DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - Omoide wa Kirei de Lyrics

Omoide wa Kirei de Lyrics
思い出は綺麗で 歌詞
Lirik Lagu Omoide wa Kirei de
Kanji Romanized English Indonesian
思い出は綺麗で
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:
玉井健二・百田留衣

白い靴が
泥だらけでも
公園のブランコ
秘密の子猫
日暮れまで遊んで
あなたの呼ぶ声
夕飯のにおいと
伸びてゆく影

誰より一番
大きな背中
世界中で一番
優しい その手
疲れてたくせして
肩車なんてね
触れるほど夕日が
近くに見えた

思い出は綺麗だ
憧れがあった
独りでに零れたのは
あなたゆずりの癖

日曜の朝
焦げたトースト
床に落ちたシャツに
ママが笑う
月曜日になったら
誰より強くて
二人乗りしたよね
錆びた自転車

思い出は綺麗で
憧れてたんだ
ひとりでに零れたのは
あなたゆずりの癖

もう少しだけでも
あと少しだけでも
そばにいれたなら
何を伝えただろう?

さようなら
ありがとう
愛されてたんだ

ありふれた言葉しか
出てこなかったんだ
Omoide wa Kirei de
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro
Arrangement: 
Tamai Kenji・Momota Rui

Shiroi kutsu ga 
Doro darake demo
Kouen no BURANKO
Himitsu no koneko
Higure made asonde
Anata no yobukoe
Yuuhan no nioi to
Nobite yuku kage

Dare yori ichiban
Ooki na senaka
Sekaijuu de ichiban
Yasashii sono te
Tsukareteta kuse shite
Kataguruma nante ne
Sawareru hodo yuuhi ga
Chikaku ni mieta

Omoide wa kirei da
Akogare ga atta
Hitori de ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse

Nichiyou no asa 
Kogeta TOOSUTO
Yuka ni ochita SHATSU ni
Mama ga warau
Getsuyoubi ni nattara
Dare yori tsuyokute
Futari nori shita yo ne
Sabita jitensha

Omoide wa kirei de
Akogareteta nda
Hitori de ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse

Mou sukoshi dake demo
Ato sukoshi dake demo
Soba ni ireta nara
Nani wo tsutaeta darou?

Sayounara
Arigatou
Aisareteta nda

Arifureta kotoba shika
Dete konakatta nda
My Memories are So Beautiful
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement: 
Kenji Tamai・Rui Momota

Even though my white shoes
were covered in mud
The park's swing,
My secretly keep kitten,
Played until dusk 
I heard your voice calling me
The tasty smell of dinner 
and the stretching shadows

Your back 
was far broader than anyone
Your hands
were the gentlest in the world
You seemed so tired
but still gave me a ride on shoulders
Even sunset looked so close,
that I thought I can touch it

My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
because it's an inheritance habit of yours

Sunday morning
Burnt toast
Mom was laughing over the shirt
that fell to the floor
And once it has become Monday,
You pedalled hard than anyone ever
while riding me on the back
of your rusted bicycle

My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
because it's an inheritance habit of yours

Just for a bit longer
For a bit longer
If I could stay by your side
I wonder, what should I say?

Farewell
Thank you
for all your love

That's all the common words
I could say to you
Kenanganku Begitu Indah
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement: 
Kenji Tamai・Rui Momota

Meskipun sepatu putih
jadi penuh dengan lumpur
Ayunan di taman
Anak kucing yang kupelihara diam-diam
Bermain hingga senja
Kudengar suaramu memanggilku
Aroma lezat makan malam
dan bayangan yang semakin memanjang

Punggung yang begitu lebar
dibandingkan siapapun
Tangan yang begitu baik
jauh melebihi siapapun di dunia
Meskipun terlihat begitu lelah,
Kau menggendongku di pundak
Matahari terbenam terlihat begitu dekat
hingga kurasa hampir menyentuhnya

Kenanganku begitu indah
dan kuselalu mendambakannya
Kumenangis sendirian
karena itulah kebiasaan turunan darimu

Minggu pagi
Roti bakar gosong
Mama tertawa
karena kemeja yang terjatuh ke lantai
Dan ketika hari Senin datang,
Sepeda berkarat
Kau kayuh kencang dibanding siapapun
sambil memboncengku di belakang

Kenanganku begitu indah
dan kuselalu mendambakannya
Kumenangis sendirian
karena itulah kebiasaan turunan darimu

Tinggal sedikit lebih lama lagi
Sedikit lebih lama lagi
Jika aku bisa bersamamu,
Apa yang akan kukatakan?

Selamat tinggal
Terima kasih
atas cinta dan kasih sayang darimu

Hanya kata-kata sederhana saja
yang bisa kuucapkan untukmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

4 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.