DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

AZU - Jikan yo Tomare Lyrics

Jikan yo Tomare Lyrics
時間よ止まれ 歌詞
Lirik Lagu Jikan yo Tomare
Kanji Romanized Indonesian
時間よ止まれ
AZU feat. SEAMO

君と過ごす時間
あっという間
気付けばデートはもう終盤
離れたくない 帰りたくない
時を止めて
ずっと一緒にいたい

テレ隠しなセリフも
見つめ合う瞬間も
アナタと
居る時間も
足りないけど

最終電車
見送るまで
握りしめてくれた手
さりげない
優しさが
嬉しいよ

おとぎ話なら
すぐにアナタの
居る明日へ行けるのに...

Every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの
特別な場所

もしも たった一つ
願いが叶うなら
二人だけの時間を
神様止めてよ...

時間よ止まれ このまま
僕のたった一つの
ワガママ
だけど それは叶わない
このもどかしさ伝えたいよ

1日たった24時間
足りないよ
あと100時間
それだけあれば
もっともっと
見つけるよ 君のいいとこ

今度はいつ会えるの?
何度も言ったら
しつこく思われそう
不安と希望が半分ずつ
この思いは変わらない
多分ずっと
君は僕をどう思っているのか

Every time, everyday, everything...
恋しいぬくもりと
言葉にならない
心の声を

これからは素直に
伝えてみせるから
動き始めた時を
神様
止めてよ...

ワガママでいいの
帰したくないと言ってよ
アナタがワタシを
望むのなら
迷わずに心に
花を添えるよ

Every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの
特別な場所

もしも たった一つ
願いが叶うなら
二人だけの時間を
神様止めてよ...

Every time, everyday, everything
もし離れても
僕が繋ぎ止めるよ
アナタはワタシの
特別な人

Every time, everyday, everything
信じるよ 
時が止まらなくても

運命ならいつだって
巡り逢えるよね?
運命なら僕たちは
巡り逢えるよね?
Jikan yo Tomare
AZU feat. SEAMO

Kimi to sugosu toki atto iuma
Kizukeba DEETO wa mou shuuban
Hanaretakunai 
Kaeritakunai
Toki wo tomete 
Zutto isshoni itai

Terekakushi na serifu mo
Mitsumeau shunkan mo
Anata to 
Iru jikan mo
Tarinai kedo

Saishuu densha 
Miokuru made 
Nigiri shimete kureta te
Sarigenai 
Yasashisa ga 
Ureshii yo

Otogibanashi nara
Sugu ni anata no
 Iru asu e yukeru no ni

Every time everyday everything…
Kotoba ni shinakute mo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na basho

Moshi mo tatta hitotsu
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo
Kamisama tomete yo

Jikan yo tomare kono mama
Boku no tatta hitotsu no 
Wagamama
Dakedo sore wa kanawanai
Kono modokashisa tsutaetai yo

Ichi nichi tatta nijuu yon jikan
Tarinai yo 
Ato hyakku jikan
Sore dake areba 
Motto motto
Mitsukeru yo kimi no ii toko

Kondo wa itsu aeru no
Nando mo ittara
Shitsukoku omowaresou
Fuan to kibou hanbun zutsu
Kono omoi wa kawaranai 
Tabun zutto
Kimi wa boku wo dou omotteiru no ka

Every time everyday everything
Koishii nukumori to
Kotoba ni naranai
Kokoro no koe wo

Korekara wa sunao ni
Tsutaete miseru kara
Ugoki hajimeta toki wo
Kamisama 
Tomete yo

Wagamama de ii no
Kaeshitakunai to itte yo
Anata ga watashi wo 
Nozomu no nara
Mayowazu ni kokoro ni 
Hana wo soeru yo

Every time everyday everything
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na basho

Moshi mo tatta hitotsu 
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo
Kamisama tomete yo

Every time everyday everything
Moshi hanarete mo 
Boku ga tsunagi tomeru yo
Anata wa watashi no 
Tokubetsu na hito

Everytime everyday everything
Shinjiru yo toki ga 
Tomaranakute mo

Unmei nara itsu datte 
Meguri aeru yo ne
Unmei nara bokutachi wa 
Meguri aeru yo ne
Berhentilah. Wahai Sang Waktu
AZU feat. SEAMO

Waktu yang kuhabiskan bersamamu 
akan segera berakhir
Kusadari, kencan kita akan segera selesai
Aku tak ingin berpisah, aku tak mau pulang
Kuingin menghentikan waktu, 
selamanya berdua denganmu

Kata-kata untuk 
menyembunyikan rasa malu
Detik saat pandangan kita bertemu
Dan waktu yang kulewati bersamamu
Semua itu tak cukup bagiku

Kau terus menggengam erat tanganku
Sembari mengantarku 
ke stasiun kereta terakhir
Aku merasa bahagia
Dengan kebaikan hatimu 
yang acuh tak acuh itu

Kalau saja kita berada di negeri dongeng
Aku pasti bisa segera menggapai
Masa depanku denganmu

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Meski tak kuungkapkan dalam kata-kata
Kau adalah tempat yang spesial
Di dalam hatiku

Andai satu harapanku
Dapat terkabulkan
Tuhan, tolong hentikan
Waktu yang kami habiskan bersama

Hanya satu keegoisanku
Kuingin waktu berhenti, terus seperti ini
Namun, hal itu tak terwujudkan
Kuingin menyampaikan 
perasaan yang tertambat di hati ini

Satu hari hanya 24 jam
Tinggal 100 jam lagi, itu tak kan cukup
Hal ini, hal itu, 
semuanya lebih dan lebih lagi
Akan kutemukan lagi 
hal-hal yang kusuka darimu

Kapan kita akan bertemu lagi?
Berapa kali pun aku bertanya, 
Aku terus bersikeras memikirkan hal itu
Aku merasa gundah sekaligus berharap
Rasa ini tak akan berubah, 
mungkin hingga selamanya
Perasaanmu padaku, bagaimana?

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Kehangatan cinta
dan suara hati
yang tak menjadi kata-kata

Mulai sekarang, aku akan jujur
Mencoba mengungkapkan 
apa yang kurasa
Tuhan, kumohon hentikanlah
Waktu yang mulai bergulir

Tak apa kau berkeras kepala
Katakan kau tak ingin pulang
Jika kau
Menginginkan diriku
Tanpa ragu
Aku akan menyematkan bunga ini padamu

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Meski tak kuungkapkan dalam kata-kata
Kau adalah tempat yang spesial
Di dalam hatiku

Andai satu harapanku
Dapat terkabulkan
Tuhan, tolong hentikan
Waktu yang kami habiskan bersama

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Seandainya kita terpisah sekalipun
Akan kuikat dan kuhentikan
Kau adalah orang yang spesial
Di dalam hatiku

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Percayalah padaku
Meski waktu tak berhenti sekalipun

Jika takdir berkata, kapanpun
Kita pasti akan bertemu lagi, kan?
Jika sudah ditakdirkan,
Kita pasti akan bertemu lagi, kan?
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.