DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Namie Amuro - Fight Together Lyrics

Home > Singer > Namie Amuro > Fight Together Lyrics
Fight Together 歌詞
Fight Together Lyrics
Lirik Lagu Fight Together
Song Details
Fight Together
Bertarung Bersama
安室奈美恵 Namie Amuro
作詞:Nao'ymt
作曲:Nao'ymt
Lyricist:Nao'ymt
Composer:Nao'ymt
アニメAnime
ワンピース
オープニングテーマ 14
One Piece
Opening Theme Song 14
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
夜が明ける前に
旅立とう
まだ見ぬ
明日を
迎えにいこう
そう決めたこと
悔いはない
(Oh I know
what I'm supposed to do)
どんな試練が
待ち受けていようと
高鳴る鼓動
止められはしない
目指す場所は
ただひとつ

(Fly to the light)
たたかいの果てに
得た絆
誰にも
傷つけさせはしない
握りしめた手 開けば
そこに力が宿る

さあ始めよう
新しい世界が
呼んでいる
ほら見てごらん
いくつの海
隔てていたとしても
いつだって支えている
恐れずに前へ
忘れないで
We fight together

風を受け
鳥がはばたく
あの虹を
くぐった先には
希望という
花が咲く
(The flowers
will never die)
まっすぐに
伸びていくその想い
心に
しまい込んだままじゃ
窮屈すぎは
しないかい?

(Fly to the light)
偽りで
何が守れる
膝をつくことは
恥ではない
立ち上がるさ
何度でも
きっとまた
会えるから

さあ始めよう
新しい世界が
呼んでいる
ほら見てごらん
いくつの海
隔てていたとしても
いつだって支えている
恐れずに前へ
忘れないで
We fight together

穢したことはない
あの日 見上げた
どこまでも
高く広い空
ずいぶんと
遠くまで来た
それぞれの誓いを
胸に
迷いなどない
背負うものがある

陽が昇り
悲しみさえ
等しく照らす
信じてるんだ
いつかひとつに
繋がる未来を
一緒に
見つけにいこう
君の
代わりはいない
忘れないで
We fight together

Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on

忘れないで
We fight together
Yo ga akeru mae ni 
Tabidatou
Mada minu
Ashita wo
Mukae ni ikou
Sou kimeta koto
Kui wa nai
(Oh I know
what I'm supposed to do)
Donna shiren ga
Machiukete iyou to
Takanaru kodou
Tomerare wa shinai
Mezasu basho wa
Tada hitotsu

(Fly to the light)
Tatakai no hate ni
Eta kizuna
Dare ni mo
Kizutsukesase wa shinai
Nigirishimeta te hirakeba
Soko ni chikara ga yadoru

Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga
Yondeiru
Hora mite goran
Ikutsu no umi
Hedateteita toshite mo
Itsudatte sasaeteiru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together

Kaze wo uke
Tori ga habataku
Ano niji wo
Kugutta saki ni wa
Kibou to iu
Hana ga saku
(The flowers
will never die)
Massugu ni
Nobite iku sono omoi
Kokoro ni
Shimai konda mama ja
Kyuukutsu sugi wa
Shinai kai?

(Fly to the light)
Itsuwari de
Nani ga mamoreru
Hiza wo tsuku koto wa
Haji dewa nai
Tachiagaru sa
Nando demo
Kitto mata
Aeru kara

Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga
Yondeiru
Hora mite goran
Ikutsu no umi
Hedateteita toshite mo
Itsudatte sasaeteiru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together

Kegashita koto wa nai
Ano hi miageta
Doko made mo
Takaku hiroi sora
Zuibun to
Tooku made kita
Sorezore no chikai wo
Mune ni
Mayoi nado nai
Seou mono ga aru

Hi ga nobori
Kanashimi sae
Hitoshiku terasu
Shinjiteru nda
Itsuka hitotsu ni
Tsunagaru mirai wo
Issho ni
Mitsuke ni ikou
Kimi no
Kawari wa inai
Wasurenai de
We fight together

Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on

Wasurenai de
We fight together
Let's depart before dawn
Let's go welcome
the tomorrow
we've never seen yet
That's what
I've determined,
no regret at all
(Oh I know
what I'm supposed to do)
No matter
what kind of trials await,
my heartbeat
can't be stopped
My aim
is only one place

