DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Official HIGE DANdism - Universe Lyrics


Universe Lyrics Universe 歌詞 Lirik Lagu Universe
Kanji Romanized English
Indonesian
Universe
Official髭男dism

作詞:藤原聡
作曲:藤原聡

未来がどうとか
理想がどうとか
ブランコに揺られ
ふと考えてた
まぶたの裏
浮かんだハテナ
僕は僕を
どう思ってるんだろう?

嬉しい悲しい
どっち?
正しい間違い
どっち?
夕陽に急かされ
伸びた影見つめ
公園にひとりぼっち
砂場の
解答用紙
しゃがんで
分かるはずなくても
探した

0点のままの心で
暮らして
笑って泣いて
答えを知って
満天の
星の中
僕の惑星
彷徨ってないで
こっちへおいで
涙とミステイク
積み重ね
野に咲くユニバース
ただひとつだけ

未来はこうとか
理想はこうとか
心に
土足で来た
侵略者は
正義だとか
君のためだとか
銃を片手に
身勝手な
愛を叫んだ

嬉しい悲しい
どっち?
正しい間違い
どっち?
主役を奪われ
途切れた劇のように
立ち向かう逃げ出す
どっち?
答えを決めるのは
どっち?
本当は 
分かってるんだけどね 
不安で

0点のままの心を
覗いて
悩んで泣いて
時間になって
暗転した舞台
明かりは灯って
怖がってたって
傷ついてたって
世界は回っていく
拍手も
声もなく
未来は
ただ流れてく

星空を見ていた
茶色くなる掌 
ブランコに揺られ
はしゃいでる姿は
面倒と幸せを
行ったり来たりして 
ジグザグに散らばる
僕の星座
重ねた日々は
遠くの惑星だ
思い出し忘れて
めぐる過去の
向こうから
君は

暗い心に
やって来た流星
笑って泣いて
答えを知って
満天の
星の中
僕の惑星
彷徨ってないで
こっちへおいで
今日は帰ろう
いつの日も
野に咲くユニバース
ただひとつだけ
Universe
Official HIGE DANdism

Lyricist: Fujihara Satoshi
Composer: Fujihara Satoshi

Mirai ga dou to ka
Risou ga dou to ka
BURANKO ni yurare
Futo kangaeteta
Mabuta no ura
Ukanda hatena
Boku wa boku wo
Dou omotteru ndarou

Ureshii kanashii
Docchi?
Tadashii machigai
Docchi?
Yuuhi ni sekasare
Nobita kage wo mitsume
Kouen de hitoribocchi
Sunaba no
Kaitou youshi
Shagande
Wakaru hazu nakute mo
Sagashita

Rei ten no mama no kokoro de
Kurashite
Waratte naite
Kotae wo shitte
Manten no
Hoshi no naka
Boku no wakusei
Samayottenaide
Kocchi e oide
Namida to MISUTEIKU
Tsumikasane
No ni saku YUNIBAASU
Tada hitotsu dake

Mirai wa kou to ka
Risou wa kou to ka
Kokoro ni
Dosoku de kita
Shinryakusha wa
Seigi da to ka
Kimi no tame da to ka
Juu wo katate ni
Migatte na
Ai wo sakenda

Ureshii kanashii
Docchi?
Tadashii machigai
Docchi?
Shuyaku wo ubaware
Togireta geki no youni
Tachimukau nigedasu
Docchi?
Kotae wo kimeru no wa
Docchi?
Honto wa
Wakatteru nda kedo ne
Fuan de

Rei ten no mama no kokoro wo
Nozoite
Nayande naite
Jikan ni natte
Anten shita butai
Akari wa tomotte
Kowagatte tatte
Kizutsuite tatte
Sekai wa mawatte iku
Hakushu mo
Koe mo naku
Mirai wa
Tada nagareteku

Hoshizora wo miteita
Chairoku naru tenohira
BURANKO ni yurare
Hashaideru sugata wa
Mendou to shiawase wo
Ittari kitari shite
JIGUZAGU ni chirabaru
Boku no seiza
Kasaneta hibi wa
Tooku no wakusei da
Omoidashi wasurete
Meguru kako no
Mukou kara
Kimi wa

Kurai kokoro ni
Yatte kita ryuusei
Waratte naite
Kotae wo shitte
Manten no
Hoshi no naka
Boku no wakusei
Samayottenaide
Kocchi e oide
Kyou wa kaerou
Itsu no hi mo
No ni saku YUNIBAASU
Tada hitotsu dake
Universe
Official HIGE DANdism

Lyricist: Satoshi Fujihara
Composer: Satoshi Fujihara

What is the future like?
What is the ideal like?
Swaying on the swing,
I suddenly thought like that
A question mark floated
behind the eyelids
How do I really think
about myself?

