DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ray - Recall Lyrics

Recall Lyrics
Recall 歌詞
Lirik Lagu Recall
Kanji Romanized Indonesian
Recall
Ray

揺らぐ景色
幻想(ゆめ)?
Ah…
虚ろな瞳で見ていた 
微かな色彩と光
曖昧な境界線(ライン)
遠くで鳴り響く鐘の音(チャイム)
明けてゆく朝もやの中

手を伸ばした 
触れられない何も
ここはどこ? 
目覚めたのに
始まらないの?

呼び覚まして
今、
頬摩った日差し
温かい風が誘う 
窓の向こう側で
「分からないよ…ah」
まだ閉ざした扉を
叩いた小さな声
意識を越えて
Recall anything 
to my mind

眼差しの奥に見つけた
鏡のように映し出した
この瞬間を
一つずつ確かめながら
つたない日々辿っていた

手をかざして 
この不慣れな今日に
少しずつ 
色づく季節
感じたいの

止まらないで
まだ、芽吹きだした願い
冷たい空の下で 
静かに囁いた
「そばにいたい…ah」
心に灯った明かり
小さな現在(いま)照らして
 会いに行くから
Recall anything 
to my mind
Recall anything 
to my mind

浅い眠りの中で
見た泡のような夢
目覚めても胸に
残るこの痛み
いつか巡り会う
証ならと抱きしめた
出会う日は
この傷跡重ね合おう

呼び覚まして
今、頬にそっと触れて
貴方の指伝って 
もう一度感じたい
「離さないよ…ah」
肩に寄り添って見せた 
笑顔は未来繋ぐ
扉の鍵ね
ずっと…
掴んだ手を離さないで
拓いた道
二人で行こう
Recall anything 
to my mind
Recall
Ray

Yuragu keshiki 
Yume?
Ah…
Utsuro na hitomi de miteita
Kasuka na shikisai to hikari
Aimai na RAIN
Tooku de narihibiku CHAIMU
Akete yuku asamoya no naka

Te wo nobashita
Furerarenai nani mo
Koko wa doko?
Mezameta noni
Hajimaranai no?

Yobisamashite
Ima, 
Hoho sasutta hizashi
Atatakai kaze ga sasou
Mado no mukou gawa de
“Wakaranai yo… ah”
Mata tozashita tobira wo
Tataita chiisana koe
Ishiki wo koete
Recall anything 
to my mind

Manazashi no oku ni mitsuketa
Kagami no youni utsushidashita
Kono shunkan wo
Hitotsuzutsu tashikamenagara
Tsutanai hibi tadotteita

Te wo kazashite
Kono funare na kyou ni
Sukoshizutsu
Irozuku kisetsu 
Kanjitai no

Tomaranai de
Mada, mebukidashita negai
Tsumetai sora no shita de
Shizuka ni sasayaita
”'Soba ni itai… ah”
Kokoro ni tomotta akari
Chiisana ima terashite
Ai ni iku kara
Recall anything 
to my mind
Recall anything 
to my mind

Asai nemuri no naka de
Mita awa no youna yume
Mezamete mo mune ni
Nokoru kono itami
Itsuka meguriau
Akashi nara to dakishimeta
Deau hi wa
Kono kizuato kasaneaou

Yobisamashite
Ima, hoho ni sotto furete
Anata no yubi tsutaete
Mou ichido kanjitai
“Hanasanai yo… ah”
Kata ni yorisotte miseta
Egao wa mirai tsunagu
Tobira no kagi ne
Zutto…
Tsukanda te wo hanasanaide
Hiraita michi 
Futari de ikou
Recall anything 
to my mind
Mengingat Kembali
Ray

Panorama yang bergetar itu, 
ilusi mimpi?
Ah…
Dengan pandangan hampa, kulihat
Cahaya dan warna yang pudar
Garis batas yang samar
Gema lonceng dari kejauhan
Fajar menyingsing dalam kabut pagi

Kurentangkan tanganku
Aku tak dapat menyentuh apapun
Di manakah ini?
Apakah semua sia sia,
meski aku telah membuka mata?

Bangunlah
Sekarang, 
cahaya matahari menerpa pipi
Sepoi angin hangat memanggilku 
menuju ke depan jendela
“Aku tak mengerti… ah”
Suara lirih mengetuk pintu 
yang masih tertutup
Melampaui kesadaranku
Mengingat kembali segalanya 
ke dalam pikiranku

Dalam pandangan matamu, 
kutemukan momen ini
Terpantul bagaikan cermin
Memastikannya satu per satu
Sembari mengikuti hari yang hina ini

Kugenggam erat tanganku
Aku ingin merasakan
pelan tapi pasti
musim mulai berubah warna
dalam hari ini yang asing bagiku

Jangan berhenti
Harapanku masih belum mekar berseri
Di bawah langit yang dingin ini,
Aku berbisik dalam sepi
“Kuingin bersamamu di sisi..ah”
Cahaya yang menyala di dalam hati
Menyinari secercah masa kini
Karena aku akan pergi menemuimu
Mengingat kembali segalanya 
ke dalam pikiranku
Mengingat kembali segalanya 
ke dalam pikiranku

Dalam tidurku yang singkat,
Kulihat mimpi bagaikan buih
Meski aku telah membuka mata
Dalam hatiku tersisa luka
Kupeluk erat luka ini 
agar menjadi bukti
Saat tiba hari kita bertemu,
Mari kita satukan bekas luka ini

Bangunlah
Sekarang, sentuh lembut pipiku
Kuingin merasakannya 
dari jemarimu sekali lagi
“Jangan lepas…ah”
Senyuman yang kau perlihatkan
saat mendekap bahuku
adalah kunci menuju masa depan
Selamanya… jangan pernah lepaskan 
genggaman tangan itu
Ayo kita berdua, 
menapaki jalan yang telah terbuka
Mengingat kembali segalanya 
ke dalam pikiranku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.