の
特別な 存在に
どうか なれますように
ねぇ君の オンリーワン
じゃ なくたって IT'S ALL RIGHT
みんなで ハッピーに なろうよ
受け止めてくれる?
この恋は 銀河で
最強の SCANDAL
待ってるだけの
お姫様じゃ いられない
だから 大胆に
奔放に DO IT NOW
見ていてね
未来への DOOR 開けるよ
たった一人の ターゲット
それは そう君です
そばで 永遠に
そうやって 笑っていて
信じてね わたしを
いま君に あげるよ PARADISE
飛びこんで 愛の園へ
最高の夢を
一緒に みましょ
|
Rakuen PROJECT
Ray
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo
Issho ni mimasho
Tomaranai shoudou aijou
YOU KNOW? Honki de iku yo
Sokkou GO ON
Juuyou JUST PROJECT
Houhou junjo HONTO
Doo demo ii no
Honnou de TO LOVE tte!
Nee kimi no ONRIWAN
Janakutatte IT'S ALL RIGHT
Minna de HAPPII ni narou yo
Uketomete kureru
Kono koi wa ginga de
Saikyou no SCANDAL
Matteru dake no
Ohime-sama ja irarenai
Dakara daitan ni
Honpou ni DO IT NOW
Mite ite ne
Mirai e no DOOR akeru yo
Tatta hitori no TAAGETTO
Sore wa sou kimi desu
Soba de eien ni
Sou yatte waratte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo
Issho ni mimasho
Sono kimi no hannou chotto
Bimyou? Fuu SHOCK kamo
Gyakkyou BUT
Zokkou
JUST PROJECT
Shikou kairo SHOTTO
Doo ni kasuru yo
Seiippai aragatte
Nee tada no TOMODACHI ja
Kurushii yo itsudatte
Pittari kuttsuite itai no
Mune ni komiageru
"Kitai" "fuan" kanbi de
Setsunai SPIRAL
Donna toki demo
Kimi no subete mamoritai
Dakara naitatte
Zenryoku de GET UP NOW
Daisuki tte nan mankai mo
Tsutaeru kara
Massugu todoke
Saisho de saigo no koishitemasu
Koko de unmei no
Kyoumei ga hajimaru no
Kanjite ne watashi to
Me no mae ni hirogaru PARADISE
Yuuki dashite ippo mae e...
Saishuu JAJJI made
Akiramenai yo
Sonna fuu ni yasashiku suru nante
ZURUI yo...
Kono KIMOCHI kawaranai
Zettai ni tatoe toomawari demo
Itsu no hi ka kimi no
Tokubetsu na sonzai ni
Douka naremasu you ni
Nee kimi no ONRIWAN
Janakutatte IT'S ALL RIGHT
Minna de HAPPII ni narou yo
Uketomete kureru?
Kono koi wa ginga de
Saikyou no SCANDAL
Matteru dake no
Ohime-sama ja irarenai
Dakara daitan ni
Honpou ni DO IT NOW
Mite ite ne
Mirai e no DOOR akeru yo
Tatta hitori no TAAGETTO
Sore wa sou kimi desu
Soba de eien ni
Sou yatte waratte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo
Issho ni mimasho
|
Paradise Project
Ray
Percayalah padaku
akan kupersembahkan padamu surga
Menyelami taman cinta
Ayo kita bersama
melihat mimpi yang luar biasa
Hasrat dan cinta ini tak terhentikan
Tahukah kau? Aku serius
Sekarang juga lekaslah maju
Rencana ini sangat penting
Aku tak peduli
bagaimana cara dan urutannya,
hanya cintailah aku dengan naluri
Tak apa, bila aku
bukan satu-satunya bagimu
Ayo kita semua bersenang-senang
Kucoba menerima
cinta ini yang menjadi
skandal terhebat di galaksi
Aku tak ingin menjadi putri
yang terus menunggu melulu
Karena itu, lakukanlah sekarang
Dengan gigih dan tegas
Lihatlah, ku'kan membuka pintu
menuju masa depan
Hanya kaulah,
satu-satunya target ambisiku
Bersama di sisiku, selamanya
Tetap tertawa seperti itu
Percayalah padaku
akan kupersembahkan padamu surga
Menyelami taman cinta
Ayo kita bersama
melihat mimpi yang luar biasa
Reaksimu itu terasa sedikit lembut?
Membuatku sedikit kaget
Meski ada juga yang menyakitkan
Namun rencana ini tetap kulanjutkan
Meskipun ada yang menganggu
Tahapan proses pemikiranmu
Tetaplah berusaha sekeras mungkin
untuk mengatasinya
Hanya sebatas teman itu
Selalu saja menyakitkan
Harapan dan kegelisahan
yang ingin kupeluk erat dengan rasa manis
terus memenuhi hatiku
dalam spiral kepedihan
Kapanpun
Kuingin melindungimu seutuhnya
Karena itu, meskipun aku menangis
Aku akan bangkit dengan sekuat tenaga
Agar kubisa mengucapkan kata cinta padamu
tak peduli berapa kali pun
Cinta pertama dan terakhirku ini
akan langsung meraihmu
Dari sini dimulailah
Getaran irama takdir kita
Bersama denganku merasakan
Surga yang membetang di depan mata
Kukerahkan keberanian, selangkah ke depan
Jangan menyerah
hingga keputusan terakhir
Betapa curangnya
Bersikap baik seperti itu kepadaku
Perasaan ini pasti tak akan berubah
Meskipun hanya sekadar berputar-putar
Kuharap suatu hari nanti
Aku bisa menjadi
seseorang yang spesial bagimu
Tak apa, bila aku
bukan satu-satunya bagimu
Ayo kita semua bersenang-senang
Kucoba menerima
cinta ini yang menjadi
skandal terhebat di galaksi
Aku tak ingin menjadi putri
yang terus menunggu melulu
Karena itu, lakukanlah sekarang
Dengan gigih dan tegas
Lihatlah, ku'kan membuka pintu
menuju masa depan
Hanya kaulah,
satu-satunya target ambisiku
Bersama di sisiku, selamanya
Tetap tertawa seperti itu
Percayalah padaku
akan kupersembahkan padamu surga
Menyelami taman cinta
Ayo kita bersama
melihat mimpi yang luar biasa
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia