DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Anly - Seishun ~ Star Wink ~ Lyrics

Seishun ~ Star Wink ~ Lyrics
星瞬 ~Star Wink~ 歌詞
Lirik Lagu Seishun ~ Star Wink ~ 
Kanji
Romanized
English
Indonesian
星瞬 ~Star Wink~
Anly

作詞: Anly
作曲: Anly

空には君の足跡
飛行機雲が消えていく
思い出をなぞるように
空に手をかざしたよ
私は強く強く
なりたいなりたい
君に会えない
世界だとしても
私は生きていくから

海には君の微笑み
波間に
光が輝く
夢見る少女のように
水平線を睨んだ
時に弱く弱く
泣いたりしても
君に届かない声はないよと
私は信じているから

ずっと ずっと
そばにいたかった
今も 今も
聞こえる鼓動が
今日も 明日も
私の心の中
強く 強く 
息をしている

山には君の横顔
桜が頬を伝ってく
からかいあった日のように
少しだけ怒ったとしても
笑って笑って
いたくていたくて
君が幸せだよ
笑ってた
世界を抱きしめたいんだ

川には君の心臓
どこまでも流れてゆく
人生を辿るように
ゆっくりと旋律を奏でる
長く長く
短い短い
悲しみは
優しさに抱かれて
ありがとうと呟いた

ずっと ずっと
そばにいたかった
今も 今も
聞こえる鼓動が
今日も 明日も
私の心の中
強く 強く 
息をしている

探してる 
いつまでも
あなたの面影を
涙させえ 愛しくて
拭いたくないよ

心から
愛している

ずっと ずっと
そばにいたかった
今も 今も
聞こえる鼓動が
今日も 明日も
私の心の中
強く 強く 
息をしている

いつか いつか
会えるといいな
もしも 
もしも
違う人間に
生まれ変わって
すれ違ったら
ウインクしてね
あの星のように

Seishun ~Star Wink~
Anly

Lyricist: Anly
Composer: Anly

Sora ni wa kimi no ashiato
Hikoukigumo ga kiete yuku
Omoide wo nazoru youni
Sora ni te wo kazashita yo
Watashi wa tsuyoku tsuyoku
Naritai naritai
Kimi ni aenai
Sekai da to shite mo
Watashi wa ikite iku kara

Umi ni wa kimi no hohoemi
Namima ni
Hikari ga kagayaku
Yumemiru shoujo no youni
Suiheisen wo niranda
Toki ni yowaku yowaku
Naitari shite mo
Kimi ni todokanai koe wa nai yo to
Watashi wa shinjiteiru kara

Zutto zutto
Soba ni itakatta
Ima mo ima mo
Kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo
Watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku
Iki wo shiteiru

Yama ni wa kimi no yokogao
Sakura ga hoho wo tsutatteku
Karakai atta hi no youni
Sukoshi dake okotta to shite mo
Waratte waratte
Itakute itakute
Kimi ga shiawase da yo to
Waratteta
Sekai wo dakishimetai nda

Kawa ni wa kimi no shinzou
Doko made mo nagarete yuku
Jinsei wo tadoru youni
Yukkuri to senritsu wo kanaderu
Nagaku nagaku
Mijikai mijikai
Kanashimi wa
Yasashisa ni idakarete
Arigatou to tsubuyaita


Zutto zutto
Soba ni itakatta
Ima mo ima mo
Kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo
Watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku
Iki wo shiteiru

Sagashiteru
Itsu made mo
Anata no omokage wa
Namida sae itoshikute
Nuguitakunai yo

Kokoro kara
Aishiteru

Zutto zutto
Soba ni itakatta
Ima mo ima mo
Kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo
Watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku
Iki wo shiteiru

Itsuka itsuka
Aeru to ii na
Moshimo
Moshimo
Chigau ningen ni
Umarekawatte
Surechigattara
UINKU shite ne
Ano hoshi no youni
Star Wink ~Star Wink~
Anly

