DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Porter Robinson & Madeon - Shelter Lyrics

Shelter Lyrics
シェルター 歌詞 和訳付き
Lirik Lagu Shelter
Japanese English Lyrics Indonesian
シェルター (家)
ポーター・ロビンソン&マデオン

作詞:ポーター・ロビンソン&マデオン
作曲:ポーター・ロビンソン&マデオン 

君に伝えるように
正しい言い方なんて
見つけられなかったんだ 
僕が去ったことを
もう気付いたの?
君が建てられた家を
置き去りにしてから
だけど 
いつも心の中に

この道はまだ遥か遠く
信じて
君が僕に 同じことを
みんなにシェルターを贈るよ
こうして 気付いたんだ
僕は一人じゃない
ずっと見守ってくれるよね
居なくなるまでに

年をとったら
何も言わす
君のそばに
言葉だけじゃ
足りないと分かった
顔に刻まれた名前さえ
みんなの知る必要なんていらない
それを続くと信じてくれるから

この道はまだ遥か遠く
信じて
君が僕に 同じことを
みんなにシェルターを贈るよ
こうして 気付いたんだ
僕は一人じゃない
ずっと見守ってくれるよね
居なくなるまでに

この道はまだ遥か遠く
信じて
君が僕に 同じことを
みんなにシェルターを贈るよ
こうして 気付いたんだ
僕は一人じゃない
ずっと見守ってくれるよね
居なくなる....
Shelter
Porter Robinson & Madeon

Lyricist: Porter Robinson & Madeon
Composer: Porter Robinson & Madeon

I could never find 
the right way 
to tell you
Have you noticed 
I've been gone?
Cause 
I left behind the home 
that you made me
But I will carry it along

It's a long way forward, 
trust in me
I'll give them shelter 
like you've done for me
And I know, 
I'm not alone, 
you'll be watching over us
Until you're gone

When I'm older, 
I'll be silent 
beside you
I know words 
won't be enough
And they won't need to know 
the names on our faces
But they will carry on for us

It's a long way forward, 
trust in me
I'll give them shelter 
like you've done for me
And I know, 
I'm not alone, 
you'll be watching over us
Until you're gone

It's a long way forward, 
trust in me
I'll give them shelter 
like you've done for me
And I know, 
I'm not alone, 
you'll be watching over us
Until...
Shelter
Porter Robinson & Madeon

Lyricist: Porter Robinson & Madeon
Composer: Porter Robinson & Madeon

Aku tak pernah bisa 
menemukan cara yang tepat
untuk mengatakannya padamu 
Sadarkah kau,
bahwa aku telah pergi?
Karena aku telah meninggalkan
rumah yang kau bangun untukku
Namun, ku 'kan terus 
membawanya bersamaku
 
Perjalanan ini masih begitu panjang
Percayalah padaku
Aku akan memberikan mereka rumah
seperti yang pernah kau lakukan padaku
Dan kusadari,  
Aku tak sendiri
Kau akan selalu memperhatikan kami
hingga kau tiada nanti

Ketika aku tumbuh dewasa,
Aku akan terdiam di sisimu
Karena kutahu sebatas kata, 
tak'kan pernah cukup
Dan mereka tak perlu tahu
nama yang terlihat dari wajah kita ini
Namun kupercaya, 
mereka 'kan meneruskannya demi kita

Perjalanan ini masih begitu panjang
Percayalah padaku
Aku akan memberikan mereka rumah
seperti yang pernah kau lakukan padaku
Kusadari, 
Aku tak sendiri
Kau akan selalu memperhatikan kami
hingga kau tiada nanti

Perjalanan ini masih begitu panjang
Percayalah padaku
Aku akan memberikan mereka rumah
seperti yang pernah kau lakukan padaku
Dan aku sadar, 
Aku tak sendiri
Kau akan selalu memperhatikan kami
hingga...
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.