DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Tsukimichi CAST - Aa Jinsei ni Namida Ari Lyrics

Home > Singer > Makoto Misumi (CV. Natsuki Hanae) > Aa Jinsei ni Namida Ari Lyrics
ああ人生に涙あり 歌詞
Aa Jinsei ni Namida Ari Lyrics
Lirik Lagu Aa Jinsei ni Namida Ari
Song Details
ああ人生に涙あり Ah! Life is Full of Tears
Aa Jinsei ni Namida Ari Ah! Hidup ini Penuh Air Mata
深澄真
(CV.花江夏樹)
Makoto Misumi
(CV. Natsuki Hanae)
作詞:山下路夫
作曲:木下忠司
Lyricist: Michio Yamagachi
Composer: Chuji Kinoshita
アニメAnime
月が導く異世界道中
第1話 エンディングテーマ
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu
Tsukimichi: Moonlit Fantasy
Ending Theme Song Episode 1
Kanji Romanized English Indonesian
人生楽ありゃ
苦もあるさ
涙のあとには
虹も出る
歩いてゆくんだ
しっかりと
自分の道を
踏み締めて

人生勇気が
必要だ
くじけりゃ
誰かが
先に行く
あとから
来たのに
追い越され
泣くのが
いやなら
さあ歩け

「拝啓
父さん 母さん
異世界に放り出されて
大変でしたが
何とか元気に
やっています」

人生 涙と
笑顔あり
そんなに悪くは
ないもんだ
なんにもしないで
生きるより
何かを求めて
生きようよ
Jinsei raku arya 
Ku mo aru sa
Namida no ato ni wa
Niji mo deru
Aruite yuku nda
Shikkari to
Jibun no michi wo
Fumishimete

Jinsei yuuki ga
Hitsuyou da
Kujikerya
Dareka ga
Saki ni iku
Ato kara
Kita noni
Oikosare
Naku no ga
Iya nara
Saa aruke

"Haikei,
Tou-san, kaa-san
Isekai ni houridasarete
Taihen deshita ga
Nantoka genki ni
Yatteimasu."

Jinsei namida to
Egao ari
Sonna ni
Waruku wa nai mon da
Nan ni mo shinaide
Ikiru yori
Nani ka wo motomete
Ikiyou yo
In life, 
there must be
ups and downs
Rainbows will appear
after tears
I'll keep walking steadily
Stepping firmly
on my path

In life,
we need courage
If we are discouraged,
we will definitely
be preceded
by others
Overtook by those
who came later
If you
don't want cry,
hurry up and walk

"Dear,
Dad & Mom
Even though it was hard
to be thrown
into another world,
but somehow I'm fine."

In life,
there must be
tears and smiles
And it isn't a bad thing
Compared to
living doing nothing,
let's live
longing for something
Dalam kehidupan,
pasti ada suka dan duka
Pelangi pun akan muncul
setelah air mata
Ku'kan terus melangkah
dengan mantap
Menapaki jalanku
dengan tegas

Dalam kehidupan,
kita butuh keberanian
Jika patah semangat,
kita pasti akan didahului
oleh orang lain
Tersusul oleh mereka
yang padahal
datang belakangan
Jika tak ingin
meneteskan air mata,
lekaslah melangkah

"Kepada yang terhormat,
Ayah, Ibu
Meskipun berat rasanya
terlempar ke dunia lain,
tapi entah bagaimana
aku baik-baik saja."

Dalam kehidupan,
pasti ada air mata dan senyuman
Dan itu bukanlah
hal yang buruk
Dibandingkan hidup
tanpa melakukan apapun,
mari kita menjalani hidup
dengan mendambakan suatu hal
Home > Singer > Tomoe (CV. Ayane Sakura) & Mio (CV. Akari Kitou) > Aa Jinsei ni Namida Ari Lyrics
ああ人生に涙あり 歌詞
Aa Jinsei ni Namida Ari Lyrics
Lirik Lagu Aa Jinsei ni Namida Ari
Song Details
ああ人生に涙あり Ah! Life is Full of Tears
Aa Jinsei ni Namida Ari Ah! Hidup ini Penuh Air Mata

(CV.佐倉綾音)

(CV.鬼頭明里)
Tomoe
(CV. Ayane Sakura)
Mio
(CV. Akari Kitou)
作詞:山下路夫
作曲:木下忠司
Lyricist: Michio Yamagachi
Composer: Chuji Kinoshita
アニメAnime
月が導く異世界道中
第4話 エンディング
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu
Tsukimichi: Moonlit Fantasy
Ending Theme Song Episode 4
Kanji Romanized English Indonesian
人生楽ありゃ
苦もあるさ
涙のあとには
虹も出る
歩いてゆくんだ
しっかりと
自分の道を
踏み締めて

人生勇気が
必要だ
くじけりゃ
誰かが
先に行く
あとから
来たのに
追い越され
泣くのが
いやなら
さあ歩け

人生一つの
物なのさ
後には
戻れぬものなのさ
明日の日の出を
いつの日も
目指して行こう
顔上げて

人生 涙と
笑顔あり
そんなに悪くは
ないもんだ
なんにもしないで
生きるより
何かを求めて
生きようよ
Jinsei raku arya 
Ku mo aru sa
Namida no ato ni wa
Niji mo deru
Aruite yuku nda
Shikkari to
Jibun no michi wo
Fumishimete

Jinsei yuuki ga
Hitsuyou da
Kujikerya
Dareka ga
Saki ni iku
Ato kara
Kita noni
Oikosare
Naku no ga
Iya nara
Saa aruke

Jinsei hitotsu no
Mono nano sa
Ato ni wa
Modorenu mono nano sa
Ashita no hi no de wo
Itsu no hi mo
Mezashite yukou
Kao agete

Jinsei namida to
Egao ari
Sonna ni
Waruku wa nai mon da
Nan ni mo shinaide
Ikiru yori
Nani ka wo motomete
Ikiyou yo
In life, 
there must be
ups and downs
Rainbows will appear
after tears
I'll keep walking steadily
Stepping firmly
on my path

In life,
we need courage
If we are discouraged,
we will definitely
be preceded
by others
Overtook by those
who came later
If you
don't want cry,
hurry up and walk

Life is
a single entity
Something that can't be
returned later
Whenever the days,
let's go aiming
tomorrow's sunrise
and just raise your face

In life,
there must be
tears and smiles
And it isn't a bad thing
Compared to
living doing nothing,
let's live
longing for something
Dalam kehidupan,
pasti ada suka dan duka
Pelangi pun akan muncul
setelah air mata
Ku'kan terus melangkah
dengan mantap
Menapaki jalanku
dengan tegas

Dalam kehidupan,
kita butuh keberanian
Jika patah semangat,
kita pasti akan didahului
oleh orang lain
Tersusul oleh mereka
yang padahal
datang belakangan
Jika tak ingin
meneteskan air mata,
lekaslah melangkah

Kehidupan adalah
satu kesatuan
Suatu hal yang tak'kan bisa
dikembalikan lagi
Di saat apapun,
ayo kita pergi mengejar
mentari yang terbit esok hari
Dan angkatlah wajahmu

Dalam kehidupan,
pasti ada air mata dan senyuman
Dan itu bukanlah
hal yang buruk
Dibandingkan hidup
tanpa melakukan apapun,
mari kita menjalani hidup
dengan mendambakan suatu hal
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.