DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Megumin (Rie Takahashi) & Yunyun (Aki Toyosaki) - JUMP IN Lyrics

Home > Singer > Megumin (Rie Takahashi) & Yunyun (Aki Toyosaki) - JUMP IN Lyrics
JUMP IN 歌詞
JUMP IN Lyrics
Lirik Lagu JUMP IN
Song Details
JUMP IN
Lompat ke Dalam
めぐみん
(CV. 高橋李依)
ゆんゆん
(CV. 豊崎愛生)
Megumin
(CV. Rie Takahashi)
Yunyun
(CV. Aki Toyosaki)
作詞・作曲:
YeYe
編曲:TiMT
Lyricist・Composer:
YeYe
Arranger: TiMT
アニメAnime
この素晴らしい世界に爆焔を!
エンディングテーマ
Kono Subarashii Sekai ni
Bakuen wo!
Konosuba: An Explosion
on This Wonderful World!
Ending Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
「唱えてあんたごと
ぶっ放そうか?」
なんて憧れるけど
リアルな心は
インダハウス
いつでも
七転び八起き
イカれた性格は
お互い様
傷だらけを
認めて
何度でも
叫ぼう

けれど
また 
尖ってしまう自分が…
けれど
ほんとうは
ワクワクする
ストーリーだ

勇気を出す 
勇気を出す 先には
まだ見ない
素晴らしい
日々があって
勇気を出す 
勇気を出す 先には
笑顔しか
残らない世界

勇気を出す 
勇気を出す
Oh 勇気を出す 
勇気を出す
勇気を出す 
勇気を出す 先には
Oh 勇気を出す 
勇気を出す

Ha~ Ha~

涙のひとつ
ふたつ溢れる
そんなの全然
大したことない
とわかっていても
なぜか
考えるほど悔しくて
溢れてきやがるから
もういいやって
思ってしまおう

荒くれた
冒険者だって
いいじゃないか
鉄壁潜り抜けて 
雑木林抜けて
机上の空論だけじゃ
物足りないから
勇敢な態度で
燃え尽きて

Oh 勇気を出す 
勇気を出す 先には
身体ごと 
戦い抜く私達
勇気を出す 
勇気を出す 先には
境界線のない
仲間がいて

Oh 勇気を出す 
勇気を出す 先には
まだ見ない
素晴らしい
日々があって
勇気を出す 
勇気を出す 先には
笑顔しか
残らない世界
勇気を出す 
勇気を出す
"tonaete anta goto 
buppanasou ka?”
Nante akogareru kedo
RIARU na kokoro wa
IN DA HAUSU
Itsu demo
Nanakorobi yaoki
Ikareta seikaku wa
Otagai sama
Kizu darake wo
Mitomete
Nando demo
Sakebou

Keredo
Mata
Togatte shimau jibun ga...
Keredo
Hontou wa
WAKUWAKU suru
SUTORII da

Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Mada minai
Subarashii
Hibi ga atte
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Egao shika
Nokoranai sekai

Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu
Oh yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Oh yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu

Ha~ Ha~

Namida no hitotsu
Futatsu afureru
Sonna no zenzen
Taishita koto nai
To wakatteite mo
Naze ka
Kangaeru hodo kuyashikute
Afurete kiyagaru kara
Mou ii ya tte
Omotte shimaou

Arakureta
Boukensha datte
Ii janai ka
Teppeki kugurinukete
Zoukibayashi nukete
Kijou no kuuron dake ja
Mono tarinai kara
Yuukan na taido de
Moetsukite

Oh yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Karada goto
Tatakainuku watashi tachi
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Kyoukaisen no nai
Nakama ga ite

Oh yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Mada minai
Subarashii
Hibi ga atte
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Egao shika
Nokoranai sekai
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu
"By casting a spell, 
shall I explode you all?"
Although I yearn for it,
my real heart is
in the house
Always never giving up
until it works
We both have
a crazy nature
After admitting
to being full of wounds,
we can scream
as much as possible

However,
I had
already become
sharp again...
However,
it's really
an exiting story

Mustering courage
After mustering courage,
there will be wonderful days
we've never seen yet
Mustering courage
After mustering courage,
there will be
a world where nothing
but smiles remain

Mustering courage
Mustering courage
Oh mustering courage
Mustering courage
Oh mustering courage
After mustering courage
Oh mustering courage
Mustering courage

Ha~ Ha~

Tears flowing
a drop, two drops
Even though I know
it's just a trivial matter
but somehow
the more I thought about it,
the more I feel annoyed
and the more overwhelming it was,
finally it was better
to just forget it

Being a wild adventurer
is fine, right?
Struggling through
the iron wall,
going through the thicket
Because just empty theories
won't be enough
Fired up
with a brave act

Oh yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Karada goto
Tatakainuku watashi tachi
Yuuki wo dasu
Yuuki wo dasu saki ni wa
Kyoukaisen no nai
Nakama ga ite

Oh mustering courage
After mustering courage,
there will be wonderful days
we've never seen yet
Mustering courage
After mustering courage,
there will be
a world where nothing
but smiles remain
Mustering courage
Mustering courage
"Dengan merapalkan mantra,
mau kuledakkin kalian semua?"
Meski aku mendambakannya
tapi hatiku yang asli
ada di dalam rumah
Selalu tak pernah menyerah
sampai berhasil
Kita sama-sama memiliki
sifat yang gila
Setelah mengakui
penuh luka,
kita bisa berteriak
sebanyak mungkin

Akan tetapi,
aku terlanjur
menjadi
peka lagi...
Akan tetapi,
sebenarnya
kisah ini sangat seru

Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada
hari-hari luar biasa
yang belum pernah kita lihat
Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada dunia
yang hanya menyisakan senyuman

Mengerahkan keberanian
Mengerahkan keberanian
Oh Mengerahkan keberanian
Mengerahkan keberanian
Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian
Oh Mengerahkan keberanian
Mengerahkan keberanian

Ha~ Ha~

Air mata mengalir
setetes, dua tetes
Meski kutahu penyebabnya
hanya karena masalah sepele
tapi entah mengapa
semakin kupikirkan,
semakin kumerasa kesal
dan semakin meluap-luap,
akhirnya lebih baik
dilupakan saja dah

Menjadi petualang liar pun
tak jadi masalah 'kan?
Berjuang menempuh dinding besi,
melewati semak belukar
Karena teori kosong
tak terlaksana saja
tak'kan pernah cukup
Terbakarlah membara
dengan sikap pemberani

Oh Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada kita yang berhasil
bertarung dengan segenap raga
Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada teman-teman
tanpa garis batasan

Oh mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada
hari-hari luar biasa
yang belum pernah kita lihat
Mengerahkan keberanian
Setelah mengerahkan keberanian,
akan ada dunia
yang hanya menyisakan senyuman
Mengerahkan keberanian
Mengerahkan keberanian
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.