DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ReoNa - forget-me-not Lyrics

Home > Singer > ReoNa > forget-me-not Lyrics
forget-me-not 歌詞
forget-me-not Lyrics
Lirik Lagu forget-me-not
Song Details
forget-me-not
勿忘草
Bunga Forget-Me-Not
ReoNa
作詞:ハヤシケイ
(LIVE LAB.)
作曲:rui (fade)
編曲:
毛蟹
(LIVE LAB.)
Lyricist: Kei Hayashi
(LIVE LAB.)
Composer: rui (fade)
Arranger:
kegani
(LIVE LAB.)
アニメ
Anime
ソードアート・オンライン
アリシゼーション
エンディングテーマ 2
Sword Art Online: Alicization
Ending Theme Song 2
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
So this is me 
重すぎる
鎧で
歩けなくなった 
臆病な勇者
愛されたくて 
守りたくて
振るった剣は
差し出された
手に刺さって 
抜けないよ

まだ 癒えないまま
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
命は
彼方を目指す
傷つけた
罪と痛み 
引き摺って

And
everything turns to
dust to dust
倒れて
土に還るとき
せめて
小さな花が
ほら 
咲きますように
forget-me-not

How do I escape 
眼の前の
怪物に
向き合えないまま 
逃げ出した勇者
端っこなんて無い
こんな星の上だ
巡り巡って
同じ場所

ただ 繰り返して
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
命は
証を探す
牙を剥く
運命に飲まれ 
消えたって

And
everything turns to
dust to dust
逃げ続けた
轍も
いつか
誰かが
歩くための
道に変わるなら
forget-me-not

肺呼吸の
深海魚や
風に上手く
乗れない鳥も
どこかで旅を
しているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで 
それだけでいいよ

体は灰へ
変わって
記憶は
塵へと化して
歴史の一文字も
満たさず
終わるだけ

それでも
彼方を目指す
それでも
証を探す
生きた理由を
知りたくて 
意味を
残したくて

Oh
Everything turns to
ash to ash
命は
彼方を目指す
消えることない
罪と痛み 
抱き締めて

And
everything turns to
dust to dust
倒れて
土に還るとき
せめて
小さな花が
ほら 
咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not

Ash to ash,
dust to dust
どうか忘れないで
So this is me 
Omo sugiru
Yoroi de
Arukenakunatta
Okubyou na yuusha
Aisaretakute
Mamoritakute
Furutta ken wa
Sashidasareta
Te ni sasatte
Nukenai yo

Mada ienai mama
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
Inochi wa
Kanata wo mezasu
Kizutsuketa
Tsumi to itami
Hikizutte

And
everything turns to
dust to dust
Taorete
Tsuchi ni kaeru toki
Semete
Chiisana hana ga
Hora
Sakimasu youni
Forget-me-not

How do I escape
Me no mae no
Kaibutsu ni
Mukiaenai mama
Nigedashita yuusha
Hajikko nante nai
Konna hoshi no ue da
Meguri megutte
Onaji basho

Tada kurikaeshite
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
Inochi wa
Akashi wo sagasu
Kiba wo muku
Unmei ni nomare
Kietatte

And
everything turns to
dust to dust
Nige tsuzuketa
Wadachi mo
Itsuka
Dareka ga
Aruku tame no
Michi ni kawaru nara
Forget-me-not

Haikokyuu no
Shinkaigyo
Kaze ni umaku
Norenai tori mo
Dokoka de tabi wo
Shiteiru no kana
Deau koto wa nakute mo
Soko ni iru
Sore dake de
Sore dake de ii yo

Karada wa
Hai e kawatte
Kioku wa
Chiri e to kashite
Rekishi no ichimoji mo
Mitasazu
Owaru dake

Sore demo
Kanata wo mezasu
Sore demo
Akashi wo sagasu
Ikita riyuu wo
Shiritakute
Imi wo
Nokoshitakute

Oh
Everything turns to
ash to ash
Inochi wa
Kanata wo mezasu
Kieru koto nai
Tsumi to itami
Dakishimete

And
everything turns to
dust to dust
Taorete
Tsuchi ni kaeru toki
Semete
Chiisana hana ga
Hora
Sakimasu youni
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

Ash to ash
dust to dust
Douka wasurenaide
So this is me 
in my overly heavy armor
A timid hero
who can't walk
The sword I swung
because
I wanted to be loved,
wanted to protect,
ended up stabbing
the hand reached out to me
and I couldn't pull it out

