DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Momo Asakura - Pinky Hook Lyrics

Home > Singer > Momo Asakura > Pinky Hook Lyrics
ピンキーフック 歌詞
Pinky Hook Lyrics
Lirik Lagu Pinky Hook
Song Details
ピンキーフック
Pinky Hook
Pinkii Fukku
Tautan Kelingking
麻倉もも Momo Asakura
作詞:渡辺翔
作曲:渡辺翔
Lyricist: Sho Watanabe
Composer: Sho Watanabe
アニメAnime
カノジョも彼女
エンディングテーマ
Kanojo mo Kanojo
Girlfriend, Girlfriend
Ending Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
じゃ、それで平気
まって!
立ち止まって
熟考
想い?重い?
主に愛情

えっ?もちろんでしょ
ぎゅっと
君から伝えて
ローテーション 
ローテンション
ならないように
言うの

こんな好きって
ズルイ
You know
こんな好きって
ズルイ!
You know
こんな好きって
ズルイ!!
You know
こんな好きって…

お利口な
態度に
即どうも!
あぁ嬉しい
ドキッとして
ヒットして
キュンとして
射貫いちゃって
総動員
トマドイ

掛けてピンキー管理
ナイショをどうぞ
捨てちゃえ
悩める常識なんて
Ah…ムリムリ
ただ無言の圧
交わすピンキーフック
ルールに注意
振り向いて君に
けん制のウインク
Ah…アイ
ぶつけて欲しいな 
ねぇ

パッ!
ひらめいちゃった
だって楽しくって
暴走
来たい?
期待きっと
今以上

そっ!
不自然当然
なんでか
慣れてしまった
相性も
合いそう
でも気にして
言うの

好き=
一筋じゃない?
You know
好き=
一筋じゃない!?
You know
好き =
一筋じゃない!!?
You know
キャパピンチ

お願いハンディ
判定
曖昧でいいよ
ずっとずっと
甘く甘いままで
Ah…ヤダヤダ
寂しいのはバツ
まだ半信半疑 
恋だったっけ?
当然だって押して
欲張ってみよう
Ah…アイ
さぼらないで ねぇ

お利口な
態度に
即どうも!
あぁ嬉しい
ハマって
流行って
どうしよう
健全に好き
越えちゃって麻痺
ドキッとして
ヒットして
キュンとして
射貫いちゃって
総動員
トマドイ

でもねピンキー
ちょっと心配なんだ
反省しよう
困らせてないかな
Ah…
でも止まれない!

掛けてピンキー管理
ナイショをどうぞ
捨てちゃえ
悩める常識なんて
Ah…ムリムリ
ただ無言の圧
交わすピンキーフック 
ルールに注意
振り向いて君に
けん制のウインク
Ah…アイ
ぶつけて欲しいな 
もっと
キモチは俄然
検証中 
控えめじゃない
大胆に大胆に
大胆に大胆で
大賛成
君と仲良し
はんぶんこ楽しいを
大胆に大胆に
頂戴
Ja, sore de heiki
Matte!
Tachidomatte
Jukkou
Omoi? omoi?
Omo ni aijou

E? Mochiron desho
Gyutto
Kimi kara tsutaete
ROOTEESHON
ROO TENSHON
Naranai youni
Yuu no

Konna suki tte
ZURUI
You know
Konna suki tte
ZURUI!
You know
Konna sukit te
ZURUI!!
You know
Konna suki tte...

