DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Uru - No way!! Lyrics

No way!! Lyrics
No way!! 歌詞
Lirik Lagu No way!
Kanji Romanized English Indonesian
No way!!
Uru

作詞:Uru
作曲:Uru

Everywhere, 
all the time, 
I keep my cool
何でこんなに
気になってしまう
I just don't get it! 
get it! get it! yeah

たった一度話しただけ

Do you have a nick name?
When's your birthday?

一目惚れする
はずはないのに
胸が高鳴る 
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
君に会えたなら

今度こそは
次の約束を
I've never felt 
this way before

Everywhere, 
all the time, 
I think about you
なんて言っても
届くわけない
What should I do if? 
do if? do if? yeah

この想いが動き出した

What are you doing now?
Where are you right now?

振り向いてくれる
はずないのに
もうstopが
きかない 
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
君に会えたなら

伝えてもいい?
この想い全て

I feel 
I'm mean to be with you
No way!!
Uru

Lyricist: Uru
Composer: Uru

Everywhere, 
all the time, 
I keep my cool
Nande kon'na ni 
Ki ni natte shimau
I just don't get it! 
get it! get it! yeah

Tatta ichido hanashita dake

Do you have a nick name?
When's your birthday?

Hitomebore suru 
Hazu wa nai noni
Mune ga takanaru
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
Kimi ni aeta nara

Kondo koso wa 
Tsugi no yakusoku wo
I've never felt 
this way before

Everywhere, 
all the time, 
I think about you
Nante itte mo 
Todoku wake nai
What should I do if? 
do if? do if? yeah

Kono omoi ga ugokidashita

What are you doing now?
Where are you right now?

Furimuite kureru 
Hazu nai noni
Mou stop ga 
Kikanai
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
Kimi ni aeta nara

Tsutaete mo ii?
Kono omoi subete

I feel 
I'm mean to be with you
No way!!
Uru

Lyricist: Uru
Composer: Uru

Everywhere, 
all the time, 
I keep my cool
Why did I end up being 
so curious about him?
I just don't get it! 
get it! get it! yeah

We talked only once, no more

Do you have a nick name?
When's your birthday?

I know, this shouldn't be 
love at first sight 
But my heart is throbbing fast
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
If I could meet you,

This time, 
I'd plan the next date
I've never felt 
this way before

Everywhere, 
all the time, 
I think about you
Whatever I said,
There's no way it'd reach him
What should I do if? 
do if? do if? yeah

These feelings started to move

What are you doing now?
Where are you right now?

I know, 
you won't look back at me
But, stop button 
isn't working anymore
Hey!!

once again, 
once again, 
once again
If I could meet you

Would you mind if I tell you
all of my feelings?

I feel 
I'm mean to be with you
No way!! (Gak mungkin!!)
Uru

Lyricist: Uru
Composer: Uru

Di mana pun,
sepanjang waktu
Aku berusaha tenang
Namun mengapa,
aku begitu penasaran padamu
Aku gak ngerti!
Gak ngerti! Gak ngerti! yeah

Aku hanya berbicara sekali dengannya
 
Siapa nama panggilanmu?
Kapan ulang tahunmu?

Seharusnya aku tak jatuh cinta 
pada pandangan pertama
Tapi jantungku berdetak kencang
Hey!!

sekali lagi,
sekali lagi,
sekali lagi,
Jika aku bertemu denganmu
 
Aku akan mengatur 
pertemuan selanjutnya 
Aku tak pernah
merasa seperti ini sebelumnya

Di mana pun, 
sepanjang waktu
Aku memikirkanmu 
Apapun yang kukatakan,
tak mungkin bisa mencapaimu
Apa yang harus kulakukan jika?
Jika ? Jika? yeah

Perasaan ini pun mulai bergerak

Apa yang kamu lakukan sekarang?
Di mana kamu sekarang? 
 
Aku tahu,
Kamu tak'kan berbalik memandangku
Tapi, tombol stop pun 
sudah tak berfungsi lagi
Hey!!

sekali lagi,
sekali lagi,
sekali lagi,
Jika aku bertemu denganmu

Bolehkah aku
mengungkapkan seluruh perasaan ini?

Aku merasa
Aku ditakdirkan untukmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.