Happy or sad,
which one?
Wrong or right,
which one?
I looked at the extended shadow
rushed by the evening sun
Alone in the park
In the sandbox
there is an answer sheet
Squatting down, I kept looking
Even though, I shouldn't have
understood anything

I keep on living with
a big zero in my heart
Crying, laughing
Knowing the answer
There is one planet
between the stars
of the whole space
Don't wander,
come here
Accumulating tears
and even mistakes
There is only one universe
that blooms in the field

The future will be like this,
The ideal is like this
Could the intruder
who came violently
into my heart
be called a justice?
Is it for you?
Holding a gun
with one hand,
I shouted out my selfish love

Happy or sad,
which one?
Wrong or right,
which one?
Like a stage that was stopped
because the main role
was taken
Face it or run,
which one?
Deciding the answer,
which one?
I actually know,
but I'm worried

I peek at my heart
that is still a big zero
Feeling worried then crying,
it takes so much time
On the pitch black stage,
there was a burning light
Even though you're afraid,
even though you're wounded,
the world keeps turning
Without any applause,
Without any sound,
The future
just keeps on flowing

I gazed at the starry sky
My palm is turning brown
Your frolic figure
swaying on the swing
Problems and happiness
come back and forth
My constellations
scattered into a zigzag
The piling up days
are a distant planet
I remember,
I forgot about you
who came from the other side
of the spinning past

A shooting star
that comes to a dark heart

Crying, laughing
Knowing the answer
There is one planet
between the stars
of the whole space
Don't wander,
come here
Let's go home today
Forever and ever
,
there is only one universe
that blooms in the field
Universe (Semesta)
Official HIGE DANdism

Lyricist: Satoshi Fujihara
Composer: Satoshi Fujihara

Masa depan itu seperti apa?
Ideal itu seperti apa?
Berayun di ayunan,
tiba-tiba kuberpikir demikian
Sebuah tanda tanya mengawang
di balik pelupuk mata
Bagaimana sebenarnya pendapatku
terhadap diriku sendiri, ya?

Suka atau duka,
yang mana?
Salah atau benar,
yang mana?
Kupandangi bayangan memanjang
yang didesak oleh mentari senja
Seorang diri di taman
Di kotak pasir
ada lembar jawaban
Berjongkok, kuterus mencari
meski seharusnya
aku tak mengerti apa-apa

Kuterus hidup dengan hati
yang bernilai nol besar
Menangis, tertawa
Mengetahui jawabannya
Ada satu planetku
di antara bintang gemintang
yang ada di seluruh angkasa
Janganlah berkelana,
kemarilah ke sini
Menumpuk air mata
dan juga kesalahan
Semesta yang merekah di padang
hanya ada satu

Masa depan itu seperti ini,
Ideal itu seperti ini
Apakah penyusup
yang datang dengan kasar
ke dalam ke dalam hatiku
bisa disebut sebagai keadilan?
Apakah demi dirimu?
Memegang pistol
dengan sebelah tangan,
kuteriakkan rasa cintaku yang egois

Suka atau duka,
yang mana?
Benar atau salah,
yang mana?
Bagaikan pentas yang terhenti
karena peran utama direbut
Hadapi atau lari,
yang mana?
Memutuskan jawabannya,
yang mana?
Sebenarnya
aku tahu,
tapi aku merasa khawatir

Kuintip hatiku
yang masih tetap bernilai nol
Merasa khawatir lalu menangis,
hingga jadi memakan waktu
Di pentas yang gelap gulita,
menyala pijar cahaya
Meskipun kau takut,
meskipun kau terluka,
dunia terus saja berputar
Tanpa riuh tepuk tangan,
Tanpa suara
Masa depan
hanya terus mengalir

Kupandang langit berbintang
Telapak tanganku yang menjadi coklat
Sosokmu yang begitu bersemangat
terayun di ayunan
Masalah dan kebahagiaan
datang hilir mudik bergantian
Rasi bintangku
yang tersebar menjadi zigzag
Hari-hari yang menumpuk
adalah planet yang begitu jauh
Kuterkenang, kuterlupa
akan dirimu yang datang
dari seberang masa lalu
yang berputar

Bintang jatuh yang datang
ke hati yang gelap
Menangis, tertawa
Mengetahui jawabannya
Ada satu planetku
di antara bintang gemintang
di seluruh angkasa
Janganlah berkelana,
kemarilah ke sini
Mari kita pulang hari ini
Selalu dan senantiasa
Semesta yang merekah di padang
hanya ada satu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.