Orikou na
Taido ni
Soku doumo!
Aa ureshii
DOKI tto shite
HITTO shite
KYUN to shite
Inuichatte
Soudouin
TOMADOI

Kakete PINKII kanri
NAISHO wo douzo
Sutechae
Nayameru joushiki nante
Ah... MURI MURI
Tada mugon no atsu
Kawasu PINKII HUKKU
RUURU ni chuui
Furimuite kimi ni
Kensei no UINKI
Ah... AI
Butsukete hoshii na
Nee

PA!
Hirameichatta
Datte tanoshikutte
Bousou
Kitai?
Kitai kitto
Ima ijou

So!
Fushizen touzen
Nandeka
Narete shimatta
Aishou mo
Aisou
Demo ki ni shite
Yuu no

Suki =
Hitosuji janai?
You know
Suki =
Hitosuji janai!?
You know
Suki =
Hitosuji janai!!?
You know
KYAPA PINCHI

Onegai HANDI
Hantei
Aimai de ii yo
Zutto zutto
Amaku amai mama de
Ah... YA DA YA DA
Sabishii no wa BATSU
Mada hanshin hangi
Koi datta kke?
Touzen datte oshite
Yokubatte miyou
Ah... AI
Saboranaide nee

Orikou na
Taido ni
Soku doumo!
Aa ureshii
HAMAtte
Hayatte
Dou shiyou
Kenzen ni suki
Koechatte mahi
DOKI tto shite
HITTO shite
KYUN to shite
Inuichatte
Soudouin
TOMADOI

Demo ne PINKII
Chotto shinpai nanda
Hansei shiyou
Komarasetenai kana
Ah...
Demo tomarenai!

Kakete PINKII kanri
NAISHO wo douzo
Sutechae
Nayameru joushiki nante
Ah... MURI MURI
Tada mugon no atsu
Kawasu PINKII HUKKU
RUURU ni chuui
Furimuite kimi ni
Kensei no UINKU
Ah... AI
Butsukete hoshii na
Motto
KIMOCHI wa gazen
Kenshouchuu
Hikaeme janai
Daitan ni daitan ni
Daitan ni daitan de
Daisansei
Kimi to nakayoshi
Hanbunko tanoshii wo
Daitan ni daitan ni
Choudai
Then, it's okay like that
Wait!
I'm standing still,
thinking over carefully
Feelings? Heavy?
Mainly for love

Huh?
Of course
Just firmly tell me
May there is
no rotation
and low tension,
I will say

Liking you so much
is unfair
You know
Liking you so much
is unfair!
You know
Liking you so much
is unfair!!
You know
Liking you so much...

I immediately
say thank you for your
well-behaved manner!
Ah, so happy
My heart is pounding,
hitting right on target,
throbbing hard,
piercing through,
I muster
all the confusion

Control the locked pinky,
just tell me your secret
Get rid of all common sense
that makes you worry
Ah... Impossible, impossible
Just a silence pressure
Exchanging pinky hook promises,
please pay attention to the rules
I winked as a menace to you
who turning back
Ah... I want you
to express your love
Hey

Poof!
The idea suddenly came
Because acting recklessly
is so much fun
Wanna come?
Expectations definitely
exceed now

Yeah!
Of course, it's unnatural
But somehow,
I ended up getting used of it
It seems
our chemistry also match
But, I'm worry of it
So I will say

Like =
it's earnest, right?
You know
Like =
it's earnest, right?!?
You know
Like =
it's earnest, right?!!?
You know
Capacity in pinch

Please, be more handy
It's fine even if
the decision is vague
Forever and ever,
just stay sweet and naive
Ah... No, No
It's wrong to be lonely
Is this still
a dubious love?
I'll push all the appropriate,
trying to be greedy
Ah... Love,
please don't slack off

I immediately
say thank you for your
well-behaved manner!
Ah, so happy
I'm crazy about you,
this love is endemic
What should I do?
I like you
wholesomely so much
that it's going paralysis
My heart is pounding,
hitting right on target,
throbbing hard,
piercing through,
I muster all the confusion

But still, my pinky
I'm a bit worried actually
I'll remorse,
do I not bother him?
Ah...
But it can be stopped!

