DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kenshi Yonezu - Flamingo Lyrics

Home > Singer > Kenshi Yonezu > Flamingo Lyrics
Flamingo 歌詞
Flamingo Lyrics
Lirik Lagu Flamingo
Song Details
Flamingo
(幸せの象徴)
Flamingo
(Symbol of Happiness)
Flamingo
(Wujud Kebahagiaan)
米津玄師 Kenshi Yonezu
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English (Official)
Indonesian
宵闇に
爪弾き
悲しみに
雨曝し
花曇り
枯れた街
にべもなし
佗びしげに
鼻垂らし
へらへらり

笑えない
このチンケな
泥仕合
唐紅の
髪飾り
あらましき恋敵
触りたい
ベルベットのまなじりに
薄ら寒い笑みに

あなた
フラミンゴ
鮮やかな
フラミンゴ
踊るまま
ふらふら
笑って
もう帰らない
寂しさと
嫉妬ばっか
残して
毎度あり
次はもっと
大事にして

御目通り
有難し
闇雲に
舞い上がり
上滑り
虚仮威し
口遊み
狼狽に軽はずみ
阿呆晒し

愛おしい
その声だけ
聴いていたい
半端に稼いだ
泡銭
タカリ出す
昼鳶
下らない
このステージで
光るのは
あなただけでもいい

それは
フラミンゴ
恐ろしや
フラミンゴ
はにかんだ
ふわふわ浮かんで
もうさいなら
そりゃないね
もっとちゃんと話そうぜ
畜生め
吐いた唾も飲まないで

氷雨に
打たれて鼻垂らし
あたしは右手に
ねこじゃらし
今日日この程度じゃ
騙せない
間で彷徨う
常しえに
地獄の閻魔に
申し入り
あの子を見受けて
おくんなまし
酔いどれ張り子の
物語
やったれ死ぬまで
猿芝居

あなた
フラミンゴ
鮮やかな
フラミンゴ
踊るまま
ふらふら笑って
もう帰らない
嫉妬ばっか
残して
毎度あり
次はもっと
大事にして

宵闇に
爪弾き
花曇り
枯れた街
にべもなし
へらへらり
Yoiyami ni 
Tsumahajiki
Kanashimi ni
Amazarashi
Hanagumori
Kareta machi
Nibe mo nashi
Wabishige ni
Hanatarashi
Heraherari

Waraenai
Kono CHINKE na
Doro shiai
Karagurenai no
Kamikazari
Aramashiki koigataki
Sawaritai
BERUBETTO no manajiri ni
Usurasamui emi ni

Anata
FURAMINGO
Azayaka na
FURAMINGO
Odoru mama
Furafura
Waratte
Mou kaeranai
Sabishisa to
Shitto bakka
Nokoshite
Maido ari
Tsugi wa motto
Daiji ni shite

Omedoori
Arigatashi
Yamikumo ni
Maiagari
Uwasuberi
Koke odoshi
Kuchizusami
Urotae ni karuhazumi
Aho sarashi

Itooshii
Sono koe dake
Kiiteitai
Hanpa ni kaseida
Abukuzeni
TAKARI dasu
Hiru tonbi
Kudaranai
Kono SUTEEJI de
Hikaru no wa
Anata dake de mo ii

Sore wa
FURAMINGO
Osoroshi ya
FURAMINGO
Hanikanda
Fuwafuwa ukande
Mou sainara
Sorya nai ne
Motto chanto hanasou ze
Chikushoume
Haita tsuba mo nomanaide

Hisame ni utarete
Hanatarashi
Atashi wa migite ni
Nekojarashi
Kyoubi kono hoteido ja
Damasenai
Hazama de samayou
Tokoshie ni
Jigoku no Enma ni
Moushi iri
Ano ko wo miukete
Okunna mashi
Yoidore hariko no
Monogatari
Yattare shinu made
Sarushibai

Anata wa
FURAMINGO
Azayaka na
FURAMINGO
Odoru mama
Furafura waratte
Mou kaeranai
Shitto bakka
Nokoshite
Maido ari
Tsugi wa motto
Daiji ni shite

Yoiyami ni
Tsumahajiki
Hanagumori
Kareta machi
Nibe mo nashi
Haraherari
In the darkness of the night, 
I feel isolated
The rain is lashing
onto my sorrow
in the cherry blossom haze
The wizened city streets,
they have no time for me
My nose is dripping,
feeling dreary,
I’m sneering hopelessly

