DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yuma Uchida - FROM HERE Lyrics

Home > Singer > Yuma Uchida > FROM HERE Lyrics
FROM HERE 歌詞
FROM HERE Lyrics
Lirik Lagu FROM HERE
Song Details
FROM HERE
Dari Sini
内田雄馬 Yuma Uchida
作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
Lyricist: Yoshie Isogai
Composer: Takamitsu Ono
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
SAY GOOD-BYE 
MY YESTERDAY
もう とうに限界も
振り切った
その先に
なおも続いてる
ENDLESS SKY 見上げ

ああ 僕らはこうやってさ 
繰り返してゆくんだろう
空白に射した太陽に
焦がれながら

FROM HERE AH…
いつも今が 
未来のゼロ地点だ

SO BEAUTIFUL MEMORY
季節がめぐっても
AIM FOR MORE GROWTH 
情熱(おもい)は
色褪せない
想像の彼方 
未だ見ぬ彼方で
何が待つだろう 
今日もまた 
希望を捧げるよ
WOW WOW…

SAY HELLO
MY BRAND NEW WAY
日々 変わり続ける
風景を
楽しがれるような
自分でいたいんだ ずっと

そう 
たとえ何もかもが 
うまくいかない時だって
虚しさのノイズに
飲まれてしまわぬように

FROM HERE AH…
どこにいても 
自由な僕自身で

SO BEAUTIFUL MELODY
鳴り止むことのない
JOURNEY OF THE DREAMS
呼び声 
続く旅路
向かい風の中 
口笛を吹いて
どこまでも行こう 
愛すべき鼓動に
身をまかせ 
WOW WOW…

欲しいものは
そうきっと 
安らぎじゃなく
激しさの中の
鮮やかさ
AH…

FROM HERE AH…
いつも今が 
未来のゼロ地点だ

大空を翔ける
翼はなくても 
この足で大地を
踏みしめるよ

SO BEAUTIFUL MEMORY
季節がめぐっても
AIM FOR MORE GROWTH 
情熱(おもい)は
色褪せない
想像の彼方 
未だ見ぬ彼方で 
何が待つだろう
今日もまた 
希望を捧げるよ 
WOW WOW…
SAY GOOD-BYE 
MY YESTERDAY
Mou tou ni genkai mo
Furikitta
Sono saki ni
Nao mo tsuzuiteru
ENDLESS SKY miage

Aa bokura wa kou yatte sa
Kurikaeshite yuku ndarou
Kuuhaku ni sashita taiyou ni
Kogare nagara

FROM HERE AH…
Itsumo ima ga
Mirai no ZERO chiten da

SO BEAUTIFUL MEMORY
Kisetsu ga megutte mo
AIM FOR MORE GROWTH
Omoi wa
Iroasenai
Souzou no kanata
Mada minu kanata de
Nani ga matsu darou
Kyou mo mata
Kibou wo sasageru yo
WOW WOW…

SAY HELLO
MY BRAND NEW WAY
Hibi kawari tsuzukeru
Fuukei wo
Tanoshigareru youna
Jibun de itai nda zutto

Sou
Tatoe nani mo kamo ga
Umaku ikanai toki datte
Munashisa no NOIZU ni
Nomarete shimawanu youni

FROM HERE AH…
Doko ni ite mo
Jiyuu na boku jishin de

SO BEAUTIFUL MELODY
Nari yamu koto no nai
JOURNEY OF THE DREAMS
Yobigoe
Tsuzuku tabiji
Mukaikaze no naka
Kuchibue wo fuite
Doko made mo ikou
Aisubeki kodou ni
Mi wo makase
WOW WOW…

Hoshii mono wa
Sou kitto
Yasuragi janaku
Hageshisa no naka no
Azayaka sa
AH…

FROM HERE AH…
Itsumo ima ga
Mirai no ZERO chiten da

Oozora wo kakeru
Tsubasa wa nakute mo
Kono ashi de daichi wo
Fumishimeru yo

SO BEAUTIFUL MEMORY
Kisetsu ga megutte mo
AIM FOR MORE GROWTH
Omoi wa
Iroasenai
Souzou no kanata
Mada minu kanata de
Nani ga matsu darou
Kyou mo mata
Kibou wo sasageru yo
WOW WOW…
SAY GOOD-BYE 
MY YESTERDAY
It's been a long time
since I've shook free my limit
I looked at
the ENDLESS SKY
that continues beyond there