Control the locked pinky,
just tell me your secret
Get rid of all common sense
that makes you worry
Ah... Impossible, impossible
Just a silence pressure
Exchanging pinky hook promises,
please pay attention to the rules
I winked as a menace to you
who turning back
Ah... I want you
to express your love,
more and more
My feelings
are suddenly inspected
And the number is not small
Frankly and boldly
Frankly, boldly
I totally agree
Become so intimate with you
Give me the fun
that is divided for two,
frankly and boldly
Ya, begitu aja gak papa deh
Bentar!
Kuterdiam,
berpikir masak-masak
Perasaan? Berat?
Terutama cinta

Eh? Tentu saja, dong
Katakanlah
dengan tegas
Agar tak terjadi
perputaran
dan turunnya semangat,
akan kuutarakan

Rasa suka ini
begitu curang
Kau tahu 'kan
Rasa suka ini
begitu curang!
Kau sadar 'kan
Rasa suka ini
begitu curang!!
Kau tahu 'kan
Rasa suka ini...

Kusegera
berterima kasih
atas kelakuan baikmu!
Ah, senang banget
Hatiku deg-degan,
tepat sasaran,
berdebar-debar,
menembus ke dalam,
kukerahkan
segala kebingungan

Aturlah tautan jari kelingking,
katakan saja rahasiamu
Buanglah segala akal sehat
yang membuatmu khawatir
Ah... Mustahil, gak mungkin
Hanya sekadar tekanan bisu
Bertukar janji tautan kelingking,
tolong perhatikanlah aturannya
Kukedipkan mata sebagai ancaman
untuk dirimu yang berbalik ke belakang
Ah... Kuinginkanmu
melampiaskan rasa cintamu
Hei

Dor!
Ide tiba-tiba datang
Karena bertindak sembrono
begitu menyenangkan
Ingin datang?
Ekspektasi pasti
melebihi saat ini

Yep
Tentu saja tak wajar
Tapi entah mengapa,
kuterlanjur terbiasa
Sepertinya
keserasian kita juga pas
Tapi, aku merasa khawatir
jadi akan kuutarakan

Suka =
Hanya satu-satunya 'kan?
Kau tahu 'kan
Suka =
Hanya satu-satunya 'kan!?
Kau paham 'kan
Suka =
Hanya satu-satunya 'kan!!?
Kau tahu 'kan
Kapasitasnya gawat

Kumohon, lebih cekatan lagi
Tak masalah jika
keputusan akhirnya ambigu
Selalu, senantiasa
tetap selalu naif dan manis
Ah... Gak mau, gak mau
Kesepian adalah kesalahan
Cinta ini
masih setengah ragu, yah?
Kutekan segala kewajarannya,
mencoba menjadi serakah
Ah... Cinta
Jangan bolos, ya

Kusegera
berterima kasih
atas kelakuan baikmu!
Ah, senang banget
Kutergila-gila padamu,
cinta ini merajalela
Aku harus gimana?
Kusangat menyukaimu,
terlampau suka hingga mati rasa
Hatiku deg-degan,
tepat sasaran,
berdebar-debar,
menembus ke dalam,
kukerahkan
segala kebingungan

Tapi, kelingkingku
Aku merasa sedikit khawatir
Kumerasa bersalah,
apakah kutak merepotkannya
Ah...
Namun tak terhentikan!

Aturlah tautan jari kelingking,
katakan saja rahasiamu
Buanglah segala akal sehat
yang membuatmu khawatir
Ah... Mustahil, gak mungkin
Hanya sekadar tekanan bisu
Bertukar janji tautan kelingking,
tolong perhatikanlah aturannya
Kukedipkan mata sebagai ancaman
untuk dirimu yang berbalik ke belakang
Ah... Kuinginkanmu
melampiaskan rasa cintamu
Lebih lagi
Perasaanku
tiba-tiba diinspeksi
Dan jumlahnya tidaklah sedikit
Secara blak-blakan dan berani
Secara blak-blakan, dengan berani
Aku sangat setuju
Menjadi akrab denganmu
Berikanlah padaku
kesenangan yang dibagi separuh
secara blak-blakan dan berani
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.