DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kana Nishino - Always Lyrics

Always Lyrics
Always 歌詞
Lirik Lagu Always
Romanized Indonesian
Always
Nishino Kana

“GOMEN ne” mo 
Ienai watashi wo
Yasashiku mukaete kureta hito
“Okaeri” 
Nani mo nakatta youni
Hohoende kureta hito

Mainichi no naka de 
Mamorareteta nda ne
Always 
Takusan no kotoba ni egao ni
Ima made nanto naku 
Sugoshite kita hibi
Sou da watashi ni wa 
Anata ga ita

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsutsumu ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo 
Nan juu nen go mo
Kono mune ni 
Kono mune ni
Zutto afureteru

“Suki da yo” tte 
Nan mankai demo
Akireru hodo iitai hito
“Arigatou” 
Sukoshi terekusai kedo
Kokoro kara tsutaetai hito

Hiroi sekai no naka de
Meguriaeta nda ne
Always 
Takusan no omoide ni mirai ni
Ima nara nanto naku 
Wakaru ki ga suru no
Datte watashi ni wa 
Anata ga iru

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsunagu 
Ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo 
Nan juu nen go mo
Kono mune ni 
Kono mune ni
Zutto afureteru

Doushite konna ni 
Dareka no tame ni
Warattari namida shitari 
Nan demo dekiru no
Anata no tame ni 
Watashi no tame ni
Omoiaeru kiseki wo 
Dakishimetai

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsutsumu 
Ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo 
Nan juu nen go mo
Kono mune ni 
Kono mune ni
Zutto afureteru
Always (Selalu)
Kana Nishino

Kau sambut kedatanganku dengan hangat
Aku yang bahkan 
tak bisa mengucapkan kata maaf
Kau yang selalu menyambutku dengan senyuman
Mengucapkan selamat datang, 
layaknya tak terjadi apapun

Kau selalu melindungiku, 
dalam melalui hari-hari ini
Selalu, ribuan kata, 
dengan penuh senyuman
Entah mengapa aku bisa 
melalui segala hari
Semua itu pasti, 
karena dirimu selalu ada di sisi

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar 
hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Perasaan hangat kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, 
puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini

Kuingin mengucapkan 
“Aku mencintaimu”
Ribuan kali, hingga kau lelah mendengarnya
Rasanya malu untuk mengucapkan 
“ Terima kasih” 
Namun itulah kata-kata dari lubuk hati ini

Di dalam dunia yang luas
Kita bisa saling bertemu
Selalu, ribuan kenangan 
dan juga masa depan
Entah mengapa kini, 
Aku mengerti
Karena bagiku 
hanya ada dirimu

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar 
hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Kekuatan yang besar 
kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, 
puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini

Mengapa kubisa 
menjadi seperti ini 
demi seseorang
Suka dan duka bersama, 
apapun bisa kulakukan
Demi dirimu, demi diriku
Kuingin mendekap segala keajaiban 
kita bisa saling mencinta

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar 
hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Perasaan yang hangat 
kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, 
puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini
All lyrics in this web are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this web
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.