Lyricist: Anly
Composer: Anly

There are your footprints in the sky
The vapor trails keep disappearing
As if tracing a memory,
I hold aloft my hand to the sky
I want, I want
to be stronger, stronger
Even though in the world
where I can't meet you anymore,
I'll keep on living

There is your smile in the sky
The lights are sparkling
between the waves
Just like a dreaming girl
Although I cried
for a bit, for a little
while looking at the horizon
I believe there's no voice
that won't reach you

Forever and ever
I want to be by your side
Even now, even now,
Even today, even tomorrow
This audible heartbeat
will continue to breathe
with all its might
deep deep in my heart

There is your side profile
on the mountain
Cherry blossoms caress my cheeks
Just like the days when we joked
Despite being a little angry,
but I want you to laugh,
laugh and keep laughing
I want to embrace the world
where you smile happily


There is your heart in the river
It keeps flowing to anywhere
As if following a life
Slowly the melody plays
For so long, so long
A short, short sadness
will be embraced
by kindness
as I whisper "thank you"


Forever and ever,
I want to be by your side
Even now, even now,
Even today, even tomorrow
This audible heartbeat
will continue to breathe
with all its might
deep deep in my heart

Forever and ever
I've always been looking
for your vestiges
Tears are so precious
that I don't want to wipe them off

I love you
from the bottom of my heart

Forever and ever,
I want to be by your side
Even now, even now,
Even today, even tomorrow
This audible heartbeat
will continue to breathe
with all its might
deep deep in my heart

Someday, someday
It'd be nice
if we could meet again
Even if, even if we were born
to be different humans,
if we get a chance
to pass each other
Just wink your eye
like that star
Kedipan Bintang ~Star Wink~
Anly

Lyricist: Anly
Composer: Anly

Di langit ada jejak kakimu
Jejak awan pesawat kian menghilang
Seakan mengikuti memori,
kulebarkan lima jariku ke langit
Kuingin, kuingin menjadi
lebih, lebih kuat
Meski di dunia ini,
kutak bisa lagi menemuimu,
ku'kan terus bertahan hidup

Di langit ada senyumanmu
Cahaya berkilauan
di antara ombak
Seperti seorang gadis
yang bermimpi
Meski kusedikit menangis kecil
ketika memandangi cakrawala
Kupercaya bahwa tak ada suara
yang tak'kan mencapaimu

Selalu, senantiasa
kuingin bersamamu
Sekarang pun, sekarang pun
Hari ini pun, esok pun
Detak jantungku
yang bisa terdengar ini
akan terus bernapas sekuat tenaga
jauh jauh di dalam hatiku


Di gunung
ada profil sampingmu
Bunga sakura menyeka pipiku
Seperti hari-hari ketika kita bercanda
Meskipun sedikit marah,
tapi kuingin kau tertawa,
tertawa dan tetap tertawa
Kuingin mendekap dunia
di mana dirimu tersenyum bahagia

Di sungai ada jantungmu
Mengalir hingga ke mana pun
Seolah mengikuti kehidupan
Perlahan melodi mengalun
begitu panjang, begitu lama
Kesedihan yang singkat, yang sedikit
akan dipeluk oleh kasih sayang
seraya membisikkan
kata terima kasih

Selalu, senantiasa
kuingin bersamamu
Sekarang pun, sekarang pun
Hari ini pun, esok pun
Detak jantungku
yang bisa terdengar ini
akan terus bernapas sekuat tenaga
jauh jauh di dalam hatiku

Senantiasa,
selalu kucari
Bayang-bayangmu
Air mata pun begitu berharga,
hingga kutak ingin menyekanya

Aku mencintaimu
dari lubuk hatiku

Selalu, senantiasa
kuingin bersamamu
Sekarang pun, sekarang pun
Hari ini pun, esok pun
Detak jantungku
yang bisa terdengar ini
akan terus bernapas sekuat tenaga
jauh jauh di dalam hatiku

Kelak, suatu hari
Senang rasanya
jika kita bisa kembali berjumpa
Seandainya, seandainya
kita terlahir menjadi
manusia yang berbeda pun,
jika sempat berpapasan
kedipkanlah matamu
seperti bintang itu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.