DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Iori - Kimi ga Ireba Lyrics


Kimi ga Ireba Lyrics
キミがいれば 歌詞
Lirik Lagu Kimi ga Ireba
Kanji Romanized English
Indonesian
キミがいれば
伊織

作詞:高柳恋
作曲:大野克夫

うつむくその背中に
痛い雨がつき刺さる
祈る想いで見ていた

この世にもしも傘が
たったひとつだとしても
捜してキミに渡すよ

なにも出来ないけど
キミの代わり
濡れるくらい
わけもないさ

お願い
その悩みを
どうか私に打ち明けて

必ず朝は来るさ
終わらない雨もないね
だから自分を信じて

月と太陽なら
私は月
キミがいれば輝けるよ

ひとりで背負わないで
気づいて
私がいること

もうすぐ
その心に
きれいな虹が架かるから

もうすぐ
その心に
きれいな虹が架かるから
Kimi ga Ireba
Iori

Lyricist: Takayanagi Ren
Composer: Ohno Katsuo

Utsumuku sono senaka ni
Itai ame wa tsukisasaru
Inoru omoide miteita

Kono yo ni moshimo kasa ga
Tatta hitotsu da to shite mo
Sagashite KIMI ni watasu yo

Nani mo dekinai kedo
KIMI no kawari
Nureru kurai
Wake mo nai sa

Onegai
Sono nayami wo
Douka watashi ni uchiakete

Kanarazu asa wa kuru sa
Owaranai ame mo nai ne
Dakara jibun wo shinjite

Tsuki to taiyou nara
Watashi wa tsuki
KIMI ga ireba kagayakeru yo

Hitori de seowanaide
Kizuite
Watashi ga iru koto

Mou sugu
Sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara

Mou sugu
Sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
If You're Here
Iori

Lyricist: Ren Takayanagi
Composer: Katsuo Ohno

When the painful rain
pierced your stooped back,
I was recalling my wishes

If there was only one umbrella
in this world,
I'll find it to give it to you

Even though there's nothing I can do,
But without any reason,
I'm willing to be drenched
in your place

Please
Tell me
all your troubles

Morning will surely come
There's no rain that doesn't stop
That's why, just believe in yourself

If between the moon or the sun
I'll be the moon
I can shine if you're here

Don't carry it alone
Please realize
that I'm here

Soon
In your heart will across
a beautiful rainbow

Soon
In your heart will across
a beautiful rainbow
Jika Ada Dirimu
Iori

Lyricist: Ren Takayanagi
Composer: Katsuo Ohno

Ketika hujan pedih menusuk
punggungmu yang menunduk
Kuterkenang akan segala harap

Seandainya di dunia ini
hanya ada satu buah payung,
Akan kucari 'tuk kuberikan padamu

Meski tak ada yang bisa kulaku,
Tapi tanpa alasan pun,
kurela jika harus
basah kuyup menggantikanmu

Kumohon
Ungkapkanlah padaku
Kegalauan hatimu

Pagi pasti akan tiba
Tak ada hujan yang tak reda
Karena itu percayalah pada dirimu saja

Jika di antara rembulan atau mentari
Aku adalah rembulan
Jika ada dirimu, kubisa bercahaya

Janganlah kau pikul sendiri
Sadarilah
Keberadaanku

Sebentar lagi
Di dalam hatimu
akan terbentang pelangi yang indah

Sebentar lagi
Di dalam hatimu
akan terbentang pelangi yang indah
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.