DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Inori Minase - HELLO HORIZON Lyrics

Home > Singer > Inori Minase > HELLO HORIZON Lyrics
HELLO HORIZON 歌詞
HELLO HORIZON Lyrics
Lirik Lagu HELLO HORIZON
Song Details
HELLO HORIZON
水瀬いのり Inori Minase
作詞:岩里祐穂
作曲:白戸佑輔
編曲:白戸佑輔
Lyricist: Yuho Iwasato
Composer: Yuusuke Shirato
Arranger: Yuusuke Shirato
アニメAnime
現実主義勇者の王国再建記
オープニングテーマ
Genjitsu Shugi Yuusha no Oukoku Saikenki
How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
それより
前を向けと
いま 
声嗄らし
胸が泣いた
失くしたもの
一度きりで 
元には
戻せないのでしょうか

横並びの雲が
目をはなしたすきに
どこかへ
行ってしまうように
何もかも

世界に求められる
僕なんて
どこにもいないと
思ってたのに
信じること 
信じたとき
ありのままの
自分がいた

ハローイエス 
頷けば
その一歩が
ハローイエス 
見たことない
あの地平を
目指す

それでも毎日は
知らない場面で
溢れつづけた
不安な日々を
解き明かす 
ありったけの
景色を
探してる

鳥の鳴き声が
運んできた季節は
なつかしい
香りがした
雨の日も

見ようとしなければ
何も見えない
そんな簡単な
ことにも僕は
気づけなくて 
傷つけてた
あてもなく
問いかけるよ

ハローイエス 
踏み出した
その一歩で
ハローイエス 
忘れられない
物語へ

大きな渦と
波動の先に
試され時代が
移りゆくなら
懸命に生き抜く
ひとつひとつの
祈りの連なりは
やがて
輝くから

世界に求められる
僕なんて
どこにもいないと
思ってたのに
信じること 
信じたとき
ただ ありのままを
許せたんだ

この僕に
役目があるなら
持てる限りの
すべてを賭けて
生きるだろう 
守るだろう
たいせつな
誰かのために

ハローイエス 
頷けば
その一歩が
ハローイエス 
見たことない
あの地平を
目指す
Sore yori 
Mae wo muke to
Ima
Koe karashi
Mune ga naita
Nakushita mono
Ichido kiri de
Moto ni wa
Modosenai no deshou ka

Yokonarabi no kumo ga
Me wo hanashita suki ni
Dokoka e
Itte shimau youni
Nani mo kamo

Sekai ni motomerareru
Boku nante
Doko ni mo inai to
Omotteta noni
Shinjiru koto
Shinjita toki
Ari no mama no
Jibun ga ita

HAROO IESU
Unazukeba
Sono ippo ga
HAROO IESU
Mita koto nai
Ano chihei wo
Mezasu

Sore demo mainichi wa
Shiranai bamen de
Afure tsuzuketa
Fuan na hibi wo
Tokiakasu
Arittake no
Keshiki wo
Sagashiteru

Tori no nakigoe ga
Hakonde kita kisetsu wa
Natsukashii
Kaori ga shita
Ame no hi mo

Miyou to shinakereba
Nani mo mienai
Sonna kantan na
Koto ni mo boku wa
Kizukenakute
Kizutsuketeta
Ate mo naku
Toikakeru yo

HAROO IESU
Fumidashita
Sono ippo de
HAROO IESU
Wasurerarenai
Monogatari e

Ookina uzu to
Hadou no saki ni
Tamesare jidai ga
Utsuriyuku nara
Kenmei ni ikinuku
Hitotsu hitotsu no
Inori no tsuranari wa
Yagate
Kagayaku kara

Sekai ni motomerareru
Boku nante
Doko ni mo inai to
Omotteta noni
Shinjiru koto
Shinjita toki
Tada ari no mama wo
Yuruseta nda

Kono boku ni
Yakume ga aru nara
Moteru kagiri no
Subete wo kakete
Ikiru darou
Mamoru darou
Taisetsu na
Dareka no tame ni

HAROO IESU
Unazukeba
Sono ippo ga
HAROO IESU
Mita koto nai
Ano chihei wo
Mezasu
"Just look 
further ahead!"
But now,
my heart is crying
until it got hoarse
I wonder if we lost
something just for once,
it can't be returned
to the way it was?

