DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hatsune Miku Append (Sweet) - Ryuusei Monogatari Lyrics

Jadi, di TV pasti akhir-akhir ini 
sering dengar kan
Iklan Sabun Zen 
yang memakai lagu Vocaloid.
"KOK ADA LAGU HATSUNE MIKU DI TV!!"
Biasanya saya gak suka 
sama lagu Miku,
tapi kok lagunya enak nih.

Jiwa wibuku bergetar, 
hendak mencari lagu fullnya
Tidak bisa tidur semalaman
Lirik hanya bermodalkan 
"Mata aeru hi ga kuru dakara ???"

Akhirnya hari ini kutemukan full songnya!!
Bisa cek di sini, ya.
Youtube
Facebook
Detail Lagu

Ryuusei Monogatari Lyrics
流星物語 歌詞
Lirik Lagu Ryuusei Monogatari
Kanji Romanized English Indonesian
流星物語
初音ミク Append (Sweet)

作曲:友蔵保管庫
作詞:井上ヒロコ

また会える日がくる
だから
悲しまないで
とびきりの笑顔
私に見せてね 

あなたに見守られ 
この”刹那(トキ)”を迎えて
幸せに思う
怖くなんてないわ 

霞みゆく目の前 
朧げに浮かぶ満月  
ほら 二人で願いかけた
流れ星も 
西の空の下 

心を感じる 
やさしい光さえも 
涙、似合わないよ 
どうか泣かないで 

私が果たせなかった
約束や
夢がある
けれど
あなたは
これからの未来で
振り返らないでいて

私が望むのは 
思い続けてくれること…じゃない 
あなたの幸せを
一番心に願ってる
Ryuusei Monogatari
Hatsune Miku Append (Sweet)

Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue

Mata aeru hi ga kuru
Dakara 
Kanashimanaide
Tobikiri no egao
Watashi ni misete ne

Anata ni mimamorare
Kono "toki" wo mukaete
Shiawase ni omou
Kowaku nante nai wa

Kasumiyuku me no mae
Oboroge ni ukabu mangetsu
Hora futari de negai kaketa 
Nagareboshi mo
Nishi no sora no shita

Kokoro wo kanjiru 
Yasashii hikari sae mo
Namida, niawanai yo 
Douka nakanaide

Watashi ga hatasenakatta 
Yakusoku ya 
Yume ga aru 
Keredo
Anata wa 
Kore kara no mirai de
Furikaeranaide ite

Watashi ga nozomu no wa
Omoi tsuzukete kureru koto janai
Anata no shiawase wo
Ichiban kokoro ni negatteru
Story of the Shooting Star
Hatsune Miku Append (Sweet)

Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue

There will come a day 
when we can meet again
So, don't be sad
Please show me
your greatest smile

Watched over by you
I feel really happy
facing this moment
Not even feel scare

In front of my eyes, getting blurry
A full moon floating in the haze
Look! The shooting star that
we place a wish upon it
is already under the west sky

I feel your heart
Even the gentle light
Tears, don't suit you
Please don't cry

Even though, there's so much
promises and dreams
I can't fulfilled
But, I hope you don't need
to look back 
in the future
you will face from now on

What I hope from you
is not to keep thinking of me
But from the bottom of my heart,
I pray for your happiness
Kisah Bintang Jatuh
Hatsune Miku Append (Sweet)

Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue

Akan datang hari 
ketika kita bisa berjumpa lagi
Karena itu, janganlah bersedih hati
Perlihatkanlah padaku
Senyuman terbaikmu

Selalu diperhatikan olehmu
Aku begitu bahagia
dalam menyambut momen ini
Tak ada sedikit pun rasa takut

Di depan mataku, semakin menjadi kabur
Bulan purnama menggantung di dalam kabut
Lihat! Bintang jatuh, di mana kita berdua
memanjatkan harapan
sudah berada di bawah langit barat

Kurasakan hatimu
Bahkan cahaya yang lembut pun
Air mata, tak cocok untukmu
Kumohon jangan menangis

Meski kujuga memiliki
banyak janji dan mimpi
yang tak bisa kupenuhi
Tapi kumohon agar kau tak perlu
berbalik ke belakang lagi
di masa depan yang mulai sekarang
akan kau hadapi

Yang kuharapkan darimu
bukanlah untuk terus memikirkanku
Tapi kuselalu berdoa akan kebahagiaanmu
dari lubuk hati yang terdalam
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

4 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.