DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ReoNa - Alive Lyrics

Home > Singer > ReoNa > Alive Lyrics
Alive 歌詞
Alive Lyrics
Lirik Lagu Alive
Song Details
Alive
Hidup
ReoNa
作詞:ReoNa
・rui (fade)
作曲:rui (fade)
編曲:堀江晶太
Lyricist: ReoNa
・rui (fade)
Composer: rui (fade)
Arranger:Shota Horie
アニメAnime
アークナイツ-明日方舟-【黎明前奏】
オープニングテーマ
Arknights: Reimei Zensou
Arknights: PRELUDE TO DAWN
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
I’ve walked the road 
of lies and misery
何も残ってないな
Scars of the past
is what makes me
who I am
溢れ落ちてく 
落ちてく

風が全て
熱を奪って行く
I feel my heart
aching inside

何を守って 
傷つけて 
今まで
生きてきたんだろう
To find the truth
in everything 
理不尽と戦って
You see 
間違いじゃないと
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

I’ll be the only one
with a voice
声を上げたって
返事もない
Holding out my hand
but no one
seems to care
終わりはまだ遠いかい

ゆらゆらゆらり
揺れる陽炎
And burning
from the inside out

また失って 
苛立って 
全て嫌って
きたんだろう
凍えて 焼かれて 
不条理に抗って
You see 
忘れたくないよ
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

動いてく世界に 
引き裂かれたって
誰かに
届くように
あなたに
届くように

何度嘆いても 
蓋しても 
それでも
消えなかったんだろう
With all the scars
within me
後悔も握り締めて
You see 
間違いじゃないよ
I feel alive
Alive

何を守って 
傷つけて 
今まで
生きてきたんだろう
To find the truth
in everything 
理不尽と戦って
You see 
間違いじゃないと
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain
I’ve walked the road 
of lies and misery
Nani mo nokottenai na
Scars of the past
is what makes me
who I am
Kobore ochiteku
Ochiteku

Kaze ga subete
Netsu wo ubatte iku
I feel my heart
aching inside

Nani wo mamotte
Kizutsukete
Ima made
Ikite kitan darou
To find the truth
in everything
Rifujin to tatakatte
You see
Machigai janai to
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

I’ll be the only one
with a voice
Koe wo agetatte
Henji mo nai
Holding out my hand
but no one
seems to care
Owari wa mada tooi kai

Yurayura yurari
Yureru kagerou
And burning
from the inside out

Mata ushinatte
Iradatte
Subete kiratte
Kitan darou
Kogoete yakarete
Fujouri ni aragatte
You see
Wasuretakunai yo
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

Ugoiteku sekai ni
Hikisakaretatte
Dareka ni
Todoku youni
Anata ni
Todoku youni

Nando nageite mo
Futa shite mo
Sore demo
Kienakattan darou
With all the scars
within me
Koukai mo nigirishimete
You see
Machigai janai yo
I feel alive
Alive

Nani wo mamote
Kizutsukete
Ima made
Ikite kitan darou
To find the truth
in everything
Rifujin to tatakatte
You see
Machigai janai to
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain
I’ve walked the road 
of lies and misery
There's nothing left
Scars of the past
is what makes me
who I am
Keep overflowing
and falling

The wind keeps snatching away
all the heat of my passion
I feel my heart
aching inside

I wonder what I protect,
what I hurt in order
to live up until now?
To find the truth
in everything,
fighting against
the irrationals
You see
It's not a mistake
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

I’ll be the only one
with a voice
Even though I raised my voice,
there was no answer
Holding out my hand
but no one
seems to care
The end is still faraway?

Swaying, shaking,
the heat haze wavering
And burning
from the inside out

Losing again,
getting irritated,
hating everything until now
Freezing, burning,
going against
the illogical
You see
I don't want to forget
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain

Even though separated
by the moving world,
but I hope
to reach someone,
I hope
to reach you

No matter how many times
I lamented and put a lid on it
But it never disappears
With all the scars
within me
Even grasping tight
all my regrets
You see
It's not a mistake
I feel alive
Alive

I wonder
what I protect, what I hurt
in order to live
up until now?
To find the truth
in everything,
fighting against irrationals
You see
It's not a mistake
‘Cause
I’m still alive
I feel alive,
with this pain
Kutelah menempuh jalan
penuh dusta dan sengsara
Tak ada yang tersisa
Luka-luka masa lalu-lah
yang membuat diriku
sekarang ada
Semakin meluap
dan jatuh

Angin terus merampas
segala panasnya semangatku
Kurasakan hatiku
begitu sakit di dalam

Apakah yang kulindungi,
yang kusakiti
demi bisa hidup hingga kini?
Untuk menemukan
kebenaran bagi segalanya,
kubertarung melawan
yang tak masuk akal
Kau lihat kan,
ini bukanlah kesalahan
Karena
aku masih hidup
Kumerasa hidup,
bersama luka ini

Ku'kan menjadi satu-satunya
dengan seberkas suara
Meski kukeraskan suara,
tak ada jawabnya
Kuulurkan tanganku
tapi sepertinya
tak seorang pun peduli
Akhir masih jauh, ya?

Terayun-ayun,
fatamorgana bergetar
Dan terbakar
dari dalam keluar

Kembali kehilangan,
merasa kesal,
membenci segalanya hingga kini
Membeku, terbakar,
berjuang keras melawan
yang di luar logika
Kau lihat 'kan,
tak ingin kulupakan
Karena
aku masih hidup
Kumerasa hidup,
bersama luka ini

Meskipun dipisahkan
oleh dunia yang bergerak,
tapi kuharap bisa
mencapai seseorang,
kuharap bisa
mencapai dirimu

Tak peduli berapa kali
kumengeluh, kututup pun
Tapi tak juga hilang
Bersama segala luka
yang ada di dalamku,
penyesalan pun
kugenggam erat
Kau lihat kan,
ini bukanlah kesalahan
Kumerasa hidup,
hidup

Apakah yang kulindungi,
yang kusakiti
demi bisa hidup hingga kini?
Untuk menemukan
kebenaran bagi segalanya,
kubertarung melawan
yang tak masuk akal
Kau lihat kan,
ini bukanlah kesalahan
Karena
aku masih hidup
Kumerasa hidup,
bersama luka ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.