Ah In this way, we'll continue
to repeat the days
while longing for the sun
that shines in the emptiness

FROM HERE AH…
The present is always
the ground zero of the future

SO BEAUTIFUL MEMORY
Even if the seasons changing,
AIM FOR MORE GROWTH
my passion won't lose its color
Going beyond imagination
What will await me
in that faraway place
I've yet to see?
Even today,
I'll dedicate my hope again
WOW WOW…

SAY HELLO
MY BRAND NEW WAY
Facing a scene
that keeps changing everyday,
I want to always be myself
who is always happy

Yes, so that I won't be
swallowed up by
the noise of emptiness
when everything
didn't turn out well

FROM HERE AH…
Wherever I am,
I will still be free

SO BEAUTIFUL MELODY
that never stop resounding
JOURNEY OF THE DREAMS
I'll continue my journey
in yelling
Whistling in the midst of
the headwind
Let's go to anywhere
as giving ourselves
to the lovable heartbeat
WOW WOW…

Yeah,
something I want
is surely not a peace of mind
but a vividness
in the middle of fierceness
AH…

FROM HERE AH…
The present is always
the ground zero of the future

Even though I don't have wings
to fly through the vast sky,
but I'll firmly step on the ground
with these feet

SO BEAUTIFUL MEMORY
Even if the seasons changing,
AIM FOR MORE GROWTH
my passion won't lose its color
Going beyond imagination
What will await me
in that faraway place
I've yet to see?
Even today,
I'll dedicate my hope again
WOW WOW…
Kuucapkan selamat tinggal,
pada hari kemarinku
Sudah sejak lama
kulepaskan batasku
Kupandangi langit tak berujung
yang terus menerus berlanjut
hingga ke ujung sana

Ah Dengan begini, kita akan
terus mengulang hari-hari
seraya mendambakan mentari
yang menyinari kehampaan

Mulai dari sini Ah...
Masa kini senantiasa adalah
titik nol masa depan

Kenangan yang sungguh indah
Meski musim silih berganti pun.
Angankan lebih banyak perkembangan
Renjana tak'kan pernah luntur
Melampaui imajinasi
Apa gerangan yang menanti
di tempat jauh di sana
yang belum pernah kulihat?
Hari ini pun kukembali
mempersembahkan harapan
WOW WOW...

Kuucapkan halo
pada jalanku yang baru
Menghadapi pemandangan
yang terus berganti sehari-hari,
kuingin senantiasa tetap menjadi
diriku yang selalu merasa bahagia

Ya, agar kutak tertelan
oleh riuh kehampaan
ketika seandainya
semuanya tak berjalan
dengan lancar

Mulai dari sini Ah…
Di mana pun aku berada,
kutetap menjadi diriku yang bebas

Melodi yang begitu merdu
tak'kan pernah berhenti bergema
Perjalanan mimpi-mimpi
Kulanjutkan perjalanan
seraya terus berseru
Kubersiul
di tengah angin haluan
Ayo kita pergi hingga ke mana pun
Memasrahkan tubuh ini
pada detak jantung yang kusayangi
WOW WOW…

Ya,
hal yang kuinginkan
pasti bukanlah kedamaian pikiran
akan tetapi keindahan
di tengah keganasan
AH…

Mulai dari sini Ah...
Masa kini senantiasa adalah
titik nol masa depan

Meski kutak punya sayap
untuk terbang di langit luas,
tapi ku'kan melangkah pasti
di atas tanah dengan kaki ini

Kenangan yang sungguh indah
Meski musim silih berganti pun.
Angankan lebih banyak perkembangan
Hasrat tak'kan pernah luntur
Melampaui imajinasi
Apa gerangan yang menanti
di tempat jauh di sana
yang belum pernah kulihat?
Hari ini pun kukembali
mempersembahkan harapan
WOW WOW...
Special Request for
Uchida Yuma
Facebook Fanpage
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.