I can’t even laugh
at this cheap and lowly fight
The crimson hair ornament
you wear.
Hated love enemy
I wanna touch
the velvet tail of your eye
and that slight cold
smile of yours

You’re
a fla fla fla flamingo,
So vivid
You’re a
fla fla fla flamingo,
Keep dancing
You’re floating away
with a smile,
never to return
Leaving only sorrow
and jealousy behind
Thanks as always darlin’
can you love me better
next time

Feeling elated, thankful that
I caught a glimpse of you
I’m blinded,
I’m walking on thin air,
and my mind is cloudy
Trying to be someone new,
singing a tune,
Saying something flighty,
end up looking like a fool

I just want to hear
that voice that I love
So I made
some easy money,
stolen after all
by bunch of cheap thieves
I don’t care
that it’s only you,
shining brightly
on this ridiculous stage

It’s a
fla fla fla flamingo,
spine chillin’
It’s a
fla fla fla flamingo,
smile coyly
You’re floating away,
does this mean good-bye
Are you kidding me?
Let’s talk about this
Taking back your words,
this is so f**kin’ uncool

Beaten by the sleety rain,
nose running
My right hand gripping
a stupid cat’s toy
Can’t fool anyone
with a toy nowadays,
wandering forever
in this love affair
Oh King of Hell
I appeal to you,
please judge
her charms for me
A story of
a drunk papier-mache doll,
playing this silly game
till the day I die

You’re
a fla fla fla flamingo,
So vivid
You’re a fla fla fla flamingo,
Keep dancing
You’re floating away
with a smile,
never to return
Leaving only jealousy behind
Thanks as always darlin’
can you love me better
next time

In the darkness of the night,
I feel isolated
The cherry blossom haze
The wizened city streets,
they have no time for me
I’m sneering hopelessly
Kumerasa terasing
di gelapnya senja
Hujan merembes
ke dalam duka,
kabut musim semi
Jalanan kota yang mati,
tak ada waktu luang lagi
Hidung beringus,
sungguh sengsara
Menyengir putus asa

Kutak bisa mentertawakan
pertengkaran murahan
dan rendah ini
Jepit rambut merah crimson
Saingan cinta
yang kubenci
Kuingin menyentuhnya
Ekor mata beludru
dan seulas senyum dinginmu

Kau adalah
fla fla fla flamingo,
Begitu jelas
Kau adalah
fla fla fla flamingo,
Terus menari
Mengawang
dengan seulas senyuman
dan tak pernah kembali
Hanya meninggalkan duka
dan rasa cemburu
Terima kasih seperti biasanya
Tolong selanjutnya,
hargai lebih diriku ini

Aku sangat berterima kasih
bisa berjumpa denganmu
Begitu bersemangat,
membabi buta,
pikiranku tak keruan
Menyiulkan melodi,
menyombongkan diri
Terburu-buru dan lalai,
terlihat tolol

Kuhanya ingin mendengar
suara yang begitu kucinta
Mencari uang
dengan cara yang mudah
yang akhirnya dirampas
oleh sekelompok pencuri murahan
Tak masalah bagiku,
jika yang bersinar
di atas panggung ini
hanyalah dirimu seorang

Itulah
fla fla fla flamingo,
Begitu menakutkan
Itulah
fla fla fla flamingo,
tersenyum malu
Mengawang-awang,
berarti selamat tinggal?
Yang benar saja?
Kita bicarakan baik-baik dulu
Sialan,
Jangan telan ludahmu sendiri

Diterpa hujan dingin,
hidungku beringus
Di tangan kananku
ada mainan kucing
Tak bisa membodohi siapapun
di masa kini
Berkelana selamanya
di tengah perkara cinta
Oh Raja Neraka,
kuberseru padamu
Pertimbangkan
pesonanya bagiku
Sebuah kisah
boneka papier-mache yang mabuk
bersandiwara konyol
sampai kumati

Kau adalah
fla fla fla flamingo,
Begitu jelas
Kau adalah fla fla fla flamingo,
Terus menari
Mengawang dengan
seulas senyuman
dan tak pernah kembali
Hanya meninggalkan rasa cemburu
Terima kasih seperti biasanya
Tolong selanjutnya,
hargai lebih diriku ini

Kumerasa terasing
di gelapnya senja
Kabut musim semi
Jalanan kota yang mati,
tak ada waktu luang lagi
Menyengir putus asa
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. Isi pesan dari lagu ini apa ya? Tentang apa? Dia di tinggal ceweknya gitu?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kurang tahu nih, belum ada baca penjelasan lebih soal lagu ini

      Delete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.