DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Mizuho Yasuda - Sora Koi Lyrics

Home > SingerMizuho Yasuda > Sora Koi Lyrics
空恋 歌詞
Sora Koi Lyrics
Lirik Lagu Sora Koi
Song Details
空恋 Sky of Love
Sora Koi Langit Cinta
安田みずほ Mizuho Yasuda
作詞:ジェームズ伊達
作曲:東条サダヲ・
セクシー大統領・
北澤伸一郎
編曲:東条サダヲ
Lyricist:James Date
Composer: Sadawo Toujou・
Sexy Daitouryou・
Shinichirou Kitazawa
Arranger: Sadawo Toujou
ゲームGame
ソラコイ
エンディングテーマ
Sora Koi
Sky of Love
Ending Theme Song
Kanji Romanized English Indonesian
ねえ?
君は覚えてるかな
聞くまでもないよね
手を繋いで
歩いていた
帰り道で

間違って
強がって
何度
喧嘩もしてさ
僕が最初に
折れたね

あれから何度
季節が
過ぎただろう
どれだけ僕ら
大人なっただろう
いつだって 君が居て
僕がいたこと
忘れないで
好きだから

君は
Greatest Girl
離れてても
届くんだろう
指切りした約束
ずっと守れるように
僕はここからでも
伝えるだろう
晴れ渡った青空
恋を掲げよう

君の
真面目そうな顔も
少しヌケた顔も
いつの間にか
見とれちゃってた
オカシイね
もうずっと
胸ギュッと
掴まれてるみたいで
初めて恋だと
知ったよ

あれから
何度季節が
過ぎただろう
どれだけ僕ら
夢語っただろう
いつだって 君が居て
僕が居れると
信じていた
好きだから

君は
Greatest Girl
離れてたら
届けるだろう
夜空に輝く
星の光のように
僕はいつまでも
忘れないだろう
照れ笑いをして
好きと言ったことを

一人一人で
歩いてた日々
好きになったこと
それが奇跡
二人ならば
二人だから
どこまでだって
行けるからさ
思い出には
しないでよね
ずっと
忘れないでいて
僕と君との
足跡を

君は
Greatest Girl
離れてても
届くんだろう
指切りした約束
ずっと守れるように
僕はここからでも
歌うんだろう
晴れ渡った青空
恋を掲げ

君は
Greatest Girl
離れてても
届くんだろう
指切りした約束
ずっと守れるように
僕はここからでも
歌うんだろう
晴れ渡った青空
恋を掲げよう
Nee? 
Kimi wa oboeteru kana
Kiku made mo nai yo ne
Te wo tsunaide
Aruiteita
Kaerimichi de

Machigatte
Tsuyogatte
Nando
Kenka mo shite sa
Boku ga saisho ni
Oreta ne

Are kara nando
Kisetsu ga
Sugita darou
Dore dake bokura
Otona natta darou
Itsu datte kimi ga ite
Boku ga ita koto
Wasurenaide
Suki dakara

Kimi wa
Greatest Girl
Hanaretete mo
Todoku ndarou
Yubikiri shita yakusoku
Zutto mamoreru youni
Boku wa koko kara demo
Tsutaeru darou
Harewatatta aozora
Koi wo kakageyou

Kimi no
Majimesou na kao mo
Sukoshi nuketa kao mo
Itsu no ma ni ka
Mitorechatteta
OKASHII ne
Mou zutto
Mune gyutto
Tsukamareteru mitai de
Hajimete koi da to
Shitta yo

Are kara
Nando kisetsu ga
Sugita darou
Dore dake bokura
Yume katatta darou
Itsu datte kimi ga ite
Boku ga ireru to
Shinjiteita
Suki dakara

Kimi wa
Greatest Girl
Hanaretetara
Todokeru darou
Yozora ni kagayaku
Hoshi no hikari no youni
Boku wa itsu made mo
Wasurenai darou
Terewarai wo shite
Suki to itta koto wo

Hitori hitori de
Aruiteta hibi
Suki ni natta koto
Sore ga kiseki
Futari naraba
Futari dakara
Doko made datte
Ikeru kara sa
Omoide ni wa
Shinaide yo ne
Zutto
Wasurenaide ite
Boku to kimi to no
Ashiato wo

Kimi wa
Greatest Girl
Hanaretete mo
Todoku ndarou
Yubikiri shita yakusoku
Zutto mamoreru youni
Boku wa koko kara demo
Utau ndarou
Harewatatta aozora
Koi wo kakage

