DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

milet - Flare Lyrics

Home > Singer > milet > Flare Lyrics
Flare 歌詞
Flare Lyrics
Lirik Lagu Flare
Song Details
Flare
Nyala Api
ミレイ
milet
作詞: milet
作曲: milet
・蔦谷好位置
編曲:
蔦谷好位置
Lyricist: milet
Composer: milet
・Koichi Tsutaya
Arranger:
Koichi Tsutaya
アニメAnime
王様ランキング 
エンディングテーマ 2
Ousama Rangking
Rangking of Kings
Ending Theme Song 2
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
流されまいと
先回りしてた
今日を 
昨日が吸い込んだ
ため息心を
後回しにして
今日も 
笑う君は
飛び込んだ

最後ねって
決めてた
デッドラインを
少し延ばした
あと一歩 で景色が
変わるのなら
何かが
変わるのなら

一番に光れ 
笑われても 
手を繋いでいるから
誰かじゃなくて 
あなたじゃなくちゃ
その涙は救えない
まだ見ぬ
明日へと
光れ

あなたに
歌ってる待ってる
いつまでも
歌ってる待ってる

バカバカしいと
笑い流した
本音が延々と
渦巻いて
土砂降り雨に
紛れさせた涙が 
引き返すのを
拒んだ

散々な
夜の隙間 
ヘッドライトが
少し霞んだ
幸か不幸か
続いた道が
あるから
続けた理由が
あるから

一番に光れ 
果てしなくても 
手を伸ばしていたんだ
誰かじゃなくて 
あなたじゃなくちゃ
どんな願いも
届かない
まだ見ぬ
明日へと
光れ

No one can
take your place

一番に光れ 
笑われても手を 
繋いでいるから
誰かじゃなくて 
あなたじゃなくちゃ
その涙は救えない
誰より
一番に
光れ

あなたに
歌ってる待ってる
この場所で
歌ってる待ってる
Nagasaremai to 
Sakimawari shita
Kyou wo
Kinou ga suikonda
Tameiki kokoro wo
Atomawashi ni shite
Kyou mo
Warau kimi wa
Tobikonda

Saigo ne tte
Kimeteta
DEDDORAIN wo
Sukoshi nobashita
Ato ippo de keshiki ga
Kawaru no nara
Nanika ga
Kawaru no nara

Ichiban ni hikare
Warawarete mo
Te wo tsunaideiru kara
Dareka janakute
Anata janakucha
Sono namida wa sukuenai
Mada minu
Asu e to
Hikare

Anata ni
Utatteru matteru
Itsu made mo
Utatteru matteru

Bakabakashii to
Warainagashita
Honne ga en'en to
Uzumaite
Doshaburi ame ni
Magire saseta namida ga
Hikikaesu no wo
Kobanda

Sanzan na
Yoru no sukima
HEDDORAITO ga
Sukoshi kasunda
Kou ka fukou ka
Tsuzuita michi ga
Aru kara
Tsuzuketa riyuu ga
Aru kara

Ichiban ni hikare
Hateshinakute mo
Te wo nobashiteita nda
Dareka janakute
Anata janakucha
Donna negai mo
Todokanai
Mada minu
Asu e to
Hikare

No one can
take your place

Ichiban ni hikare
Warawarete mo te wo
Tsunaideiru kara
Dareka janakute
Anata janakucha
Sono namida wa sukuenai
Dare yori
Ichiban ni
Hikare

Anata ni
Utatteru matteru
Kono basho de
Utatteru matteru
Today, 
that I had anticipated
so I won't get carried away,
has been absorbed by yesterday
Even today
when I postponed
my sighing heart,
the smiling you
has jumped in

I slightly
extended the deadline
that I've decided to be the last
If that means
with just one step left,
the scene will change
If that means
something will change

Shine the brightest ever
Even if you're laughed at,
I'll hold your hand
It's nobody else
but must be you
who can save those tears
Towards
the unseen future,
shine brightly

I'm singing for you,
waiting for you
I'm singing forever,
waiting for you

Getting ridiculed
for being foolish,
the conscience you let
to be swept away in laughter,
all continuously jumbled together
The tears you let to be
absorbed in the heavy rain,
were refusing to return

The night's shattered cracks
have been slightly
overshadowed by headlights
I don't know
if it's better or worse,
but because
there is the road continues,
because there is a reason
to keep on going

Shine the brightest ever
Even if it's endless,
I'll reach out my hand
It's nobody else
but must be you,
so that any hope
will be fulfilled
Towards
the unseen future,
shine brightly

No one can
take your place

Shine the brightest ever
Even if
you're laughed at,
I'll hold your hand
It's nobody else
but must be you
who can save those tears
Shine the brightest
more than anyone ever

I'm singing for you,
waiting for you
I'm singing in this place,
waiting for you
Hari ini 
yang telah kuantisipasi
agar tak terbawa arus
telah diserap oleh hari kemarin
Bahkan hari ini
ketika kumenunda hatiku
yang menghela napas keluhan,
dirimu yang tersenyum pun
melompat

Kusedikit
memperpanjang
batas waktu
yang telah kutetapkan
sebagai terakhir kalinya
Jika tinggal selangkah lagi
ada pemandangan yang berubah
Jika ada hal yang berubah

Bersinarlah paling terang
Meski ditertawakan pun,
ku'kan menggengam tanganmu
Bukan orang lain,
tapi harus dirimulah yang bisa
menyelamatkan air mata itu
Menuju masa depan
yang belum terlihat,
bersinarlah terang

Kubernyanyi untukmu,
menantimu
Senantiasa benyanyi,
menantimu

Diejek karena konyol,
suara hati nurani yang
kau biarkan larut dalam tawa,
terus menerus bercampur aduk
Air mata
yang kau biarkan
bercampur dengan hujan deras,
menolak untuk kembali

Celah malam yang
hancur berkeping-keping,
telah sedikit disamarkan
oleh lampu utama
Entah lebih baik atau buruk,
tapi karena ada
jalan yang berlanjut,
karena ada alasan
untuk terus melanjutkannya

Bersinarlah paling terang
Meski tak berujung pun,
ku'kan mengulurkan tanganku
Bukan orang lain,
tapi harus dirimulah
agar harapan apapun
terkabulkan
Menuju masa depan
yang belum terlihat,
bersinarlah terang

Tak seorang pun
bisa menggantikanmu

Bersinarlah paling terang
Meski ditertawakan pun,
ku'kan menggengam tanganmu
Bukan orang lain,
tapi harus dirimulah yang bisa
menyelamatkan air mata itu
Bersinarlah
paling terang
dibandingkan siapapun

Kubernyanyi untukmu,
menantimu
Kubenyanyi di tempat ini,
menantimu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.