DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kairi Yagi (Diva) - Song for Singer Lyrics

Home > Singer > Diva (Vo. Kairi Yagi) > Song for Singer Lyrics
Song for Singer 歌詞
Song for Singer Lyrics
Lirik Lagu Song for Singer
Song Details
Song for Singer
Lagu Untuk Penyanyi
ディーヴァ
(Vo. 八木海莉)
Diva
(Vo. Kairi Yagi)
作詞: 只野菜摘
作曲: 神前暁
(MONACA)
Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Kousaki Satoru
(MONACA)
アニメAnime
Vivy: Fluorite Eye's Song
キャラクターソング
Character Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
大切なことを 
伝えたい時
ふるえて響く声
熱を帯びるほど 
悩み続ける
幸せにしたいと

隠した脆さも 
つきつけられて
ありがとうって言える?
自分らしくあれ 
その向こう側で
私たち つながる

Song for 
愛すること
愛するひとのために 
歌いたい
愛をとどけるのと
歌うのは
おなじだから

滑らかに揺れる
メロディたちは
優しく滑りゆく
乱反射してる
音符は胸に
刺さって離れない

Song for 
歌うことを
やめないものの
ために捧げたい
歌 波動はきっと
愛のちからに
なってる

singin' my pleasure
singin' my pleasure
for you
singin' my pleasure
singin' my pleasure
for you
幸せを 
あなたのために
いとおしいもの
すべてに
それぞれの
物語描いてる
歌い継がれていく
耳もとの未来に 
揺さぶられ
Taisetsu na koto wo 
Tsutaetai toki
Furuete hibiku koe
Netsu wo obiru hodo
Nayami tsuzukeru
Shiawase ni shitai to

Kakushita morosa mo
Tsuki tsukerarete
Arigatou tte ieru?
Jibun rashiku are
Sono mukougawa de
Watashi tachi tsunagaru

Song for
Aisuru koto
Aisuru hito no tame ni
Utaitai
Ai wo todokeru no to
Utau no wa
Onaji dakara

Nameraka ni yureru
MERODI tachi wa
Yasashiku suberi yuku
Ranhansha shiteru
Onpu wa mune ni
Sasatte hanarenai

Song for
Utau koto wo
Yamenai mono no
Tame ni sasagetai
Uta hadou wa kitto
Ai no chikara ni
Natteru

singin' my pleasure
singin' my pleasure
for you
singin' my pleasure
singin' my pleasure
for you
Shiawase wo
Anata no tame ni
Itooshii mono
Subete ni
Sorezore no
Monogatari egaiteru
Utai tsugareteiku
Mimi moto no mirai ni
Yusaburare
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

1 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.