DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

LiSA - Homura Lyrics

Homura Lyrics
炎 歌詞
Lirik Lagu Homura
Kanji Romanized English
Indonesian

LiSA

作詞:梶浦由紀・LiSA
作曲:梶浦由紀

さよなら
ありがとう
声の限り
悲しみより
もっと大事なこと
去りゆく背中に
伝えたくて
ぬくもりと痛みに
間に合うように

このまま続くと
思っていた
僕らの明日を
描いていた
呼び合っていた
光がまだ
胸の奥に熱いのに

僕たちは
燃え盛る
旅の途中で出会い
手を取り
そして離した
未来のために
夢が一つ
叶うたび
僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた
決意を餞に

懐かしい思いに
囚われたり
残酷な世界に
泣き叫んで
大人になるほど
増えて行く
もう何一つだって
失いたくない

悲しみに飲まれ
落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉
君の願い
僕は守りぬくと
誓ったんだ

音を立てて
崩れ落ちて行く
一つだけの
かけがえのない世界

手を伸ばし
抱き止めた
激しい光の束
輝いて消えてった
未来のために
託された幸せと
約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Homura
LiSA

Lyricist: Kajiura Yuki・LiSA
Composer: Kajiura Yuki

Sayonara
Arigatou
Koe no kagiri
Kanashimi yori
Motto daiji na koto
Sariyuku senaka ni
Tsutaetakute
Nukumori to itami ni
Ma ni au youni

Kono mama tsuzuku to
Omotteita
Bokura no ashita wo
Egaiteita
Yobiatteita
Hikari ga mada
Mune no oku ni atsui noni

Bokutachi wa
Moesakaru
Tabi no tochuu de deai
Te wo tori
Soshite hanashita
Mirai no tame ni
Yume ga hitotsu
Kanau tabi
Boku wa kimi wo omou darou
Tsuyoku naritai to negai naita
Ketsui wo hanamuke ni

Natsukashii omoi ni
Torawaretari
Zankoku na sekai ni
Nakisakende
Otona ni naru hodo
Fuete yuku
Mou nani hitotsu datte
Ushinaitakunai

Kanashimi ni nomare
Ochite shimaeba
Itami wo kanjinaku naru keredo
Kimi no kotoba
Kimi no negai
Boku wa mamorinuku to
Chikatta nda

Oto wo tatete
Kuzureochite yuku
Hitotsu dake no
Kakegae no nai sekai

Te wo nobashi
Dakitometa
Hageshii hikari no taba
Kagayaite kietetta
Mirai no tame ni
Takusareta shiawase to
Yakusoku wo koete yuku
Furikaerazu ni susumu kara
Mae dake muite sakebu kara
Kokoro ni homura wo tomoshite
Tooi mirai made...
Flame
LiSA

Lyricist: Yuki Kajiura・LiSA
Composer: Yuki Kajiura

Farewell
Thank you
I shout it at the top of my voice
That's something more important
than sorrow that I want to convey
to your departing back
Hoping it'll reach you in time,
while the warmth and pain
are still here

I thought,
everything will last
just like this
Even though the light
that called out to each other,
depicting our future,
was still burning hot in my chest

We met in the middle of
a blazing journey
You took my hand
and the released it,
for the sake of future
Every time I succeed
in realizing a dream
I bet, I'll always remember you
Crying, hoping to become stronger
This determination
is a farewell gift from me

I'm trapped
in those nostalgic feelings
I shouted,
crying over this cruel world
Keep increasing
as I grow older
I don't want to lose
any single thing again

If I fall
and get swallowed up by sorrow,
I couldn't feel anymore pain
But, your words,
your hopes
I pledge to protect them all
with all my might

Making a loud sound,
keep crumbling down
The only one
Our irreplaceable world

I reached out my hands
to hold back
those extreme beams of light
For a future that shines
but disappearing
Keep going beyond
the entrusted promise and happiness
I'll keep going without turning back
Just facing ahead and scream
You light a flame in my heart
to the far future
Kobar Api
LiSA

Lyricist: Yuki Kajiura・LiSA
Composer: Yuki Kajiura

Selamat tinggal
Terima kasih
Kuteriakkan hingga habis suara
Itulah hal yang lebih penting daripada duka,
yang ingin kuungkapkan
pada sosok belakangmu yang akan pergi
Semoga sempat tersampaikan,
selagi kehangatan dan luka
masih terasa

Tadinya kupikir,
semuanya akan tetap
berlanjut apa adanya
Meski cahaya yang saling berseru,
merangkai masa depan kita
masih berkobar panas
di dalam dada

Kita berjumpa
di tengah perjalanan
yang panas membara
Kau menggengam tanganku
kemudian melepaskannya,
demi meraih masa depan
Setiap kali kuberhasil
mewujudkan satu impian
Kupasti akan selalu mengenangmu
Menangis berharap menjadi lebih kuat
Tekad inilah hadiah perpisahan dariku

Kuterbelenggu
oleh rasa yang begitu kurindu
Kuberteriak menangisi
dunia yang begitu kejam ini
Kian bertambah banyak
seiring kuberanjak dewasa
Kutak ingin kehilangan
satu hal pun lagi

Jika kujatuh dan tertelan
oleh kesedihan,
luka pun jadi tak bisa kurasa
Tapi, kata-katamu,
segala harapanmu
Kubersumpah akan melindungi semuanya
dengan sekuat tenaga

Berbunyi begitu keras,
semakin jatuh dan tercerai-berai
Satu-satunya
Dunia yang tak terganti

Kuulurkan tangan,
mendekap erat untuk menahan
seberkas cahaya yang luar biasa
Demi masa depan
yang bersinar namun sirna
Semakin melampaui janji
dan kebahagiaan yang dipercayakan
Ku'kan terus maju tanpa berpaling ke belakang
Hanya menatap ke muka dan berteriak kencang
Kau yang menyalakan kobar api di dalam hatiku
hingga ke masa depan jauh di sana
Oh maaan
I literally
cried so much
while translating
this song.

It's indeed
a song from Tanjiro
to Rengoku T-T

Oh no,
those scenes
from KNY manga
just popped out
of my mind
while translating
this song

[2020.10.12]
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

3 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. Habis nonton lalu ngulik liriknya disini. Nangis part 2 :'(

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bgke emang liriknya (*ngikut nangis lagi)

      Delete
    2. Masih pedih kalau baca lagi terus ada aniki disitu auto nyanyi lirik akhirnya 😢😢

      Delete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.