Still remain unrecoverable
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
Life will aim
far away beyond
I'm dragging along
my pains and sins
for hurting others

And
everything turns to
dust to dust
When I die,
return to the soil,
I hope
that at least
a small flower
will bloom
Forget-me-not

How do I escape
The hero who ran away
without ever being able
to face the monster
before their eyes
On the top of
this kind of endless planet,
I just keep circling
the same place

Just over and over
Life goes on

Oh
Everything turns to
ash to ash
Life will
seek for a proof
Even if I vanish,
swallowed up by fate
that bares its fangs

And
everything turns to
dust to dust
If the wheel tracks
that I've been using
to keep running away,
will one day turn into roads
that will be walked
by someone else
Forget-me-not

Deep-sea fish
that breathe with lungs
Birds that are not skilled
riding the wind
Are they somewhere
on their journey?
Even though we never met,
but they are right there
That alone
That alone is enough

My body turns to ash
My memories change to dust
I can't even
fill a word
in history,
my life is over
just like that

Even so,
I'll aim far away beyond
Even so,
I'll seek for a proof
I want to know
the reason I lived
I want to leave
a meaning

Oh
Everything turns to
ash to ash
Life will aim
far away beyond
I'm embracing tight
all my indelible
pains and sins

And
everything turns to
dust to dust
When I die,
return to the soil,
I hope
that at least
a small flower
will bloom
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

Ash to ash
dust to dust
Please don't forget it
Jadi, inilah aku
dengan baju zirah
yang terlalu berat
Kesatria pengecut
yang tak bisa melangkah
Pedang yang kuayunkan
karena ingin dicintai,
Ingin melindungi,
malah menusuk tangan
yang diulurkan padaku
dan tak bisa terlepas

Masih tetap tak terpulihkan
Kehidupan terus berlanjut

Oh
Segalanya berubah
dari abu kembali menjadi abu
Kehidupan akan mengincar
yang jauh di sana
Kuseret paksa
sakit dan dosa
akibat melukai orang lain

Dan
segalanya berubah
dari debu kembali menjadi debu
Di saat aku mati
kembali menjadi tanah,
kuberharap
setidaknya ada
setangkai bunga kecil
mekar bersemi
Forget-me-not

Bagaimana caraku melarikan diri?
Kesatria yang kabur
tanpa pernah bisa
menghadapi monster
di depan mata
Di atas planet
tak berujung semacam ini,
kuhanya terus mengelilingi
tempat yang sama

Hanya terus menerus terulang
Kehidupan terus berlanjut

Oh
Segalanya berubah
dari abu kembali menjadi abu
Kehidupan akan mencari
sebuah bukti
Meskipun aku lenyap
tertelan oleh takdir
yang menunjukkan taringnya

Dan
segalanya berubah
dari debu kembali menjadi debu
Jika jejak roda yang
selama ini kugunakan
untuk melarikan diri,
suatu hari akan berganti menjadi
jalan yang akan dilalui
oleh orang lain
Forget-me-not

Ikan lautan dalam
yang bernapas dengan paru-paru
Burung yang tak mahir
mengendarai angin
Apakah mereka tengah
bertualang entah di mana?
Meskipun tak pernah berjumpa,
tapi berada tepat di sana
Hanya itu saja
Hanya itu saja sudah cukup

Tubuhku berubah
menjadi abu
Kenanganku berganti
menjadi debu
Bahkan tak bisa mengisi
sepatah kata pun di sejarah,
hidupku usai begitu saja

Akan tetapi kumengincar
yang jauh di sana
Akan tetapi kumencari
sebuah bukti
Kuingin mengetahui
alasanku pernah hidup
Kuingin meninggalkan
sebuah makna

Oh
Segalanya berubah
dari abu kembali menjadi abu
Kehidupan akan mengincar
yang jauh di sana
Kupeluk erat
sakit dan dosa
yang tak'kan pernah hilang

Dan
segalanya berubah
dari debu kembali menjadi debu
Di saat aku mati
kembali menjadi tanah,
kuberharap
setidaknya ada
setangkai bunga kecil
mekar bersemi
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

Dari abu kembali menjadi abu
Dari tanah kembali menjadi tanah
Kumohon jangan kau lupakan
Translation Notes:

The language of flowers
for forget-me-not (wasurenagusa)
are still the same as its name,
"don't forget me", "sincere love" and "true love.
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.