Kimi wa
Greatest Girl
Hanaretete mo
Todoku ndarou
Yubikiri shita yakusoku
Zutto mamoreru youni
Boku wa koko kara demo
Utau ndarou
Harewatatta aozora
Koi wo kakageyou
Hey? Do you remember it?
I don't even
have to ask, right?
We walk together,
holding hands
on the way home

We made a mistake,
pretending to be tough
we quarreled
over and over
and it must be me
who yield first

I wonder
how many times
the seasons have changed
since that day?
How far have we grown up?
You are always by my side
Don't forget
that I'm here for you,
because I like you

You are
the Greatest Girl
Even far apart,
it must be reached you
So that I can
keep my promise
when we hook the pinky,
Even from here, I'll convey it
Let's hoist high love
in the cloudless blue sky

Your serious expression,
even your slightly
stupid expression
I wonder since when
I was fascinated
by seeing them
How strange, huh
It seems
my heart has been
tightly caught forever
I realized this is my first love

I wonder how many times
the seasons have changed
since that day?
How far have we spoken of
our dreams? grown up?
You are always by my side,
makes me believe
that I can be here
because I like you

You are
the Greatest Girl
Even far apart,
it can be reached you
Just like the light of star
shining in the night sky
I'll never
forget it forever
You bashfully smiled,
saying you like me

The days we walked
by ourselves
Being able
to like each other
is a miracle
If it's the two of us,
Because the two of us,
we can go anywhere
It won't be
a mere memory
Always,
never ever forget
the footprints of
you and me

You are
the Greatest Girl
Even far apart,
it must be reached you
So that I can
keep my promise
when we hook the pinky,
Even from here, I'll sing
Hoist high love
in the cloudless blue sky

You are
the Greatest Girl
Even far apart,
it must be reached you
So that I can
keep my promise
when we hook the pinky,
Even from here, I'll sing
Let's hoist high love
in the cloudless blue sky
Hei?
Apakah kamu mengingatnya?
Aku tak perlu sampai bertanya 'kan?
Kita berjalan bersama,
bergandengan tangan
di jalan pulang

Kita melakukan kesalahan,
berpura-pura tegar
Berulang kali,
kita berselisih paham
dan dirikulah
yang mengalah lebih dulu

Entah sudah berapa kalikah
musim silih berganti
semenjak hari itu?
Sudah seberapa jauhkah
kita telah beranjak dewasa?
Dirimu yang selalu di sisi
Jangan kamu lupakan
bahwa aku ada untukmu,
karena aku menyukaimu

Kamu adalah
Gadis Terhebat
Terpisah jauh pun
pasti tersampaikan
Agar kubisa terus menepati janji
ketika kita mengaitkan kelingking,
dari sini pun,
ku'kan mengutarakannya
Ayo kibarkan cinta
di langit biru cerah tanpa awan

Ekspresi serius wajahmu,
bahkan ekspresi wajahmu
yang sedikit bodoh
Entah sejak kapankah
kuterpesona melihat semua itu
Aneh, ya
Sepertinya
hatiku sudah
tertangkap erat selamanya
Aku sadar bahwa
inilah cinta pertama

Entah sudah berapa kalikah
musim silih berganti
semenjak hari itu?
Sudah seberapa jauhkah
kita telah mengisahkan mimpi?
Dirimu yang selalu di sisi,
membuat kupercaya
bahwa diriku bisa di sini
karena aku menyukaimu

Kamu adalah
Gadis Terbaik
Terpisah jauh pun
pasti bisa tersampaikan
Bagai cahaya bintang
yang bersinar di langit malam,
kutak'kan pernah
melupakannya sampai kapanpun
dirimu yang tertawa malu
seraya mengatakan suka padaku

Hari-hari
yang kita jalani sendiri-sendiri
Bisa saling menyukai
adalah sebuah keajaiban
Jika kita berdua,
Karena kita berdua,
kita bisa pergi
hingga ke mana saja
Tak'kan hanya menjadi
sekadar kenangan saja
Senantiasa,
jangan pernah kau lupa
Jejak kaki
milik aku dan kamu

Kamu adalah
Gadis Terhebat
Terpisah jauh pun
pasti tersampaikan
Agar kubisa terus menepati janji
ketika kita mengaitkan kelingking,
dari sini pun,
ku'kan bernyanyi
Kibarkan cinta
di langit biru cerah tanpa awan

Kamu adalah
Gadis Terhebat
Terpisah jauh pun
pasti tersampaikan
Agar kubisa terus menepati janji
ketika kita mengaitkan kelingking,
dari sini pun,
ku'kan bernyanyi
Ayo kibarkan cinta
di langit biru cerah tanpa awan
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.