(Fly to the light)
The bonds I gained
at the end of the fight
I won't let
anyone hurt them
When I open my fist,
there's a power dwells

Come on, let's start
A new world is calling
Try to see,
even though
we are separated
by many oceans,
we'll always support you
Come forward without fear
Please don't forget that
We fight together

Receiving the wind,
the birds fly
After we go through
the rainbow,
flowers called hope
will bloom
(The flowers
will never die)
Wouldn't it
be too tight
if you store the feeling
that keep
extending straight
in your heart?

(Fly to the light)
What can
be protected by a lie?
Kneeling isn't something
to be ashamed of
I'll rise again
over and over
I'm sure
we can meet again

Come on, let's start
A new world is calling
Try to see,
even though
we are separated
by many oceans,
we'll always support you
Come forward without fear
Please don't forget that
We fight together

There's no stain in the sky
I gazed up that day
So high and vast,
endlessly expanding
We've come this far
Holding each promise
in the heart
Not even a doubt,
because I have things
to carry on

Even the rising sun
pours out its rays
equally on sorrow
I keep believing
that one day
the future will be
connected into one
Let's go find it together
Because nobody
can replace you
Please don't forget that
We fight together

Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on
Life goes on

Please don't forget that
We fight together
Ayo kita berangkat
sebelum fajar menyingsing
Mari pergi
menyambut hari esok
yang belum pernah kita lihat
Itulah hal yang sudah kutetapkan,
tak ada sedikit pun penyesalan
(Oh kutahu
apa yang harus kulaku)
Tak peduli cobaan seperti apa
yang akan menanti,
tak'kan ada yang bisa
menghentikan detak jantungku
Tempat yang kutuju
hanya ada satu

(Terbang menuju cahaya)
Ikatan yang kuperoleh
di penghujung pertikaian
Tak'kan kubiarkan
seorang pun menyakitinya
Ketika kubuka kepalan tangan,
di sanalah kekuatan terpendam

Ayo lekas kita mulai
Dunia yang baru
tengah memanggil
Cobalah kau lihat,
meskipun terpisahkan
oleh banyak lautan,
kita senantiasa mendukungmu
Majulah ke muka tanpa rasa takut
Jangan kau lupa bahwa
kita bertarung bersama

Menerima angin,
burung-burung pun terbang
Setelah kita
menempuh pelangi itu,
bunga-bunga
bernama harapan
akan mekar bersemi
(Bunga-bunga itu
tak'kan pernah mati)
Tidakkah terlalu sesak rasanya
jika kau tetap
menyimpan rasa
yang terus memanjang lurus itu
di dalam hatimu?

(Terbang menuju cahaya)
Apakah yang bisa dilindungi
dengan dusta?
Berlutut bukan
hal yang memalukan
Aku akan bangkit lagi
berkali-laki
Kuyakin kita pasti
bisa berjumpa lagi

Ayo lekas kita mulai
Dunia yang baru
tengah memanggil
Cobalah kau lihat,
meskipun terpisahkan
oleh banyak lautan,
kita senantiasa mendukungmu
Majulah ke muka tanpa rasa takut
Jangan kau lupa bahwa
kita bertarung bersama

Tak ada sedikit pun noda
di langit begitu tinggi,
terbentang luas tak berujung
yang kupandangi hari itu
Kita sudah sampai
hingga sejauh ini
Mendekap masing-masing janji
di dalam hati
Tak ada sedikit pun keraguan,
ada hal yang harus kuemban

Mentari yang terbit pun
mencurahkan sinarnya
secara setara pada duka
Kuterus percaya
bahwa suatu hari
masa depan akan terjalin
menjadi satu
Ayo pergi mencarinya bersama
Tak ada yang bisa
menggantikanmu
Jangan kau lupa bahwa
kita bertarung bersama

Kehidupan terus berlanjut
Kehidupan terus berlanjut
Kehidupan terus berlanjut
Kehidupan terus berlanjut
Kehidupan terus berlanjut
Kehidupan terus berlanjut

Jangan kau lupa bahwa
kita bertarung bersama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.