Kanji | Romanized | Indonesian |
好きだから
加藤 いづみ
じゃあまたね 手を振った
うしろ姿 あんなに もう
夕暮れの人波に
揺れながら 小さくなる
あなたがくれた 言葉を
ひとつづつ
思い出し 目を閉じた
幸せな思いだけ
ここにあるはずなのに
不安になる どうしてなの
心がふるえてるの
伝えたいもっと そう
あふれてる この気持ち
好きだから 好きだから
ぜったい好きだから
振り向いて かけ出して
追いかけていきたいけど
夕暮れの 寂しさが
そんな勇気飲み込んだ
あなたの笑顔の中に
わたしはいる
すこし離れただけで
迷子になったような
こどもみたい
泣きだしそう
素直なら こんな思い
しなくても
すむのにな
からっぼのわたしだけ
ここにいて 叫んでる
好きだから 好きだから
ぜったい好きだから
|
Suki Dakara
Katou Izumi
Jaa mata ne te wo futta
Ushiro sugata anna ni mou
Yuugure no hitonami ni
Yurenagara chiisaku naru
Anata ga kureta kotoba wo
Hitotsuzutsu
Omoidashi me wo tojita
Shiawase na omoi dake
Koko ni aru hazu nano ni
Fuan ni naru doushite nano
Kokoro ga furueteru no
Tsutaetai motto sou
Afureteru kono kimochi
Suki dakara suki dakara
Zettai suki dakara
Furimuite kakedashite
Oikakete ikitai kedo
Yuugure no sabishisa ga
Sonna yuuki nomikonda
Anata no egao no naka ni
Watashi wa iru
Sukoshi hanareta dakede
Maigo ni natta youna
Kodomo mitai
Nakidashisou
Sunao nara konna omoi
Shinakute mo
Sumu noni na
Karappo no watashi dake
Koko ni ite sakenderu
suki dakara suki dakara
Zettai suki dakara
|
Karena Aku Mencintaimu
Izumi Katou
Kulambaikan tangan, sampai nanti ya
Dalam lautan manusia saat senja
Sosok belakangmu yang bergetar
Menjadi begitu kecil tak terlihat
Mulai kuingat satu persatu
Kata-kata yang kau berikan padaku
Sembari kututup mataku
Meski seharusnya,
kenangan manis saja yang ada di sini
Mengapa aku begitu bimbang?
Hatiku gemetar
Rasa yang mengalir ini
Ingin sekali kusampaikan
Karena cinta, karena suka
Pasti, karena aku mencintaimu
Ku ingin berbalik, berlari
Mengejarmu
Namun, senja yang sepi,
Menelan keberanianku
Di balik senyumanmu
Ada aku
Baru sebentar kita terpisah
Aku bagai menjadi
anak kecil yang tersesat
Dan mulai menangis
Andai aku jujur saja,
Aku tak'kan hidup
dengan rasa yang begini
Hanya diriku yang hampa
Berteriak sendiri di sini
Karena cinta, karena suka
Pasti, karena aku mencintaimu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia