| 公園の先 教会の隣
 あの角を曲がった
 ムコウで
 待ってる笑顔
 
 海沿いの街
 巻き起こる
 奇跡と軌跡
 「いつも通り」という
 ありきたりじゃない道を
 
 きっとずっと
 歩いてくのさ
 魔法のトンネルを抜け
 オトナになった
 そのあとも
 ずっと、ね。
 
 キミを好きだって
 いう代わりに
 ボクはシャッターを
 押したんだ
 カメラロールに
 増えてゆく
 「いつも通り」のキセキを
 これからも
 増やしていこうよ
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 「いつも通り」Forever
 よろしくね
 ずっとこれからも
 
 大きいお腹
 部屋も少しは
 広くなった
 気づけば
 増えていく
 タイセツな宝物
 
 責任重大だ
 めくるめく
 奇跡と軌跡
 「いつも通り」は
 そう、いつだって
 ハプニングのパレード
 
 みんなで
 ずっと歩いてこう
 魔法のメロディを奏で
 おじいちゃんになっても
 現役さ Babe
 きっと、ね。
 
 幸せだよって
 いう証に
 ボクはシャッターを
 押したんだ
 カメラロールに
 増えてゆく
 「いつも通り」のキセキが
 ボクらを
 包み込んでいく
 
 キミを好きだって
 いう代わりに
 ボクはシャッターを
 押したんだ
 カメラロールに
 増えてゆく
 「いつも通り」のキセキを
 これからも
 増やしていこうよ
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 「いつも通り」Forever
 よろしくね
 ずっとこれからも
 | Kouen no saki Kyoukai no tonari
 Ano kado wo magatta
 MUKOU de
 Matteru egao
 
 Umizoi no machi
 Maki okoru
 Kiseki to kiseki
 "Itsumo doori" to iu
 Ari kitari janai michi wo
 
 Kitto zutto
 Aruiteku no sa
 Mahou no TONNERU wo nuke
 OTONA ni natta
 Sono ato mo
 Zutto, ne.
 
 KIMI wo suki datte
 Iu kawari ni
 BOKU wa SHATTAA wo
 Oshita nda
 KAMERA ROORU ni
 Fuete yuku
 "Itsumo doori" no KISEKI wo
 Kore kara mo
 Fuyashite yukou yo
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 "Itsumo doori" Forever
 Yoroshiku ne
 Zutto kore kara mo
 
 Ookii onaka
 Heya mo sukoshi wa
 Hiroku natta
 Kizukeba
 Fuete yuku
 TAISETSU na takaramono
 
 Sekinin juudai da
 Mekurumeku
 Kiseki to kiseki
 "Itsumo doori" wa
 Sou, itsu datte
 HAPUNINGU no PAREEDO
 
 Minna de
 Zutto aruitekou
 Mahou no MERODI wo kanade
 Ojii-chan ni natte mo
 Gen'eki sa Babe
 Kitto, ne.
 
 Shiawase da yo tte
 Iu akashi ni
 BOKU wa SHATTAA wo
 Oshita nda
 KAMERA ROORU ni
 Fuete yuku
 "Itsumo doori" no KISEKI ga
 BOKURA wo
 Tsutsumikonde iku
 
 KIMI wo suki datte
 Iu kawari ni
 BOKU wa SHATTAA wo
 Oshita nda
 KAMERA ROORU ni
 Fuete yuku
 "Itsumo doori" no KISEKI wo
 Kore kara mo
 Fuyashite yukou yo
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 "Itsumo doori" Forever
 Yoroshiku ne
 Zutto kore kara mo
 | Passing the park,next to the church
 A smile
 waiting for you,
 just around that corner
 
 Town by the sea,
 emerges a trace of miracle
 On the road,
 away from the path
 "as usual"
 
 We will just
 keep on walking
 through the tunnel of magic
 After we grow
 as adults
 Forever and on.
 
 Instead of saying
 I love you
 I pressed on
 the shutter
 Stacking on to
 the camera roll
 Our "as usual" miracle
 We'll keep
 adding on
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 "as usual" Forever
 Nice to meet you
 Forever and on
 
 Belly getting bigger,
 and the room also
 getting wider
 When I realized,
 there are
 more treasures
 
 With great responsibility,
 a dazzling traces of
 a miracle
 "as usual"
 is like so,
 always a happening parade
 
 Let's all walk together
 on and on
 play the magic melody
 I'll be active
 even if I'm old, babe
 Most likely, right.
 
 As a proof
 that I'm happy
 I pressed on
 the shutter
 Stacking on to
 the camera roll
 Our "as usual" miracle
 Kindly
 wraps us around
 
 Instead of saying
 I love you
 I pressed on
 the shutter
 Stacking on to
 the camera roll
 Our "as usual" miracle
 We'll keep
 adding on
 
 We’ll always be together
 And let’s live
 happily ever after
 "as usual" Forever
 Nice to meet you
 Forever and on
 
 | Setelah taman,di sebelah gereja
 Di seberang belokan itu,
 ada senyuman
 tengah menantimu
 
 Kota pinggiran laut
 Keajaiban demi keajaiban
 muncul satu per satu
 Di jalan tak lazim,
 jauh dari "seperti biasanya"
 
 Pasti, senantiasa
 Kita 'kan terus melangkah
 Menempuh terowongan sihir
 Bahkan setelah kita
 menjadi orang dewasa
 Selalu dan selamanya.
 
 Dibanding mengucapkan
 kalimat aku suka kamu,
 ku 'kan terus menekan
 tombol jepret kamera
 Semakin bertambah banyak
 dalam rol kamera
 Keajaiban "seperti biasanya"
 Mulai sekarang pun,
 ayo terus kita tambahkan
 
 Kita 'kan terus bersama
 Dan mari kita hidup bahagia
 sekarang dan selama-lamanya
 "Seperti biasanya" Senantiasa
 Mohon bantuannya
 Mulai sekarang dan selamanya
 
 Perut yang semakin membesar
 Ruangan pun menjadi
 sedikit bertambah besar
 Kubaru tersadar,
 harta berhargaku
 semakin bertambah banyak
 
 Tanggung jawab yang besar
 Keajiban demi keajaiban
 semakin berkilau terang
 "Seperti biasanya" itulah
 Ya, kapanpun saatnya
 adalah parade tak terduga
 
 Ayo kita melangkah bersama
 lebih jauh lagi
 seraya memainkan melodi sihir
 Meski sudah kakek-kakek pun,
 aku akan tetap aktif, sayang
 Pastinya.
 
 Sebagai bukti
 bahwa aku bahagia,
 ku 'kan terus menekan
 tombol jepret kamera
 Semakin bertambah banyak
 dalam rol kamera
 Keajaiban "seperti biasanya"
 akan terus menerus
 menyelimuti kita berdua
 
 Dibanding mengucapkan
 kalimat aku suka kamu,
 ku 'kan terus menekan
 tombol jepret kamera
 Semakin bertambah banyak
 dalam rol kamera
 Keajaiban "seperti biasanya"
 Mulai sekarang pun,
 ayo terus kita tambahkan
 
 Kita 'kan terus bersama
 Dan mari kita hidup bahagia
 sekarang dan selama-lamanya
 "Seperti biasanya" Senantiasa
 Mohon bantuannya
 Mulai sekarang dan selamanya
 
 | 
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia