DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yui Saikawa (CV. Kanon Takao) - Kyuusei-gou wa Kyuuteisha! Lyrics

Home > Singer > Yui Saikawa (CV. Kanon Takao) > Kyuusei-gou wa Kyuuteisha! Lyrics
九星号は急停車! 歌詞
Kyuusei-gou wa Kyuuteisha! Lyrics
Lirik Lagu Kyuusei-gou wa Kyuuteisha!
Song Details
九星号は
急停車!
The Kyusei-go
Stops Suddenly!
Kyuusei-gou wa
Kyuuteisha!
Kyuusei-gou
Tiba-Tiba Berhenti!
斎川唯
(CV.高尾奏音)
Yui Saikawa
(CV. Kanon Takao)
作詞:Nor
作曲:Nor
Lyricist: Nor
Composer: Nor
アニメAnime
探偵はもう、死んでいる。
挿入歌
Tantei wa Mou, Shindeiru.
The Detective is Already Dead
Insert Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
(Updating Soon)
Indonesian
(Tunggu sebentar, ya)
るんたったー
飛び乗った
扉閉まる
5秒前 
安全確認
発車準備
オッケー

うんぱっぱー
振れワイパー
雨風なんかに
負けない
タフなボディ
レールを走るの

アイウォンチュー
赤に染まる
シグナルでも
アイニージュー
遠隔で
青にして
アイミスユー
猪突猛進
しそうだもん
アイラブユー
もっと
加速しちゃうよ

恋の
特急列車は
止まらない
終着駅で
待っていてよね
各駅電車は
置いてくからね
エンスト厳禁
ナインスター
Runtattaa
Tobinotta
Tobira shimaru
Go byou mae
Anzen kakunin
Hassha junbi
OKKEE

Unpappaa
Fure WAIPAA
Amekaze nanka ni
Makenai
TAFU na BODI
REERU wo hashiru no

AI WON CHUU
Aka ni somaru
SHIGUNARU demo
AI NII JYUU
Enkaku de
Ao ni shite
AI MISU YUU
Chototsumoushin
Shisou da mon
AI RABU YUU
Motto
Kasoku shichau yo

Koi no
Tokkyuu ressha wa
Tomaranai
Shuuchakueki de
Matte ite yo ne
Kakueki densha wa
Oite kukara ne
ENSUTO genkin
NAIN SUTAA
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.blogspot.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.blogspot.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.blogspot.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.blogspot.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.