DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Masayoshi Oishi - Gift Lyrics

Home > Singer > Masayoshi Oishi > Gift Lyrics
ギフト 歌詞
Gift Lyrics
Lirik Lagu Gift
Song Details
ギフト
Gift
Gifuto Berkah
オーイシマサヨシ Masayoshi Oishi
作詞・作曲
・編曲:
大石昌良
Lyricist・Composer
・Arrangement:
Masayoshi Oishi
アニメ
Anime
お隣の天使様に
いつの間にか
駄目人間にされていた件
オープニングテーマ
Otonari no Tenshi-sama ni
Itsu no Ma ni ka
Dame Ningen ni Sareteita Ken
The Angel Next Door Spoils Me Rotten
Opening Theme Song
Kanji Romanized English Indonesian
(それってもしや
恋じゃない?)
(それってもはや
恋じゃない?)

「なんでもない」を
繰り返すような
毎日じゃ
ちょっと退屈だ
君の前で
感じる
特別を
カタチにしよう

まぁ
その日頃の感謝
つーかなんつーか
されてばかりじゃ
悪いつーか?
気が向いただけ 
全然深い意味
なんてない
四の五の言わずに
受け取ってよ
(それってもしや
恋じゃない?)
いやそんな
わきゃないでしょう
(それってもはや
恋じゃない?)

天使が
舞い降りた
目の前で
笑顔という
羽を広げた
おい反則だろ
嬉しそうな
顔してんなよ 
ぜんぶ飛んでく
このままじゃまた
駄目にされてゆく

どんなものでも
嬉しいよとか
そんなの
絶対嘘だ
街中を
探し回って
僕って
こんな奴だっけ?

ってか
才色兼備と
一般男子と
釣り合うわけない
ヒエラルキー
住む世界が
違うし 
そもそも
そんなつもりもない
なのにこんな
気になるのは
一体なんなの
(それってもしや
恋じゃない?)
いやだって
しょうがないでしょう
(それってもはや
恋じゃない?)

天使が
毎日を
知らぬ間に
鮮やかに
塗り替えていた
今日もお隣で
嬉しそうに
笑う君に
抗えずに
なんだかんだと
駄目にされてゆく

ヘイ! 
いまだかつてない
この喜びは
天からのギフト?
ヘイ! 
まだ名前のない
この高鳴りは
(それって恋じゃない?
もはや恋じゃない?)

天使が
舞い降りた
目の前で
笑顔という
羽を広げた
おい反則だろ
嬉しそうな
顔してんなよ 
ぜんぶ飛んでく
このままじゃまた
駄目にされてゆく
ホント
どうにかしてよ 
もう

─さあはじめよう
君のいる世界を
もっと
僕は知りたい
さあはじめよう
君といる世界で
もっと
僕は笑いたい

もっと
知りたい 
もっと
笑いたい
(sore tte moshi ya 
koi janai?)
(sore tte mohaya
koi janai?)

"nandemonai" wo
Kurikaesu youna
Mainichi ja
Chotto taikutsu da
Kimi no mae de
Kanjiru
Tokubetsu wo
KATACHI ni shiyou

Maa
Sono higoro no kansha
Tsuuka nan tsuuka
Sarete bakari ja
Warui tsuuka?
Ki ga muita dake
Zenzen fukai imi
Nante nai
Shi no go no iwazu ni
Uketotte yo
(sore tte moshi ya
koi janai?)
Iya sonna
Wakyanai deshou
(sore tte mohaya
koi janai?)

Tenshi ga
Maiorita
Me no mae de
Egao to iu
Hane wo hirogeta
Oi hansoku daro
Ureshisou na
Kao shiten na yo
Zenbu tondeku
Kono mama ja mata
Dame ni sarete yuku

Donna mono demo
Ureshii yo to ka
Sonna no
Zettai uso da
Machijuu wo
Sagashi mawatte
Boku tte
Konna yatsu dakke?

Tte ka
Saishokukenbi to
Ippan danshi to
Tsuriau wake nai
HIERARUKII
Sumu sekai ga
Chigau shi
Somosomo
Sonna tsumori mo nai
Nano ni konna
Ki ni naru no wa
Ittai nan na no
(sore tte moshi ya
koi janai?)
Iya datte
Shou ga nai deshou
(sore tte mohaya
koi janai?)

Tenshi ga
Mainichi wo
Shiranu ma ni
Azayaka ni
Nurikaeteita
Kyou mo otonari de
Ureshisou ni
Warau kimi ni
Aragaezu ni
Nanda kanda to
Dame ni sarete yuku

HEI!
Imada katsutenai
Kono yorokobi wa
Ten kara no GIFUTO?
HEI!
Mada namae no nai
Kono takanari wa
(sore tte koi janai?
mohaya koi janai?)

Tenshi ga
Maiorita
Me no mae de
Egao to iu
Hane wo hirogeta
Oi hansoku daro
Ureshisou na
Kao shiten na yo
Zenbu tondeku
Kono mama ja mata
Dame ni sarete yuku
HONTO
Dou ni ka shite yo
Mou

---saa hajimeyou
Kimi no iru sekai wo
Motto
Boku wa shiritai
Saa hajimeyou
Kimi to iru sekai de
Motto
Boku wa waraitai

Motto
Shiritai
Motto
Waraitai
(Perhaps 
that's love, right?)
(Indeed
that's love, right?)

Daily life that seems
to keep repeating
something "empty"
feels a bit boring
So I'll form
something special
that I feel when
I'm in front of you

Well, I don't know
if it's a gratitude
for that day or,
how should I put this?
I feel sorry for
always receiving things
I just feel like to,
no hidden intentions at all
Just accept it
without complaining
(Perhaps
that's love, right?)
No,
how can you tell?
(Indeed
that's love, right?)

The angel
has descended before me,
spreading her wings
called smile
Hey, it's a foul
Don't show me
such a happy face
All of my everything
is flying away
At this rate, I'll keep
being spoiled again

Whatever
you give me,
I'll be happy
That must be a lie
I'll search
all over the city
I wonder since when
I become such a guy?

After all,
there wouldn't be
a hierarchy of
a beautiful and smart girl
making a perfect match
with ordinary guys
The world we live in
is also different
I had no intention
from the start
But what the heck,
I'm so curious about her
(Perhaps
that's love, right?)
No, that's because
it can't be helped
(Indeed
that's love, right?)

Before I realize,
the angel
has vividly repainted
my daily life
Today as well,
I won't avoid you
who live next door
and are laughing
looking so happy
Somehow,
I'll keep being spoiled

Hey!
Is this happiness
I never felt before
a gift from heaven?
Hey!
This throbbing
that's still nameless
(is called love, right?
It's indeed love, right?)

The angel
has descended before me,
spreading her wings
called smile
Hey, it's a foul
Don't show me
such a happy face
All of my everything
is flying away
At this rate, I'll keep
being spoiled again
Really,
please do something,
jeez

---Okay, shall we begin?
I want
to know more
about your world
Okay, shall we begin?
I want
to laugh more
in the world with you

Want to
know more
Want to
laugh more
(Sepertinya itulah
yang namanya cinta 'kan?)
(Memang itulah
yang namanya cinta 'kan?)

Keseharian yang seakan
terus mengulangi
hal yang "kosong"
terasa agak membosankan
Jadi ku'kan membentuk
hal istimewa
yang kurasakan
saat berada di depanmu

Hmm, entah itu
ucapan terima kasih
atas belakangan ini,
ataukah, apa yah,
rasanya gak enak aja
kalau dikasih melulu?
Aku cuman lagi niat aja,
sama sekali gak ada
maksud tersembunyi
Sudah terima saja,
tanpa banyak komplain
(Sepertinya itulah
yang namanya cinta 'kan?)
Gak, mana bisa tahu 'kan?
(Memang itulah
yang namanya cinta 'kan?)

Sang bidadari
telah turun
ke hadapanku,
mengembangkan sayapnya
yang bernama senyuman
Oi, curang tau
Jangan berekspresi
terlihat bahagia gitu, dong
Segenapku jadi terbang
Kalau terus begini saja,
aku akan terus dimanja lagi

Menerima apapun
kau akan senang,
hal itu
pasti bohong
Akan kucari berkeliling
ke seluruh penjuru kota
Eh emangnya aku
orang yang seperti ini, ya?

Lagipula,
mana mungkin ada hierarki
cewek cantik dan pintar
berpasangan serasi
dengan cowok biasa saja
Dunia yang kita tempati
juga berbeda
Aku juga
tak ada niat dari awal
Tapi apa-apaan dah,
aku malah jadi
penasaran begini
(Sepertinya itulah
yang namanya cinta 'kan?)
Bukanlah, soalnya
mau gimana lagi
(Memang itulah
yang namanya cinta 'kan?)

Tanpa kusadari, sang bidadari
telah mewarnai ulang
keseharianku dengan cerah
Hari ini pun,
aku tak'kan mengelak lagi
padamu yang tinggal
di sebelahku itu
dan tengah terlihat
tertawa bahagia
Entah bagaimana,
aku akan terus dimanja

Hei! 
Apakah kebahagiaan
yang belum pernah
kurasakan sebelumnya ini
adalah berkah dari surga?
Hei! Debar cepat jantungku
yang masih belum bernama ini
(disebut cinta 'kan?
Memang cinta kan?)

Bidadari
telah turun
ke hadapanku,
mengembangkan sayapnya
yang bernama senyuman
Oi, curang tau
Jangan berekspresi
terlihat senang gitu, dong
Segenapku jadi terbang
Kalau terus begini saja,
aku akan terus dimanja lagi
Seriusan dah,
buruan tanggung jawab!
Hadeh

---Ayo kita mulai
Kuingin
lebih mengenal
tentang duniamu lagi
Ayo kita mulai
Kuingin tertawa
lebih banyak lagi
di dunia bersamamu

Ingin lebih
mengenalmu lagi
Ingin tertawa
lebih banyak lagi
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.