DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

MUSH&Co. - Ashita mo Lyrics

Ashita mo Lyrics
明日も 歌詞
Lirik Lagu Ashita mo
Kanji Romanized English Indonesian
明日も
MUSH&Co.

Tomorrow never knows
ずっとずっと
Never give up on my dream
今はじけよう

10年後の
未来のことなんて
わかんないよ
ねえ難しく
考えすぎてない?

でもね明日のことなら
ちょっとイメージできるよね
ほら少し笑顔になれるよ
こわいものなんて
何一つないよ
だから行こうよ

Tomorrow never knows
ずっとずっと
Never give up on my dream
確かなリズムで
今を駆け抜けてゆこう
僕たちは
いつかいつか
きっと大人になっていくんだ
だから今はじけよう

100年後僕たちはまだ
生きてるかな
優しい思い出
たくさんつくろう

もしも君が
いないとしたら
ちょっとダメージ大きいかな
ねえずっと一緒にいようよ
たくさん笑っていたいよ 
君となら
だから歌うよ

Tomorrow never knows
ずっとずっと
Never give up on my dream
真っ赤な夕陽に
願いこめたりしてさ
僕たちは
いつかいつか
もっと優しくなっていくんだ
だから今輝こう

なにげないけど
君がそばにいること
そんな毎日が
大切に思えちゃうんだ

Tomorrow never knows
ずっとずっと
Never give up on my dream
高まる鼓動で
夢をつかんでゆこう
僕たちは
いつかいつか
きっと大人になっていくんだ
だから今はじけよう
一緒に行こう 明日も
Ashita mo
MUSH&Co.

Tomorrow never knows
Zutto zutto
Never give up on my dream
Ima hajikeyou

Juu nen go no
Mirai no koto nante
Wakannai yo
Nee muzukashiku
Kangae sugitenai?

Demo ne ashita no koto nara
Chotto IMEEJI dekiru yo ne
Hora sukoshi egao ni nareru yo
Kowai mono nante
Nani hitotsu nai yo
Dakara ikou yo

Tomorrow never knows
Zutto zutto
Never give up on my dream
Tashika na RIZUMU de
Ima wo kakenukete yukou
Bokutachi wa
Itsuka itsuka
Kitto otona ni natteiku nda
Dakara ima hajikeyou

Hyaku nen go bokutachi wa mada
Ikiteru kana
Yasashii omoide
Takusan tsukurou

Moshimo kimi ga
Inai to shitara
Chotto DAMEEJI ookii kana
Nee zutto issho ni iyou yo
Takusan waratteitai yo
Kimi to nara
Dakara utau yo

Tomorrow never knows
Zutto zutto
Never give up on my dream
Makka na yuuhi ni
Negai kometari shite sa
Bokutachi wa
Itsuka itsuka
Motto yasashiku natteiku nda
Dakara ima kagayakou

Nanigenai kedo
Kimi ga soba ni iru koto
Sonna mainichi ga
Taisetsu ni omoechau nda

Tomorrow never knows
Zutto zutto
Never give up on my dream
Takamaru kodou de
Yume wo tsukande yukou
Bokutachi wa
Itsuka itsuka
Kitto otona ni natteiku nda
Dakara ima hajikeyou
Issho ni ikou ashita mo
Tomorrow too
MUSH&Co.

Tomorrow never knows
Forever and ever
Never give up on my dream
Let’s burst it all now

Who knows?
Our future in 
ten years ahead
Hey, 
don’t you think too much?

But, if just about tomorrow
I think 
I can imagine it a little
See! You can smile, there
Nothing to be scared of
So, let’s go

Tomorrow never knows
Forever and ever
Never give up on my dream
Let’s run through the present
with a definite rhythm
One day, someday
Surely, 
we’ll be an adult
So, let’s burst it all now

Will us still alive
100 years ahead?
Let’s make a lot of 
beautiful memories together

If you hadn’t be there for me
My heart's damage 
would be a little bigger
Hey, stay with me forever
I want to burst in laugh 
with you by my side
So, let’s sing together

Tomorrow never knows
Forever and ever
Never give up on my dream
Let’s entrust our hope
on that crimson sunset
One day, someday
We’ll get 
even better than now
So, let’s shine

It’s just some usual days
My days with you
But I think I’ll treasure 
all my days with you

Tomorrow never knows
Forever and ever
Never give up on my dream
Grasp your dream
with a full race in your heart
One day, someday
Surely, 
we’ll be an adult
So, let’s burst it all now
Let’s be together, tomorrow too
Esok Pun Juga
MUSH&Co.

Hari esok tak’kan tahu
Selalu dan selamanya
Aku tak'kan menyerah tuk meraih impianku
Ayo kita lepaskan semuanya

Siapa yang bakal tahu
masa depan apa yang menanti
sepuluh tahun lagi?
Hei, kayaknya pikiranmu itu 
terlalu berlebihan?

Tetapi, bila untuk esok hari saja
Sepertinya aku bisa
sedikit membayangkannya
Lihatlah! Kamu pun bisa tersenyum, kan
Tak ada hal yang perlu kamu takuti
Karena itu, ayo bergegas pergi

Hari esok tak’kan tahu
Selalu dan selamanya
Aku tak'kan menyerah tuk meraih impianku
Ayo kita lampaui masa kini
dengan irama langkah yang pasti
Kelak, suatu hari nanti
Kita pun pasti 
akan menjadi orang dewasa
Karena itu, ayo kita lepaskan semuanya

Akankah kita masih hidup
sampai seratus tahun lagi?
Ayo kita membuat 
banyak kenangan indah

Seandainya kamu tidak ada,
Mungkin luka di hatiku 
akan sedikit membesar
Hei, teruslah bersamaku selamanya
Bersamamu, kuingin menghabiskan waktu 
dengan banyak tawa
Karena itu, ayo kita menyanyi

Hari esok tak’kan tahu
Selalu dan selamanya
Aku tak'kan menyerah tuk meraih impianku
Ayo kita titipkan harapan,
pada merahnya lembayung senja
Kelak, suatu hari nanti
Kita pun akan 
menjadi lebih baik lagi
Karena itu, kita harus lebih bersinar lagi

Hari-hari itu terasa biasa,
Hari-hari kalaku bersamamu
Namun hari-hari itu,
akan terus kukenang di dalam hati

Hari esok tak’kan tahu
Selalu dan selamanya
Aku tak'kan menyerah tuk meraih impianku
Ayo raihlah mimpimu
bersama debaran kencang jantungmu
Kelak, suatu hari nanti
Kita pun pasti 
akan menjadi orang dewasa
Karena itu, ayo kita lepaskan semuanya
Selalu bersama, esok pun juga
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. I'M IMPRESSED SUCH A GREAT PLACE TO FIND SOME JAPANESE LYRICS
    YOU'VE DONE VERYYYY WELL
    THE CODINGS OF UR BLOG SUCH A MIRACLE
    IT IS A DREAMLAND OF LYRICS
    GOOD JOB :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. AHAHAHA YOUR KIND WORDS HAVE MADE MY DAY,
      THANK YOU SO MUCH FOR VISITING MY BLOG,
      I'LL KEEP UP MY BEST!!

      Delete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.