Like striding clouds
that going somewhere
when I look away,
everything single thing
disappears from me

I thought,
there was
no side of me
that the world wants
But when I believed
what I trust,
I find myself
as the way I am

HELLO YES
If you nod,
that one step
HELLO YES
will lead you
to aim
the faraway horizon

Even so,
unfamiliar situations
kept flowing
in my daily life
I'm looking
for all the scenes
that will dispel doubts of
those days of anxiety

Carried by the
whistling of the birds,
the seasons are so fragrant
that it makes me feel nostalgic
even on rainy days

Nothing
you can see
if you don't have
the will to see it
It was that easy
but I didn't realize,
until I kept hurting,
wondering aimlessly

HELLO YES
One step
that begins to move
HELLO YES
will bring you to
an unforgettable story

If times keep changing,
tested by the ends of waves
and large vortices,
then, one by one,
the series of prayers
from those who keep on living
with all their might
will surely shine bright
in the end

I thought,
there was
no side of me
that the world wants
But when I believed
what I trust,
I could forgive myself
as the way I am

If there is
a role for me,
I'll risk everything
I can bring
Keep on living
Keep protecting
for the sake of
my precious one

HELLO YES
If you nod,
that one step
HELLO YES
will lead you
to aim
the faraway horizon
"Lihatlah lebih jauh
ke depan lagi!"
Tapi sekarang hatiku menangis
hingga kehabisan suara
Apakah jika kita
kehilangkan sesuatu
meski untuk sekali saja
hal itu tak'kan bisa kembali
seperti semula?

Bagai awan-awan berarak
yang pergi entah ke mana
ketika kualihkan pandangan,
segala-galanya pun
hilang dariku

Tadinya kupikir,
tak ada sosok diriku
yang diinginkan
oleh dunia
Tapi ketika
kumempercayai
hal yang kupercaya,
kutemukan diriku apa adanya

HELLO YES
Ketika kau mengangguk setuju,
satu langkah itu
HELLO YES
akan mengarahkan tujuanmu
ke cakrawala jauh di sana
yang belum pernah kau lihat

Meskipun begitu,
situasi yang tak kukenal
terus mengalir di keseharianku
Kutengah mencari
segenap panorama
yang akan menghilangkan
keraguan dari hari-hari
yang membuatku gelisah

Dibawa oleh siulan burung,
musim-musim
begitu harum mewangi
hingga membuatku rindu
bahkan pada hari hujan pun

Tak'kan ada hal
yang bisa kau lihat
jika kau tak memiiki kehendak
untuk melihatnya
Hal semudah itu tak kusadari,
hingga aku pun terus melukai,
bertanya-tanya
tanpa arah tujuan

HELLO YES
Satu langkah
yang mulai bergerak ke muka
HELLO YES
akan membawamu menuju
kisah yang tak terlupa

Jika zaman terus berganti,
diuji oleh penghujung gelombang
dan pusaran besar,
satu per satu rangkaian doa
dari mereka
yang berjuang hidup
sekuat tenaga
pasti akan bersinar terang
pada akhirnya

Tadinya kupikir,
tak ada sosok diriku
yang diinginkan
oleh dunia
Tapi ketika kumempercayai
hal yang kupercaya,
kubisa memaafkan
diriku apa adanya

Jika ada peran bagi diriku ini,
ku'kan mempertaruhkan
segala-galanya
yang sanggup kubawa
Terus bertahan hidup
Terus melindungi
demi seseorang
yang berharga bagiku

HELLO YES
Ketika kau mengangguk setuju,
satu langkah itu
HELLO YES
akan mengarahkan tujuanmu
ke cakrawala jauh di sana
yang belum pernah kau lihat
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.