DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kessoku Band - Ano Band Lyrics

Home > Singer > Kessoku Band > Ano Band Lyrics
あのバンド 歌詞
Ano Band Lyrics
Lirik Lagu Ano Band
SVWC-70613
Song Details
あのバンド
That band
Ano Bando
Band Itu
結束バンド
歌:喜多郁代
(CV.長谷川育美)
Kessoku Band
Vocal: Ikuyo Kita
(CV. Ikumi Hasegawa)
作詞:樋口愛
作曲:草野華余子-
編曲:三井律郎
Lyricist: Ai Higuchi
Composer: Kayoko Kusano
Arranger: Ritsuo Mitsui
アニメAnime
ぼっち・ざ・ろっく!
第8話 劇中歌
Bocchi Za Rokku!
Bocchi the Rock!
Insert Theme Song Episode 8
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
あのバンドの歌が
わたしには
甲高く響く
笑い声に聞こえる
あのバンドの歌が
わたしには
つんざく
踏切の音みたい

背中を押すなよ
もうそこに
列車が来る

目を閉じる 
暗闇に差す
後光
耳塞ぐ 
確かに刻む
鼓動
胸の奥 
身を揺らす
心臓
ほかに何も
聴きたくない
わたしが
放つ音以外

不協和音に
居場所を探したり
悲しい歌に
救われていたんだけど
あのバンドの歌が
誰かにはギプスで
わたし(だけが)
間違いばかりみたい

目を閉じる 
暗闇に差す
後光
耳塞ぐ 
確かに刻む
鼓動
胸の奥 
身を揺らす
心臓
ほかに何も
聴きたくない
わたしが
放つ音以外
いらない

背中を押すなよ
容易く
心触るな
出発の
ベルが鳴る
乗客は
私一人だけ

手を叩く 
わたしだけの音
足鳴らす 
足跡残すまで
目を開ける 
孤独の称号
受け止める 
孤高の衝動
今 胸の奥 
確かめる心音
ほかに何も
聴きたくない
わたしが
放つ音以外
Ano BANDO no uta ga 
Watashi ni wa
Kandakaku hibiku
Waraigoe ni kikoeru
Ano BANDO no uta ga
Watashi ni wa
Tsunzaku
Fumikiri no oto mitai

Senaka wo osu na yo
Mou soko ni
Ressha ga kuru

Me wo tojiru
Kurayami ni sasu
Gokou
Mimi fusagu
Tashika ni kizamu
Kodou
Mune no oku
Mi wo yurasu
Shinzou
Hoka ni nan mo
Kikitakunai
Watashi ga
Hanatsu oto igai

Fukyouwaon ni
Ibasho wo sagashitari
Kanashii uta ni
Sukuwareteitan dakedo
Ano BANDO no uta ga
Dareka ni wa GIPUSU de
Watashi (dake ga)
Machigai bakari mitai

Me wo tojiru
Kurayami ni sasu
Gokou
Mimi fusagu
Tashika ni kizamu
Kodou
Mune no oku
Mi wo yurasu
Shinzou
Hoka ni nan mo
Kikitakunai
Watashi ga
Hanatsu oto igai
Iranai

Senaka wo osu na yo
Tayasuku
Kokoro sawaru na
Shuppatsu no
BERU ga naru
Joukyaku wa
Watashi hitori dake

Te wo tataku
Watashi dake no oto
Ashi narasu
Sokuseki nokosu made
Me wo akeru
Kodoku no shougou
Uketomeru
Kokou no shoudou
Ima mune no oku
Tashikameru shin'on
Hoka ni nan mo
Kikitakunai
Watashi ga
Hanatsu oto igai
That band's song to me
sounded like
an echo
of high-pitched laughter
That band's song to me
is like
an ear-splitting sound
of a railway crossing

Don't push me forward
The train
will be there soon

I close my eyes,
there's a halo
shining in the darkness
I cover my ears,
there's my heartbeat
engraved for sure
Inside my chest,
there is a heart
shaking my body
I don't want
to hear anything else
other than
the sound I release

I'm looking for a true place
in the discordant note
Though I want to be saved
by a sad song
That band's song
is a cast for someone
and it seems I'm the only one
who makes mistakes

I close my eyes,
there's a halo
shining in the darkness
I cover my ears,
there's my heartbeat
engraved for sure
Inside my chest,
there is a heart
shaking my body
I don't want
to hear anything else
other than
the sound I release,
I need nothing

Don't push me forward
Don't casually
touch my heart
The departure bell
will ring
The passenger
is only me

The sound of
my own hands clapping
I stomp my feet
until footprints left
I open my eyes,
the title of loneliness
I accept
the urge of solitary
Now inside my chest,
confirming my heartbeat
I don't want
to hear anything else
other than
the sound I release
Lagu band itu bagiku
terdengar seperti
gema gelak tawa
yang bernada tinggi
Lagu band itu bagiku
seperti suara
perlintasan kereta
yang memecahkan telinga

Jangan dorong aku ke depan
Kereta akan segera
tiba di sana

Kupejamkan mata,
ada halo bercahaya
dalam gulita
Kututup telinga,
ada detak jantungku
terukir pasti
Di dalam dadaku,
ada jantung
menggetarkan tubuhku
Kutak ingin
mendengar yang lainnya
selain bunyi
yang kukeluarkan

Kucari tempat sejati
dalam nada sumbang
Meski kuingin diselamatkan
oleh lagu sedih
Lagu band itu adalah
gips bagi seseorang
dan sepertinya hanya aku
yang salah melulu

Kupejamkan mata,
ada halo bercahaya
dalam gulita
Kututup telinga,
ada detak jantungku
terukir pasti
Di dalam dadaku,
ada jantung
menggetarkan tubuhku
Kutak ingin
mendengar yang lainnya
selain bunyi
yang kukeluarkan,
kutak butuh apapun

Jangan dorong aku ke depan
Jangan seenaknya
menyentuh hatiku
Bel tanda keberangkatan
akan berbunyi
Penumpangnya
hanya aku seorang

Bunyi tepukan
tanganku sendiri
Kuhentakkan kaki
hingga tersisa jejak kaki
Kubuka mata,
gelar kesepian
Kuterima
hasrat penyendiri
Sekarang di dalam dada,
memastikan detak jantungku
Kutak ingin
mendengar yang lainnya
selain bunyi
yang kukeluarkan
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.